Произведение |
|
Объем: 36 [ строк ]
|
|
|
|
Черный Свет |
Вот идет эфиопка - как пантеры шаги. Мягко движется попка на вершине ноги. Элегантности росчерк по проспекту весны. Плавной поступи почерк, как в балансе весы. Профиль древней камеи из базальта скалы, У подножия шеи - наливные плоды. Дуновенье пассатов в вихре линий крутых, Взгляды млечных агатов, смелость губ налитых. Свежесть бархатной кожи - как роса поутру, На туманы похожий дым волос на ветру. Света блики и тени в очертаньи пупка, На изгибах коленей, в пирамиде лобка. Повторяя в движеньи постоянство реки, Обнажит на мгновенье тайну стройной руки, Тонкой талии гибкость - стать природы своей, И извечную дикость благородных кровей... Образ примы Гарема южной ночью возник: черной масти богема - вдохновенья родник. |
|
|
Дата публикации: 20.07.2004 23:04 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | О чём говорит случай, когда попытка отрецензировать произведение приводит к тотальному цитированию самого произведения? Только о его талантливости и исчер-панности всех художественных смыслов им самим. В стихотворении"Чёрный свет" нет ни единого образа, строки, рифмы, метафо-ры, к которым можно было бы критически прицепиться. Вот идет эфиопка - как пантеры шаги. Мягко движется попка на вершине ноги. По возрасту ваш слуга уже как бы и не имеет права восхищаться этим фри-воьным "Мягко движется попка на вершине ноги", но как, чёрт возьми, снайперски увидено и описано! Устроив такое познавательное путешествие по прелестям "Чёрного цветка", ав-тор нигде, однако, не впадает в анатомические буквальности. У подножия шеи наливные плоды - - и далее, и рискованно далее (и ниже), но с неизменным поэтическим тактом: Света блики и тени в очертаньи пупка, На изгибах коленей, в пирамиде лобка. Завершается стих совершенно блистательным, целомудренно-преклонённым Образ примы Гарема южной ночью возник: черной масти богема - вдохновенья родник. Честное слово, преисполняешься белой зависти к автору, сумевщему вот так увидеть и описать красоту случайно и на мгновение промелькнувшей перед его глаза-ми "примы Гарема". Шесть с плюсом по пятибальной системе! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |