Мы, болельщики, – как дети! Сомневающихся – прочь! В ликованье мы одеты. А исход нам не пророчь! Припев: Напоминаешь солнце, мяч! Полёт душевностью щемящ. Тебя тоской берёт магнит чужих ворот. Мы сегодня – словно братья, а в сердцах свистит «свеча». Славно бьющиеся рати повелительно звучат. Припев Время, мчи, коль побеждаем! А проигрываем – стой! Как успехи поджидаем! Жизнь судьбе кладём на стол... Припев Стань, футбол, здоров и честен! Покоряй поля, арбитр, полным пониманья жестом и признанием орбит! Припев Авторский перевод с немецкого стихотворения (песни) Leo Himmelsohn FUSSBALLHYMNE Fußballfreunde, große Kinder! Zweifel – weg: Das Leben spielt, uns im Jubel niemals hindernd, bringt vors Auge rasch sein Bild. Refrain: O Sonnenball, so glänzend, rund, du liebst die Luft, den grünen Grund, du bist bald hier, bald dort... Dich ruft das fremde Tor! Heute sind wir alle Brüder. Hoch wie "Kerzen" springt das Herz. Geht nichts anderes darüber, ist der Ball der Lage Herr. Refrain Fliege, Zeit, wenn wir gewinnen, halt an, wenn der Gegner führt! Los, elf! Dein Los muss gelingen! Kämpf die ganze Zeit dafür! Refrain Fußball, sei gesund und ehrlich! Seid, o Schiedsrichter und Feld, bei jedwedem Wetter herrlich wie die Sonne und die Welt! Refrain |