"...он оказался в довольно просторной и светлой комнате, убранство которой напоминало кадры из фантастических фильмов времен матриархата. " По правде говоря, во времена матриархата фильмов не снимали. Вы имеете в виду фильмы, в которых изображаются времена матриархата, но тогда предложение надо выстроить по-другому. И вообще, марсианка ростом в сколько-то там ФУТОВ заставляет предположить, что либо это просто перевод с американского, либо автор уже давно разговаривает и пишет на этом языке куда больше и чаще, чем на великом и могучем. Для рассказа на русском языке, на мой взгляд, недопустимо. Ведь пишете же вы "космонавты", а не "астронавты"! Желаю успехов в совершенствовании стиля и обогащении русского языка, ваш Ю.Ц. |