ОГЛАВЛЕНИЕ: 1. АНГЛИЯ /"Пятница", 1991г/ 2. ПРО МИСТЕРА БИЛЛА 3. О МИСТЕРЕ ДРАБЛИ 4. МИСТЕР ЛОРД 5. ПРО ПИТА РОУ 6. СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ 7. ХРОНИКА ОДНОГО УТРА 8. МИСТЕР СМОЛЛЕТ / "Крестьянка" 1989г./ 9. МИСТЕР СМОКЛИ И МОНОКЛЬ /Книга, Интербук 1990г. "Пятница" 1991г. Израиль/ 10. СПОГ, ДОГ И ТАБАК /"Крестьянка" 1989г/ 11. ШПАГОГЛОТАТЕЛЬ МИСТЕР БОШ /"Пятница" 1991г./ 12. МИСТЕР БЕД /"Пятница", 1991г./ 13. МИСТЕР БАСТИ /"Пятница", 1992г./ 14. ДРЕССИРОВЩИК МИСТЕР ЛЕЙ /"Пятница", 1991г./ 15. ГОСПОДА В ГОРОДАХ /лимерики, "Пятница" 1991г./ 16. МИСТЕР ТРОТТ 17. СЭР БЛЕД 18. СЭР НЕД АНГЛИЯ В далекой милой Англии Ветра, дожди, туманы. Но я о милой Англии Мечтаю неустанно. Там, в этой древней Англии Не любят перемен. Часы считая в Англии Бьет в колокол Биг-Бен. Да! В этой славной Англии Все необыкновенно: Пойдешь гулять по улице - И встретишь джентльмена. А джентльмена встретишь ты - Уверен будь, что здесь На улице, поблизости И леди где-то есть. Таинственная Англия: Загадки - без конца... Гвардейцы королевские Застыли у дворца. В честь королевы Англии Из ружей вверх паля. - Ведь королева в Англии Важнее короля! Здесь, в Англии, и лошади, И кролики и киски Умеют разговаривать Прекрасно по-английски. И даже без учебников Английский всем знаком - Владеют все а рождения Английским языком. ... В далекой милой Англии Ветра, дожди, туманы. Но я о милой Англии Мечтаю неустанно. Загадочная Англия - Чудесная страна: Хоть много стран на свете, Но Англия - одна! ПРО МИСТЕРА БИЛЛА Жил в Лондоне мистер по имени Билл. Случайных прохожих он грабил и бил. Он даже старушек, и тех обижал, И только себя одного уважал. Однажды он вышел на улицу Стрит: Жилет - нараспашку, сигара - горит. Вся улица, видя, что шествует Билл, Скорее в сторонку, чтоб Билл не побил. А Билл, улыбаясь в усы, говорит: - Коль жизнь дорога - разбегайтесь со Стрит! И вдруг - что такое? Я сам не пойму. Подходит неспешно собачка к нему. Приветливо лает и делает то, Что делать, конечно, нельзя ни за что. * * * Не понял! - сказал удивившийся Билл. - Ведь я Вас не грабил и даже не бил. Мы были чужими до этого дня - За что же Вы так оскорбили меня? Собачка залаяла громко: - Ав-ав! Билл брови насупил: - Пусть я был неправ, - Голодное детство, плохая судьба... Но все ж Вы могли дотерпеть до столба! * * * Тут Биллу собачка взглянула в глаза - Из левого глаза катилась слеза. Слеза появилась и в правом глазу - Билл, плача, глотал за слезою слезу. - Я не был плохим - я испорченным был. Конечно, я грабил. Конечно, я бил. Я даже старушек, и тех обижал, Но милых собачек всегда обожал! Люблю я собак! А собаки, увы, Подходят - и делают то же, что Вы. Как жить мне на свете? Боюсь, что никак - Нельзя же такое терпеть от собак! * * * Собачка потерлась о Билла хвостом... Понятно без слов, что случилось потом. - Билл в Лондоне вместе с собачкой живет. Он больше не грабит. И даже - не бьет. О МИСТЕРЕ ДРАБЛИ Как-то утром мистер Драбли Из кладовки вынес грабли. - Мне, - сказал он, - есть резон Нынче вычистить газон. Ведь от грязного газона Мало в воздухе озона. - Не позволю мне мешать Чистым воздухом дышать! И решив так, мистер Драбли Ухватил покрепче грабли, Быстро влез в комбинезон И помчался на газон. * * * - Ах, - твердил он, - два сезона Не касался я газона. Но теперь в своем саду Я порядок наведу! И в восторге мистер Драбли Над газоном вскинул грабли: - Грязь и листья! Господа! Разбегайтесь, кто куда! * * * Два часа работал Драбли, В свой газон вонзая грабли, Чтоб расчистить весь газон : А иначе - не резон. Вот и кончен труд суровый - Заблестел газон, как новый. Ни пылинки, ни листа - Не газон, а красота! И довольный мистер Драбли Вытер пот, отбросил грабли, Быстро снял комбинезон И ступил на свой газон. * * * ... Что такое лето? Это Много радости и света. Правда, в небе облака, Но зато не льет пока... Шел, пьянея от озона, Мистер Драбли по газону. Шел, касаясь нежных трав, К небу голову задрав. И, конечно, мистер Драбли Наступил ногой на грабли. Наступил, а грабли - хлоп! Дали Драбли прямо в лоб! * * * ... С той поры примерный Драбли Не разбрасывает грабли - Убирает их в момент, Как и прочий инструмент. Помни! Если джентльмен ты - Прячь подальше инструменты. Не бросай под ноги, чтоб Уберечь от травмы лоб! МИСТЕР ЛОРД Как-то утром мистер Лорд Севши в кэб, приехал в порт. Он решил купить в порту Торт три фута в высоту. Вот и гавань, вот - и порт, Вот из кэба вышел Лорд. И пошел по порту К торту! К торту! К торту! Пройден порт. - Но где же торт? Удивился мистер Лорд: - И зачем, о небо, Вышел я из кэба?! И с чего я взял, что в порт Привезли гигантский торт Высотой три фута? Я ошибся! Тьфу-ты! * * * С той поры почтенный Лорд Никогда не ездит в порт. Сам собой ужасно горд, Говорит всем мистер Лорд: - Если вы хотите торт, Ни к чему вам ехать в порт - Сделайте проще: Позовите дворецкого и прикажите ему подать торт высотой три фута. Можно даже четыре. Вот и все. А вот где будет доставать торт дворецкий - это уже его дело. ПРО ПИТА РОУ Раз выехал за город мистер Пит Роу - Сначала на конке, потом - на метроу... Шесть долгих часов находился в пути, Чтоб раз босиком по полянке пройти. Сняв боты, пошел по полянке Пит Роу. Два шага ступил - и увидел Короу. - День добрый, миледи! Я Вам не знаком - И все ж, разрешите мне быть босиком. Но грозно нахмурила брови Короу: - Позвольте! Что слышу я, мистер Пит Роу?! Вы, верно, опились плохим молоком! - Как можно при даме ходить босиком! И мистер Пит Роу в смущеньи обулся, Простился с Короу и в Лондон вернулся. Шесть долгих часов находился в пути, Чтоб только ему от позора уйти. СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ Вот - мистер Джим. Вот - мистер Том. Вот - престарелый мистер Дом. Живут с рожденья в Доме том И мистер Джим, и мистер Том. Однажды Джима Том позвал И говорит: - Пойдем в подвал. Ведь никогда в подвале С тобой мы не бывали. - Что ж, - согласился с Томом Джим, - Давай скорее побежим! Чтоб я не знал подвала? Такого не бывало! В подвал спустились Джим и Том - Темным-темно в подвале том. Подвал во мраке тонет, В подвале кто-то стонет. Затрясся Том: - Как страшно, Джим! Но мы с тобою не дрожим. Мы знаем, что в подвале Есть кто-нибудь едва ли! Вдруг цепь в углу как загремит: - Здесь я - подвальный мистер Смит! Я здесь! А вы сказали, Что нет меня в подвале! Обидно слышать, господа, Я приведенье хоть куда. К чему же речи эти, Что нет меня на свете?! - Простите, сэр! - снял шляпу Джим. - Мы вашей честью дорожим, И наше поведенье Достойно осужденья. Смит крикнул: "Вот моя рука! Вы пожалели старика! Ведь я, хоть и подвальный, Но вовсе не скандальный! Поскольку с Вами я дружу, Сейчас Вам сценку покажу: Стрельба из пистолета Ходячего скелета." * * * Тут вышел из стены скелет В руке сжимая пистолет, Он важно поклонился И ярко засветился. Потом ударил кость о кость - И тут такое началось, Что, по признанью Джима, Уму непостижимо. * * * - Том! - испугавшись, крикнул Джим, Мне страшно здесь! Скорей бежим! Хоть приведенье это, Но я боюсь скелета! Стрельба и крик... А что потом Не помнит Джим, не знает Том - Они бежать пустились И дома очутились. * * * А мистер Смит, "живой скелет", Тотчас отбросил пистолет, И, потирая кости, Сказал: "Сбежали гости! Приходят всякие в подвал, Как-будто я кого-то звал. Имейте же почтенье, Хоть я и приведенье! Живу себе в своем дому И не мешаю никому. И всех прошу о малом - Не лазить по подвалам! ХРОНИКА ОДНОГО УТРА Строил башню мистер Спич - И на крыше клал кирпич. В руки взял кирпич - и вдруг Упустил кирпич из рук. - Да-а-а... - подумал мистер Спич, - Улетел мой друг-кирпич... - Как, - добавил он, ворча, - Башню класть без кирпича? * * * В это время мистер Дашни Шел на службу мимо башни - Той, что строил мистер Спич. Шел на службу мистер Дашни И, конечно, прямо с башни На него упал кирпич. Дашни, тронув лоб рукою, Удивился: Что такое? Разлетались кирпичи, Как вороны и грачи. Скоро, чтобы отличиться Полетит и черепица... - Сэр! - сказал он кирпичу, - Вдруг я тоже полечу?! И, сказав так, мистер Дашни С кирпичом взлетел на башню. - Эй! - сказал он, - Мистер Спич! Получайте ваш кирпич! Не ответил мистер Спич - На него упал кирпич... МИСТЕР СМОЛЛЕТ Мистер Смоллет утром рано, Как обычно, встал с дивана, Закряхтел и тут же слег - Закололо правый бок. Удивился мистер Смоллет: - Это кто же бок мой колет? Не часы, не цепь, не фрак... Значит, в дом прокрался враг. Испугался мистер Смоллет: - Враг убить меня изволит! Все берите! Жизнь - взамен! Я сдаюсь, как джентльмен. - Чтоб не путать вас с другими - Назовите ваше имя, - Обратился он к врагу. Враг при этом - ни гугу. Только бок сильнее колет... Рассердился мистер Смоллет: - Вы молчите, мистер враг? Защищайтесь, коли так. Ну, а враг в ответ - ни слова, Отдохнет - и колет снова. Мистер Смоллет сам не свой, Так и вертит головой. - Надо ж? Нет его, а колет! - Растерялся мистер Смоллет: - Догадаться б мне давно - Привидение... оно! Но такого поведенья Я не ждал от приведенья - Где же цепи? Крики? Стон? Позабыт хороший тон. - Ой! - вдруг вскрикнул мистер Смоллет. - У меня в боку не колет. И, взглянув на свой диван, Он добавил: - Я болван! Да! Да! Да! Ведь в самом деле - Ел вчера я кекс в постели. Нынче ж - в крошках простыня Уколола в бок меня! * * * И теперь почтенный Смоллет Жить без трудностей изволит - Для еды есть много мест, Но в кровати он не ест! МИСТЕР СМОКЛИ И МОНОКЛЬ Жил на свете мистер Смокли. Он всегда ходил в монокле - Даже в час, когда дремал, Он монокля не снимал. Да и ночью мистер Смокли, Как ни странно, спал в монокле. И, ложась на свой матрас, Под моноклем щурил глаз. Говорил всем мистер Смокли: - Видеть сны я раньше мог ли? Нет! Не мог! Поскольку сны Без монокля не видны. - Это разве не урок ли? - Восторгался мистер Смокли. - Под моноклем щуришь глаз - Видишь лучше в десять раз! - Неспроста я ем в монокле, - Объяснял всем мистер Смокли. - Окупаются труды Изобилием еды. Погляжу - и рад душою: Крошка кажется большою, Ломтик сыра - как гора, В чашке чаю - с полведра... Кто другой мне так помог ли? - Умилялся мистер Смокли. - Хоть съестного в доме нет, А в монокле - ем обед! * * * Как-то утром мистер Смокли Шел по улице в монокле. Улыбался всем подряд, Даже пел, как говорят. Вдруг летит большая птица И ему на нос садится. Открывает страшный рот, Будто створки от ворот... * * * Смокли встал - тосклив и бледен. Вот сейчас он будет съеден! Это ясно - он пропал... Испугался мистер Смокли, Позабыл, что он в монокле, - И монокль его упал! А оставшись без монокля, Удивился мистер Смокли, Улыбнулся всем подряд И запел, как говорят. - От монокля будет прок ли? - Пел счастливый мистер Смокли, - Я боялся комара. Но теперь прозрел. Ура! * * * С той минуты мистер Смокли Спит и ходит без монокля. И, совсем не щуря глаз, Видит славно. В самый раз. СПОГ, ДОГ И ТАБАК Про мистера Спога известно немного: Имеет он зонт, табакерку и дога. С зонтом ходит Спог, С табакеркою - дог. Дог держит табак Для знакомых собак. Вы сразу узнаете мистера Спога - Костюм его черен от сажи и смога. Дог черен, как Спог, Зонт чернее, чем дог, Но это пустяк - Всех чернее табак. Обычное утро для мистера Спога - Он с догом пошел прогуляться немного. Вдруг мчатся собаки на полном скаку, Желая у дога занять табаку. Обычное дело для Спога и дога - Открыть табакерку, отсыпать немного. Клянусь! И сегодня случилось бы так, Но кончился вдруг в табакерке табак. Представьте! Во всей табакерке - ни крошки. В собачьих сердцах замяукали кошки. Никак не утешить печальных собак - Раз нет табака - значит, дело - табак. Какое расстройство для мистера дога! Какое расстройство для мистера Спога! Тотчас от стыда покраснел мистер Спог - Весь-весь, от верхушки зонта до сапог! А глядя на красного мистера Спога, И дог превратился вдруг в красного дога, А это весьма испугало собак - Собаки умчались, забыв про табак. * * * С тех пор мистер Спог, собираясь в дорогу, Всегда обращается вежливо к догу: - Насыпьте табак в табакерку, мой друг, Чтоб он в табакерке не кончился вдруг! ШПАГОГЛАТАТЕЛЬ МИСТЕР БОШ Шпагоглотатель мистер Бош Был славным молодцом. Он ел всегда на завтрак нож И хлебец со свинцом. Порой съедал и два ножа - Коль был хорош метал. А съев - быстрее в цирк бежал И шпаги там глотал. Бош объяснял: - Я с детских лет Питал к железу страсть. Не надо было мне конфет - Поесть бы кнопок всласть. В два года - помню, как сейчас - Я славно закусил: Съев за обедом керогаз, Добавки попросил. Все обошлось - и с той поры Я, сидя за столом, Ем ложки, вилки , топоры, Иной металлолом. И, столько лет грызя металл, Живу теперь, звеня... Я сам теперь железным стал - Потрогайте меня!... * * * И в самом деле, мистер Бош, Что гвозди ел, как хлеб, Стал на железного похож - Но креп еще и креп. Пока ходить не перестал И, завершая путь, Совсем-совсем железным стал - И бронзовым - чуть-чуть. Стоит с улыбкою лихой На постаменте Бош. Шпагоглотатель - неплохой, И памятник - хорош! Он, гордо глядя в высоту, Над городом парит! И шпага у него во рту Сверкает и горит... На постаменте надпись есть: "Прохожий, посмотри! Стоит шпагоглотатель здесь Железный весь внутри! Ты эту надпись прочитай, Подумай, что и как... И сам железа не глотай, Коль ты себе не враг!!!" * * * шпагоглотатель мистер Бош Был славным молодцом. Всегда на завтрак ел он нож И хлебец со свинцом. А если б он не пил свинца И не жевал бы нож - У сказки б не было конца!... Не правда ль, мистер Бош?!! МИСТЕР БЕД Бедный, бедный, бедный, бедный Бедный-бедный мистер Бед. Он холодную лягушку Съел сегодня на обед. Мистер Бед сидел без дела - Тут лягушка в рот влетела И сказала Беду: - Приступай к обеду! Бед воскликнул : - Леди! Вы мне об обеде?!!! И его со стула, Будто ветром сдуло. * * * Я уверен - мистер Бед Будет помнить тот обед. Вот что для обеда Славная беседа! МИСТЕР БАСТИ Жил на свете мистер Басти Спал он ночью на... матрасте. Ой, напутал! В поздний час Он ложился на матрас. Был приветлив мистер Басти: Говорил всем людям :"Здрасьте!" Только примет грозный вид - Сразу "Здрасьте" говорит. Говорит : - Я - Басти! Здрасьте! Разорву вас всех на части! Хоть я вежлив, господа, Разбегайтесь, кто куда! * * * И народ, встречая Басти, Был не рад ему, отчасти - Хоть он парень ничего - Но - подальше от него. ...Этот Басти скажет: "Здрасьте!" А потом - такие страсти?! Лучше уж с его пути Тихо-вежливо уйти! * * * Был веселым мистер Басти - Прямо скажем, до напасти. Смех на Басти нападет - Басти все крушить идет! Он идет - и все ломает: Так он юмор понимает - Вырвет с корнем дуб, шутя, И смеется, как дитя. Уничтожит два квартала - Будто их и не бывало. Разнесет еще квартал - И шутить уже устал. * * * Весь народ в слезах от счастья : - Утомился мистер Басти! Три квартала - ерунда! Их отстроим без труда! Раньше было пострашнее - Раньше он шутил смешнее: Разрушал в веселый день Город с сотней деревень... * * * Жил на свете мистер Басти И творил сплошные страсти. От него - одни напасти И совсем не жди добра... За плохое поведенье В свой, представьте, день рожденья, Басти вдруг из великана Превратился в... комара!!! И комар тот - мистер Басти - Целый день жужжит всем: "Здрасьте!" -Разорву вас всех на части! И разрушу города!..." ... Как-то, лежа под периной, Слыша голос комариный, Я сказал: - Не сможешь, Басти, Ни за что и никогда! - И пойми, зловредный Басти - Ты комар, на наше счастье. Комаров - по большей части - Побеждали мы всегда!... Так что, можешь злиться, Басти, /Правда, в злости мало сласти/, Злись себе, жужжи всем: Здрасьте!.. И кусай , но - иногда. Очень-очень иногда, А не то тебе - беда! * * * Жил на свете мистер Басти... И, признаюсь по секрету, Не совсем, а лишь отчасти Я придумал сказку эту. В мире есть такие Басти, Может - Бусти, может - Бести... Только их не так уж много - Может - сто, а может - двести. Хоть они и великаны - Пусть их сто и даже двести - С ними справиться мы можем - Если только будем вместе. Ведь, когда мы с вами вместе Нападем на великана - Станет великан могучий Не сильнее таракана. * * * В этой сказке обойдемся Без моралей семимильных... ЕСЛИ МОЖНО - ПОСТАРАЙТЕСЬ НЕ БОЯТЬСЯ ЗЛЫХ И СИЛЬНЫХ!!! ДРЕССИОВЩИК МИСТЕР ЛЕЙ Жил дрессировщик мистер Лей, Отважный господин. Он с сотней тигров и пантер Мог справиться один. Его не в силах напугать Ни когти, ни клыки - Для Лея, надо вам сказать, Все это - пустяки! Он много в жизни повидал Зубов, когтей, клыков. И много в жизни пострадал От ран и синяков. Он как ягнятам, грозным львам Лез головою в пасть. И, если честно говорить, Давно бы мог пропасть. Ведь, как ни странно, эти львы Всегда хотели есть. И норовили Лея съесть Ни раз, ни два, ни шесть. Бывало, стиснув зубы, лев Откроет снова рот - Глядь, лев остался с головой, А лев - наоборот. Другой бы сразу поднял крик, Дал волю кулакам... Но храбрый Лей давно привык К подобным пустякам. - Известно всем, что лев зубаст И риск укуса есть. Со мной бывало так не раз, Не два, не пять, не шесть! Но для такого смельчака, Каков я, мистер Лей, Все это вроде пустяка - Поверьте! Ей-же ей! Так пусть же мне за мастерство Похлопает народ - И будет опечален лев, А я - наоборот! * * * Жил дрессировщик мистер Лей, Отважный господин. Он с сотней тигров и пантер Мог справиться один. К зверям заходит в клетку Лей - Те жмутся по углам. Потом выходят из углов И делают "ам-ам"! Им дрессировщик на обед - Как каша с молоком. Сто раз был Лей частично съест, Раз сорок - целиком. Другой бы, может, и ушел Подальше от греха. Но Лей не стал - ведь для него Все это чепуха! - Мужчина я в расцвете лет, Мужчина - хоть куда! И если кем-то был я съет, То это - не беда! Бывают вещи пострашней, А это - ерунда! Так говорю я - мистер Лей, Большой герой труда! Пусть мне оркестр сыграет марш, И хлопает народ. Коль мог я превратиться в фарш, Смогу - наоборот. * * * Жил дрессировщик мистер Лей, Отважный господин. Он с сотней тигров и пантер Мог справиться один. Весь в шрамах - с головы до пят, От шпор до бакенбард - Его боялись волк и рысь, Медведь и леопард. Рычали звери про себя: - У-у, ры-ры, ва-ва!!! Хоть мистер Лей без головы, Он, все же, голова! - Признать должны мы, господа, Пред ним мы - слабаки! Лей - дрессировщик хоть куда - Хоть в пасть, хоть на клыки! С ним не поможет злобный вой: - У-у, ра-ра, вы-вы!... Лей - дрессировщик с головой, Хоть он - без головы. И коли он средь нас, зверей Быть первым норовит, Давайте слушаться его - Хотя бы, делать вид... Пускай он думает, что мы Пугаемся кнута. Ах, сильный, смелый мистер Лей, Святая простота!... * * * Что ж, музыканты, миг настал - Играйте веселей! Вот в центре клетки гордо встал Великий мистер Лей! Но, мистер Лей, в свой звездный час Узнайте наперед: - Мы, звери, дрессируем Вас, А не наоборот! ГОСПОДА В ГОРОДАХ ЛИМЕРИКИ Красавица с острова Фиджи Носила нарядные бриджи... Носила в руках, А не на боках Красавица с острова Фиджи. Один господин из Дижона Решил превратиться в пижона. А став, как пижон, Покинул Дижон Один господин из Дижона. Один господин из Алжира Оставил Алжир без инжира - Прошел весь Алжир И съел весь инжир Один господин из Алжира. Один господин из Гонконга Купил на базаре Кинг-Конга: Пошли они в лес - Навеки исчез Один господин из Гонконга. А два господина из Ниццы Купили вязальные спицы. И стали гадать - Кому их отдать? Те два господина из Ниццы. Один господин из Ливорно Ходил по канату проворно. Порвался канат - Был очень не рад Один господин из Ливорно. Одна госпожа в Амстердаме Пол в доме не мыла годами. И ныне в свой дом Заходит с трудом Одна госпожа в Амстердаме. Один господин из Оттавы Водил грузовые составы. Он их находил И за нос водил - Один господин из Оттавы. А два господина в Нью-Йорке Любили арбузные корки. Не есть, не сосать - Любили бросать Те два господина в Нью-Йорке. Одна госпожа из Парижа Была Нотр-Дама не ниже. Для всех Нотр-Дам, Но лишь - не для дам, Как та госпожа из Парижа. Один господин в Ватикане Держал таракана в стакане. Коль не таракан - Сам влез бы в стакан Один господин в Ватикане. А два господина из Праги Напялили на ноги краги. Коль явится враг - Вмиг крагами - Крак! Те два господина из Праги. Один господин в Ливерпуле Хранил свои вещи в кастрюле - Хранил среди щей Немало вещей Один господин в Ливерпуле. Один господин из Толедо Мог сутки прожить без обеда. Съедал сто котлет - Но то - не в обед - Один господин из Толедо. Одна госпожа из Бомбея Раз шла по Бомбею, робея. Робей - не робей Прошла весь Бомбей Одна госпожа из Бомбея. А два господина из Берна С утра начитались Жюль Верна. И, севши в бадью, Уплыли. -Адью! - Те два господина из Берна. МИСТЕР ТРОТТ Жил на свете мистер Тротт, Был он худ и безбород: Голова как репка, Гольфа, бриджи, кепка. Не любя пустых бесед, Мистер Тротт был домосед - Век сидел на месте, В родовом поместьи. Что же делал мистер Тротт? Съев на завтрак бутерброд, Шел на корт с эскортом Заниматься спортом. Вот шагает Трот на корт, А за ним - его эскорт: Пятьдесят служанок, Поднятых с лежанок; Капельдинер и лакей, Парикмахер и жокей, Врач, служитель парка, Кучер и кухарка; Сторож, повар, гувернер, Егерь, конюх и шофер, Брадобрей, аптекарь И библиотекарь. Это, если без родни - Лишь работники одни. А с роднею вместе - Человек за двести! * * * Странный малый мистер Тротт - Ну зачем ему народ? Ведь дойти до корта Легче без эскорта! Это так. Но мистер Тротт Думает наоборот: - Как нести противный Инвентарь спортивный? Клюшки, мячики, шезлонг, Стол складной для игр в пинг-понг, Гири для зарядки, Ванну для разрядки? Сетки, крючья и столбы, И тарелки для стрельбы? Биты, молоточки?.. Ведь дойдешь "до точки"! ... Копья, молоты, шесты, И фонтан - для красоты, И кровать с альковом? Тяжко, одним словом! Я бы много брать не стал. Но ведь нужен пьедестал И комплект медалей, Чтоб мне их отдали! Нужно, как тут ни крути, Стадион с собой везти, И бассейн к тому же, Что б не плавать в луже. Следом, как заведено, Телевидение, кино, Радио и пресса В атмосфере стресса. Пальмы, кемпинги, песок, Моря синего кусок... Как все без эскорта Донести до корта?! Ну скажите - по нутру - Разве много я беру? Нет! Но не осилю Сам нести и милю. Потому, идя на корт, Я беру с собой эскорт. Ибо без эскорта Не бывает спорта! СЭР БЛЕД Жил в Лондоне аристократ - Его представить буду рад: Сэр Блед, десятый баронет, Высокий, бледный и брюнет. О нем преданье говорит, Что жил он на десятой стрит - Всего миль десять от дворца, В десятой комнате с конца. Коль люди добрые не врут, На завтрак ел он десять блюд. Поев, про чай не забывал - И десять чашек выпивал. Сходив раз десять в туалет, Садился на коня сэр Блед. Был конь-десятилетка, Что в нашем мире - редко. /На протяжении веков Обычай Бледов был таков: Заместо физзарядки - Поездка на лошадке/. Свою родню в душе кляня, Раз десять падал Блед с коня. И, раз примерно десять, Мечтал коня повесить... Потом, добравшись до крыльца, В десятой комнате с конца Блед на больные почки Накладывал примочки. И десять важных докторов Его лечили - будь здоров! Обычно в пол-второго Блед был здоровым снова. * * * Тогда обедал баронет, А после - ехал в высший свет. Но прежде, перед светом Был занят туалетом. Блед раз по десять мерил фрак: То здесь - не то, то там - не так! - Жилетов брал десяток, И столько же - перчаток. Но, наконец, обут, одет - Готов десятый баронет. И мчит в своей карете Для жизни в высшем свете. * * * А что такое высший свет? Он столь высок, что выше - нет? Так, значит, он на крыше Которой нету выше?! И, высший свет увидеть чтоб, Должны мы лезть на небоскреб? Вот крыша небоскреба - Теперь глядите в оба! На крыше тучи лишь видны, Есть свет - от окон и луны. Но ведь нельзя при этом Назвать их высшим светом?! Нет-нет, конечно. Нет и нет! Так где же этот высший свет? Давно спросить про это Могли у баронета! Тогда б ответил баронет: - Вы говорите: высший свет? Просты его приметы - Там этот самый высший свет, Где есть мы - баронеты! - А также графы и князья - Мы с ними старые друзья - Маркизы, виконтессы, Бароны и принцессы. - И высший свет увидеть чтоб Не нужно лезть на небоскреб: Где важные особы - Вы там глядите в оба! * * * Сэр Блед, десятый баронет Часу в десятом ехал в свет - Чтоб в свете куролесить Часов ,так эдак, десять. Сначала посетит балет, А после - посетит буфет. Заедет к лорду в гости, Сыграет с графом в кости... А там уж - близится рассвет. Из света едет баронет: Скрипит его карета - Качает баронета... * * * Проснется утром баронет: - Ах, как устал я - силы нет. И чем я виноватый, Что вечно я десятый?! Держать такого молодца В десятой комнате с конца?! Хотя б в шестой с начала - Мне б сразу полегчало! А десять блюд на завтрак есть? А десять раз на лошадь лезть? А ездить в свет проклятый, Где ты для всех - десятый? * * * И плакал бедный мистер Блед - Аристократ и баронет. На мир взирал с тоскою И тер глаза рукою... Потом несчастный баронет Брал под подушкой пистолет И, если верить слухам, СТРЕЛЯЛ! - СТРЕЛЯЛ?!!!!! - ПО МУХАМ... * * * Жил в Лондоне аристократ - Его представить буду рад: Сэр Блед, десятый баронет... КОНЦА У ЭТОЙ СКАЗКИ НЕТ! И, коль устали вы не слишком, С начала прочитайте книжку СЭР НЕД Жил на свете мистер Нед - Богатырь, силач, атлет - Большего атлета Не было и нету. Нед был ростом невысок - Метр, считая котелок. Но, коль славно слажен, Рост не так уж важен... Весил мистер Нед пустяк: Фунтов сто, считая фрак. /Фрак был очень дорог - Весил фунтов сорок/. Вот какой был мистер Нед - Богатырь, силач, атлет... Слышал кто на свете О таком атлете? Я отвечу сразу: - Нет! Потому что мистер Нед, Хоть и был атлетом, Но молчал об этом. Всем: и другу, и врагу... Даже близким - ни гу-гу: Славно для атлета Нед хранил секреты. * * * Кто-то скажет: - В восемь лет Нед нисколько не атлет: Так, мальчишка просто Маленького роста... Я отвечу знатокам: - Что судить по пустякам? Пусть в почете стали Мышцы, крепче стали, Но ужель не хороши Силы сердца и души? Или сила воли Всех других - не боле? Нет уж, что ни говори, Нед атлет - атлет внутри! Что ничуть не хуже, Чем атлет снаружи! * * * Пожелать хочу вам я Быть атлетами, друзья! Славно быть атлетом - Помните об этом! |