Произведение |
|
Объем: 30 [ строк ]
|
|
|
|
Ветер что-то бормочет на идиш |
Слезный дождь зарядил моросить, ветром, всхлипнув, бормочет на идиш. – Ты меня не простишь…. Я тебя не пойму, хоть наш бог милосерд и всевидящ. Он напрасно стучится в зонты, и, как будто, рыдает на скрипке…. Погибает подкидыш. А… всем… всё равно, мы расплавлены в яростной сшибке…. Идиш…. Русский…. Латынь…. Мы все вместе стоим, за бесплатным обедом…. И…. Ужином. Дождик шпарит вовсю. Мы молчим. МЫ МОЛЧИМ…. Ничего уже больше…. Не нужно нам. |
|
|
Дата публикации: 07.12.2006 11:46 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | ицхак ,очень хорошее стихотворение - музыка звучит,когда прикосаешься к нему краешком детства.спасибо. пегас. | | Спасибо, рад встрече. Профессионал на сайте - это всегда хорошо. |
|
| | Ветер что-то бормочет на идиш – замечательная строка! Да и всё, конечно, понравилось, хотя грустится вместе с дождём... :) Как-то я тоже написала : Соловьи, побольше трелей с юга знойного несите! - столько языков для песен! - Спойте мне … хоть... на иврите! :)) | | Благодарю за стихи. Перекликаются, как птицы в небе. |
|
| | Ицхак, очень понравилось Ваше стихотворение! Вот уж действительно, кем бы мы не были, где бы не жили, как бы не мыслили, что бы не чувствовали Мы расплавлены в яростной сшибке... С теплом! Елена. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |