Рецензии
| А Тема раскрыта настолько полно и одновременно ненавязчиво, что даже не скажешь, что стихотворение было написано в соответствии с условиями конкурсной «задачи». Сразу обращают на себя внимание строфика и рифмовка: 6 строк = 2 парные + 4 кольцевые, причём все рифмы мужские. В тексте есть и изобразительность, и динамика. Причём концовка-ключ, несмотря на свою неожиданность, всё-таки немного понизила градус эмоционального напряжения из-за мифологической отсылки. Тем более что ящик Пандоры был уже открыт, а когда его всё-таки закрыли, в нём осталась только Надежда. Это она, что ли, зло, смотрящее из сундука? А что, если это ящик с украшениями марки Pandora? Написано-то латиницей) Помимо этого небольшого камешка преткновения в финале ещё глаз зацепился за «сидел в саду». Понятно, что заменить «сидел» на «гулял» нельзя, а «работал» не влезает в строку, но, может быть, найдётся со временем более точный глагол? Б И здесь шестистишия, но уже совершенно другие – появляются женские рифмы и строфа строится по иному принципу (зарифмованные парно двустишия уходят в конец, а открывают строфу четыре строки с перекрёстной рифмой). Естественно, меняется внутренний темп. И кольцевая композиция зачастую выводит к новым смыслам. Задание выполнено, но тема, на мой субъективный взгляд, раскрыта не полностью. Клад есть, открытие его есть, а что с последствиями? Развилка маячила, ад скалился… И всё? К сожалению, есть несколько грамматических и стилистических помарок. Прошедшее время в первых двух строках слишком резко сменяется настоящим, поэтому сначала возникает сомнение – о том ли самом манускрипте идёт речь. «Сердце бьётся не в лад» - «в лад» всегда предполагает – чему или с чем. Здесь этого нет. «Перечёркнуто словом «Забудь», словно заповедь древних веков о напасти разбитых оков» - Долго искала, что именно перечёркнуто словом «Забудь» и в этой строфе, и в следующей – но увы. Что такое «напасть разбитых оков», не поняла. «Научный возделывать сад» - стилистически выбивается из остального текста. Финальная рифма «в тиши – лежит» была бы уместна и даже недурна где- то в середине строфы, но в конце стихотворения она выглядит неряшливо. Рыцарь А 9, 9, 8, 8 = 34 Рыцарь Б 8, 7, 5, 6 = 26 Победитель в паре – рыцарь А Судья Смарагда | | А Эпиграф - одно из художественных средств, о котором, увы, часто забывают, а напрасно. Он помогает найти скрытые смыслы и регулирует эмоциональные настройки. Так что автора можно похвалить за то, что он не пренебрёг таким ресурсом. А вот с соответствием заданию не всё ладно. Заданные слова на месте, а вот сами действия с кладом поданы несколько… сумбурно. Первое двустишие – хорошее, явно навеянное эпиграфом. А вот дальше началось непонятное. Откуда-то взялись прииски (это про добычу ископаемых, а не про кладоискательство). Потом, как чёрт из табакерки, внезапно выскочила и завопила в аду законченная (это как?) совесть- покойница. Четвёртая и пятая строфа, кажется, обличительные (там про тренды, моду и ловушки продажи). В шестом двустишии ушли в пустыню законы Всевышнего – там барханы и бабкино корыто (видимо, из сказки про золотую рыбку). В последней строфе клад оказался всесильным броненосцем. При этом и ритм выдержан, и рифмы нормальные (ну разве что совесть – строгость такая себе). Замысел понятен, но форма его воплощения почему-то напомнила монологи незабвенного Свирида Петровича Голохвастова. Особенно корыто в барханах впечатлило. Б Вот здесь тема раскрыта богато – даже «клад» и «лад» в финале зарифмованы. Сказка так сказка – вот и все атрибуты на месте: завязка, чудесное происшествие, помощь ворожеи, счастливый финал, мораль в конце. Одно непонятно – что же он сделал-то для обретения такого счастья? Говорит ему: «Накинь на деву плат, Осени крестом и будешь ты богат!» Парень в ужасе мотает головой, На старуху смотрит, будто неживой: «Что мне деньги? Жизнь отныне сущий ад... Буду счастлив – буду счастьем и богат!» Из этого ключевого сюжетного фрагмента совершенно неясно, набрасывал ли он плат на деву или нет. Если дева – морок (а всё описанное ранее говорит именно об этом), то крестное знамение её уничтожит и, возможно, за истребление нечисти высшие силы вознаградят сего охотника (за привидениями?) материальными ценностями. Видимо, он отказывается от этого замысла (а заодно и от вознаграждения, и плат на подозрительную деву не хочет набрасывать. В чём же тогда заключалась помощь ворожеи, из-за которой её потом привечали в доме как родную? Впрочем, сказка не обязана напоминать протокол. Может, там вообще что- то неприличное творилось, о чём детям нельзя рассказывать. Главное, что закончилось всё хорошо и благолепно. В целом же вполне органичный текст с незатейливыми (а других здесь и не надо) рифмами и мотивом «Помню, я ещё молодушкой была». 9, 7, 7, 6 = 29 Рыцарь А 7, 6, 7, 5 = 25 Рыцарь Б 9, 7, 7, 6 = 29 Победитель в паре – рыцарь Б Судья Смарагда | | А Тема раскрыта в ключе почти публицистическом, с применением соответствующих лексических средств. Формальные условия выполнены. Стихотворение логично выстроено, ритм не сбоит, рисунок рифм чёткий. Кольцевая структура строф поддерживает большое композиционное кольцо. В тексте практически не используются сложные образы-тропы, но такова концепция, которая выдерживается до последних строк, за исключением, пожалуй, нетривиального сравнения надежды с градом. Тем досаднее неточное словоупотребление, которое нет-нет да и встретится в тексте. «Рьяно с усердием строит домашний рай» - тавтология; «избалован через край» - и ударение не там, и сам оборот странноват, хотя и понятно, что «через край» = «чрезмерно»; «праздная леность» - ещё одна тавтология; «иллюзорный бред» - здесь что-то не так с точностью речи. «Знания могут быть кладом, а могут – кладбищем» - афористично. Б В целом стихотворение теме соответствует, заданные слова на месте. Человек как клад – одно из традиционных прочтений, но и оно может быть индивидуализировано за счёт необычной образности или сюжетного разворота. Здесь, к сожалению, исчезающе мало и первого, и второго. Текст написан ровно, без особых грамматических срывов или раздражающе неточных рифм, но по прочтении не вызвал отклика, потому что в нём нет динамики. «По копеечке малой меняя на радости грош» - здесь непонятно, потому что грош – это полкопейки, самая маленькая монета (оттого и пословица – «Не было ни гроша да вдруг алтын»). Рыцарь А 9, 7, 6, 7 = 29 Рыцарь Б 9, 7, 7, 5 = 28 Победитель в паре – рыцарь А Судья Смарагда | | А Тема раскрыта нетривиально, но точно. Действительно, смысл собственной жизни – клад, который надо не просто найти, но и уметь применить. Заданные слова умело вплетены в ткань текста. Всё стихотворение построено на движении – медленное, вплоть до остановки, сменяется стремительным, и наоборот. Где движение – там и пространство, путь, замыкающийся в композиционное кольцо: «на тридевять земель» / «на земле – любой земле», «(к зиме?) / «ведь впереди зима»). И сама выбранная метрическая схема (сочетание 4-х и 3- х стопного ямба) поддерживает ритм шагов. Единственное, что немного выбило из заданного темпа – рифма «марш – зима». И дело не в том, что она неточная (в тексте неточные рифмы есть, и они вполне уместны), а в том, что она выведена на позицию, завершающую условное четверостишие (если бы она связывала 1 и 3 строки, не был бы так заметен диссонанс). Отлично проработаны смысловые ряды, связанные с динамикой/ статичностью. Концовка, может, и не претендует на оригинальность, но органично вписывается в текст. Б Тема раскрыта (есть с сундук, и чемодан, и клад, и лад, и ад), но… Сказочно-ироничное начало настраивает на соответствующий лад, поэтому внезапная перемена интонации вызывает не шок и катарсис, на что, вероятно, был расчёт, а недоумение – «а что это сейчас такое было?». Словно перебит позвоночник не у лирического героя, а у самого стихотворения – точнее, его разорвало пополам. Образный ряд тоже вызывает вопросы. Сундук без ручки? У сундуков обычно две ручки по бокам, но ладно, пусть будет аллюзия на чемодан (который таки появляется в последней строке). Превращение алого цветочка в свечной огарок (?) выглядит странно. «И качается время цепью, И разбитой на щепки дверью» - дверь разбита не щепки, как же она может качаться? Сила измеряется не в тоннах… впрочем, это уже не так и важно. «В раю счастливом» - наверное, имелось в виду, что герои счастливы в раю? Рыцарь А 9,8,8,8 = 33 Рыцарь Б 9, 5, 4, 4 = 22 Победитель в паре – рыцарь А Судья Смарагда | | А Внезапно – да, но чрезмерно ли? Мне кажется, тема задета по касательной, но ведь задета же! Прежде всего хочется отметить, что это стихотворение – очень недурная стилизация, отсылка к лирике пушкинского времени. Есть, конечно, нитки, выступающие из цельного полотна текста – неточная рифма, недопустимая в то время (толпы – высоты), тяжеловатый оборот «ломберного стола зелёное сукно азарта» и слово «прозевал» в современном его значении. Но в целом было интересно рассматривать эту работу – конечно, большей частью филологическую, книжную. Кстати, задумалась – а не могла ли такое сотворить нейросетка? Наверное, нет – именно из-за «зелёного сукна азарта». Но не факт. 8, 8, 7, 6. Б Нет, это не чрезмерность – это естественный ход вещей. Может быть, избыток меланхолии? С удовольствием прочитала стихотворение, написанное с уважением к читателю, – без ошибок, опечаток, недостающих или избыточных запятых, нечитаемых инверсий, грамматических вывертов… Но какое же оно неспешное и ровное! И красивое. И скучное. Хотя ведь оно и написано о поре лени и скуки, сиречь хандры. Редкий случай абсолютного соответствия формы и содержания. Особо хочу отметить диалектическую композицию текста, органически связанную с «онегинской» строфой. 7, 8, 9, 8 Судья Смарагда | | А Тяжело комментировать это стихотворение, потому что оно очень личное, доверительное, даже интимное (потому что отношения человека с Богом – всегда сокровенное). Соответствие теме… чудо (а речь идёт о нём) – всегда чрезмерно в сравнении с обыденным ходом вещей, всегда «за пределом». Так что да, тема раскрыта. Что же касается исполнения, то оно, увы, оставляет желать лучшего. «Кляня… что не взяла подруг». Из контекста понятно, что кляня себя, но фраза тем не менее выглядит неряшливо. «Смогла чрез мысли намекнуть» - намекнуть чрез мысли? Дело даже не в архаичном «чрез», а в самой сочетаемости слов. Историю с гемоглобином, непобедимым лечением, даже трогать не буду. «порыв зерно таил». Слова все знакомые, а что написано – непонятно ( 9, 6, 4, 4 Б «Эта песня о бедном рыбаке, который поплыл из Неаполя в бурное море, а его бедная девушка ждала на берегу. Ждала-ждала, пока не дождалась. Она сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море. И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли».(с) «Любовь, Фимка, это у них «амор». Амор, и глазами так — у-у-у!» (с) Это я к тому, что тема раскрыта) Понравилась разбивка на катрены и двустишия – анатомически верный разбор «онегинской строфы». Двухчастная композиция тоже хороша. Есть отличные фрагменты в первой части (а именно вторая и третья строфы). Но есть и такие ляпы, от которых голова кругом идёт ( «На дома прочные опоры Свободу обещал взамен» - инверсия, которую распутываешь, как свалявшуюся пряжу. «Нас затопил девятый вал» - до этого лирических героев залила луна молочным светом. Затопить можно соседей или корабль, здесь был бы уместнее глагол, связанный с быстрым движением. «Промчались ветры урагана» - кхм… ураган это и есть ветер. «И чувств неотвратимый шквал Не слушал разума поправок» - повеяло заседанием парламента, на котором принимают поправки к законам. Слово уж очень канцелярское. 9,7,5,5 Судья Смарагда | | А Чрезмерность есть, точнее, неумеренность в питии, так что соответствие теме налицо. На фоне многих других конкурсных текстов, написанных в стилистике позапрошлого столетия (часто сама онегинская строфа задаёт такой тон), это стихотворение скорее тяготеет к традиции шансона. Здесь и соответствующая лексика, и неточные рифмы (иногда даже такие приблизительные, как «спиртное – самогоном»), и сам сюжет. Концовка, правда, выглядит смазанной, да и сама история попадания лирического героя в места не столь отдалённые покрыта мраком («сорвался, будто пёс цепной» - и что случилось?). 9, 6, 7, 4 Б Ещё одна история жизни, но уже с другим знаком: герой не разрушитель, а созидатель. Тема чрезмерности присутствует, конечно, но она выглядит побочной. В стихотворении порой сталкиваются элементы просторечия и книжного стиля. Это отлично работает в сатирических и юмористических текстах, но обычно такое смешение разрушает цельность текста. «Скукота» - и почти рядом «век лелеять буду». Неточные рифмы сами по себе не грех (а иногда и достоинство), но вот «диплом – апломб» явно не украшает стихотворение. Есть грамматические помарки. «А я и сны смотрел «в железе», И не считал за скукоту» - что не считал за скукоту? Сны? «Веду вперёд всю эту стаю» - это о ком? Смутно понимаешь, что, видимо, речь идёт о наставничестве, но стая-то почему, да ещё с пристёгнутыми словами- паразитами «всю эту»? Одновременно стало слышно Что я начальник никакой, Что мог быть правою рукой, Не будь энергии излишней… Наш лирический герой уже начальник? А почему тогда мог быть «правою рукой»? Чьей рукой? Ещё большего начальника? «И пущен слух был – знаю кем!» Ещё одна загадка – что за слух? Компрометирующий героя или наоборот? Увы, вместо того, чтобы проникнуться историей героя, постоянно спотыкаешься о слова и фразы, которые только запутывают. 7, 5, 5, 4 Судья Смарагда | | А Да, жадность наказуема – а именно о чрезмерности желаний здесь и идёт речь, так что тема раскрыта. Образ джина с криминальным прошлым выписан убедительно. Мораль тоже присутствует. К технике исполнения, увы, есть вопросы. «Вовсю глазею» - странно звучит, потому что «вовсю» означает интенсивность действия, а глазеть – праздное любопытство. Наверное, имелось в виду «таращиться». «Ведь мне положена награда, Когда волшебное мурло Освободил из заточенья» - «когда» в значении «за то, что» тоже выглядит подозрительно, но раз уж рядом «мурло», будем считать сие просторечием. «Желать дворец, сокровищ, славных гурий…» - здесь падежи подгуляли, хорошо бы причесать – или всё в винительный, или в родительный. Но лучше в винительный. И последний вопрос – если лиргерой сидит в лампе, как же он нам об этом происшествии рассказывает? А если уже не сидит, то как выбрался? 9,6,6,5. Б Наверное, такие стихи мог бы написать Владимир Ленский, потому что они – квинтэссенция романтизма. Здесь есть: Люцифер (Утренняя звезда/ заря), юный демон, жаждущий свободы, некие Первые, препятствующие её обретению, безумная затея, мрачные пещеры, пустой небесный трон и прах мечты, накрытый вуалью. Действительно, чрезмерно и слишком, так что тема раскрыта. Но в поэзии классического романтизма не допускались рифмы «заре – синеве», «пещер – хотел», «демон – небо». Они и сейчас далеко не всем нравятся, а тогда и вовсе подвергались остракизму и гонениям. Лексика- то вполне соответствует тем временам (за исключением разве что слова «портал»), и эпитеты оттуда… Кстати, это лермонтовская традиция, этакий гибрид Демона и Мцыри. Если рассматривать это стихотворение как опыт стилизации – да, вполне удачно, если же как самостоятельный современный текст – увы… 9, 6, 4, 4 Судья Смарагда | | А Забавная вариация на тему Робина Бобина, так что с чрезмерностью всё в порядке. И образ тёщи, закольцовывающий стихотворение, придаёт лирическому повествованию драматичные ноты. Но остался вопрос – что же случилось с несчастным осликом? Или всему виной съеденный лиргероем бутерброд с чем-то… некондиционным? На сие указывают некоторые подробности – скачущие хороводом гуси, табуретка на крыше и, конечно, сам осёл с носом, напоминающим край башни (кстати, а какой у башни край и почему именно край?). Рог ещё куда ни шло (ну, стал осёл единорогом, с кем не бывает), но край башни на носу… Точно бутерброд всему виной. Кстати, Тузик, полный сил, среди жертв замечен не был. В целом написано довольно гладко… но зачем? 9, 6, 7, 5 Б Хочется отметить не только точное попадание в тему, но и путь, который выбрал автор для её решения. На фоне стилизаций, юморесок, пейзажей и любовных сюжетов гражданская лирика сразу обращает на себя внимание. Да, мегаполис, пожирающий окрестные (и не только) деревни и небольшие города – это чрезмерно и слишком. Удивительно, но и онегинская строфа здесь оказалась удивительно уместна. Есть, конечно, погрешности (куда ж без них, особенно в режиме блица). «Справно щёлкал» - явно не хватило слога, поэтому пришлось уходить в совсем уж просторечное просторечие. «и что с того, что голос стих» - труднопроизносимый стык голоССТих. «и где взамен небесных звёзд сияет призрак давних грёз» - ну, звёзды априори небесные, поэтому эпитет выглядит как случайное слово, особенно на фоне «призрака давних грёз». Эти две строки выбиваются из текста своей заштампованностью, что ли. Но это всё поправимо. Главное, что в стихотворении есть живой нерв, оно не выглядит поделкой. 9,8,7,7 Судья Смарагда | | А Чрезмерность – в возрасте жениха или в усилиях, которые он прилагал, дабы понравиться невестам? Думаю, второе объяснение убедительнее) Сюжет на тему «даёшь ЗОЖ» имеет право на существование, хотя и довольно тривиален. Царю вообще повезло, что встретил такую далёкую от меркантильности девицу. Разговорный стиль не раздражает, он вполне уместен (создаёт образ этакого простоватого рассказчика). Тем страннее выглядит на фоне полуфольклорных интонаций «жизненный цейтнот», который объяснён как «Не так, а всё – наоборот». А дальше вообще грамматическая боль – «желанием одержан» вместо «одержим». Одна вопиющая ошибка фактически убила текст ( В финале возник вопрос – а точно ли царь хотел жениться? Плейбой – это не про брак вообще-то ) 7, 7, 5, 6 Б От чрезмерного желания – катастрофические последствия. Да, всё логично, тема раскрыта, но… такое ощущение, что не звёздочку с неба сорвали, а всё небо обрушили. Если это так – то почему в тексте этот момент упущен? А если нет – почему звёзды гибнут, лишившись неба? Портрет героини выполнен нарочито шаблонно – глаза-лён, коса- пшеница… Наверное, это сознательно сделано, чтобы создать стилизацию под народную поэзию, тем более что дальше упомянут «сокол ясный». Но выдержанность стиля (а она есть) разрушает «зайдясь в истерике» (кстати, непонятно, откуда эта истерика взялась – желание-то исполнено, а последствия ещё не видны). А вот концовка хороша – зримая, динамичная, страшная. 9,6,7,7 Судья Смарагда | | А С чрезмерностью всё в порядке, дракон – это вам не мышь какая-нибудь. Неспешно разворачивающаяся первая строфа уравновешена динамичной второй, и выход на концовку очень неплох. Понравилось, как был подготовлен финал – ненавязчиво, через проговорки (ожог, шипение, горгулья…). Рифмы славно подобраны – чередуются мягкие неточные и точные, ритмический рисунок не нарушен… Есть некоторые сомнения по поводу этих строк: травмируя когтями кожу и расчехляя палаши. Но это, если сдали нервы, фонтанят пламенем резервы. «Травмируя» - стилистически выбивается, так и хочется вместо него увидеть «царапая» или «раздирая». Потом палаши откуда-то взялись, причём многочисленные. «Фонтанят пламенем резервы» - резервы чего? Или какие? Трудовые, наверное) Но это, пожалуй, единственный фрагмент, вызвавший субъективные нарекания. 9, 9, 8, 8 Б Тема, мне кажется, не вполне раскрыта. Избыточности и чрезмерности не видно. Краплёные карты судьбы? Вялый диалог героев? То, что стихотворение построено как диалог – хорошо. Жаль только, что говорят разные люди одним голосом, без стилистических нюансов. К неточным рифмам претензий нет (некоторые даже недурны), но несколько речевых погрешностей отмечу. «К прошлому возврата Причины нет» - тяжёлая и спорная с грамматической точки зрения инверсия. «И без изысканных затей Не оставляет козырей» - слово «изысканный» здесь выглядит случайным и ненужным. «Жестокий ненавистный быт…» - что там в этом быту происходило такое, что он мало что ненавистный (это понятно – рутина, скука, «день сурка» etc), так ещё и жестокий? «Что кто-то вяжет нам узлы?» - грамматически странно. 6, 7, 7, 6 Судья Смарагда | | А Раскрыта ли тема? Не уверена. Есть обыденность, но чрезмерна ли она? Или напротив, идея в том, чтобы представить обыденные вещи как «слишком» и «хватит!»? Буду отталкиваться от последнего предположения. Можно поспорить с дилеммой, заключённой в финале, но если хочется спорить – значит, стихотворение живое, в нём есть нерв и проблема. Кстати, о писателях, которые учат… Большинство писателей, даже классиков, далеки от морализаторства, они сами пытаются ответить на «проклятые вопросы», а те, что учат… чаще всего не очень-то и писатели) Разве что в XVIII веке учили, да и то неубедительно) Самое забавное, что в конце стихотворения – тоже поучение, замаскированное под выбор. Женщиной ли быть с большой буквы или женой с маленькой? ) А к форме замечаний практически нет. Неточные рифмы слух не раздражают, пара ритмических подпрыгиваний тоже впечатление не портит. 8,8,9,7 Б Сначала хотела, перефразируя персонажа фильма «Даун Хаус», порвать за солнце наше, Александра Сергеича, но потом поняла, что стихотворение иронизирует над короткими пересказами классики, которые, увы, в наши дни более чем популярны. И да, в этом солидаризируюсь с автором. Сам текст напоминает ответ школьника-троечника у доски – небогатый лексикон, просторечие, смешение слов-паразитов и перевранных цитат, приземление и примитивизация сюжета, но это-то как раз и уместно. Краткий пересказ в интернете и рассчитан на таких недочитателей… Возможно, я увидела в тексте то, чего там нет… но так уж прочиталось. 9,7,8,7 Судья Смарагда | | А По прочтении стихотворения срочно захотелось горячего чаю) Или кофе) А лучше – шоколаду) Тема раскрыта. Изящный, но не без лихости, текст с деликатными центонными вкраплениями. Про басурман нетолерантненько, но талейранненько ) Радуют глаз правильная расстановка знаков препинания, точные рифмы и выдержанный стиль. Разве что зацепился взгляд за «У русских зим полно натур, где всё не в меру, чересчур» и «и бьются льдом о мерзлоту». Но, как писал поэт, «без грамматической ошибки Я русской речи не люблю» ) Эмоциональный отклик есть, и весьма позитивный. 9,9,9,9 Б Нуууу… а где чрезмерность? «Лавры старика», что ли? Или хромоногая строфа? Или «выход в астрал» после чтения словарей (надо полагать, справочников по стихосложению)? Так «почти» не считается) Славное стихотворение, не такое чеканное, как текст-соперник, но в этой раздёрганности есть своя изюминка. Неточные рифмы оттеняют соседние точные, создавая то самое ощущение «профанности», о которой заявляет лирический герой. Но нанизывание родительных падежей («избытка всхлипов исступленья») не есть хорошо даже в этом случае. 8,9,8,8 Судья Смарагда | | А Чрезмерность – это, наверное, про жару (недаром она «жуткая» и «надолго»). По тону стилизации стихотворение ближе всё-таки в Тютчеву, а местами и к Державину, но не к Пушкину. В любом случае оно отсылает читателя к традиции первой половины XIX века. Вообще текст прочитался как импровизация на тему «Люблю грозу в начале мая…». Кстати, именно нарочитая архаичность отчасти сглаживает технические огрехи (дважды употреблённое слово «жара» в первых четырёх строчках, трудная фонетика «Чтоб тот пригнал туч хоровод…», «У туч багаж весь влагой полон…» etc). Кстати, слово «багаж» здесь выглядит чужеродно. Ещё есть сомнения по поводу хлыста и кнута в одной строке. Да, это не синонимы, но, возможно, уместнее было бы рядом с рифмообразующим кнутом поместить нечто из другого предметного ряда – разве только плёткой можно разбудить? Ещё к недостаткам можно отнести лишние односложные слова, явно служащие для выравнивания ритма и не несущие смысловой нагрузки, и ударение в слове «ярилось» (в современных словарях оно строго на И, да и в пушкинские времена было так: «Султан ярится . Кровь Эллады И резвоскачет , и кипит. Открылись грекам древни клады, Трепещет в Стиксе лютый Пит»). Но при всех упомянутых выше «царапках» стихотворение получилось живым и приятным. 8, 6, 6, 7 Б В принципе, оценка заключена в строчке «Очень скверно». С первого раза трудно понять, что произошло – смешались в кучу ведьмы, люди, чужие, грибы, рабы-заложники, лягушки… И проблема не только в ритмических сбоях и пунктирном сюжете, но и в коротких обрывистых предложениях, создающих странное впечатление… кажется, что текст лает. Да и тема не раскрыта – где же чрезмерность? Хотя… знаков препинания действительно много) Эмоциональный отклик есть, и это недоумение. 3, 5, 2, 4 Судья Смарагда | | А - Степень соответствия заданию – 9 - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 9 Плотный, но при этом не избыточный текст. Последнюю строку можно было бы и не усекать, но и в укороченном виде она поддерживает изящную смысловую вилку: ТОЛЬКО с тобой / только с ТОБОЙ. Хотелось бы отметить и название – Воскресение, перекликающееся с воскресным днём в тексте, но переносящее смысл на иной уровень. - Техника – 8 Единственное, что царапнуло при прочтении, - рифма «часов – горячо». Уж очень приблизительная даже в ряду неточных рифм (вставай – слова, день – везде, пчела – лад). - Эмоциональный резонанс – 9 Обволакивающий текст, суггестивный – ощущение, свет, цвет, звук. 9,9,8,9 Б - Степень соответствия заданию – 8 Формально всё соответствует условиям, но описание чувства любви дано весьма приблизительно (либо слишком метафорично, словно справочник по египетской мифологии читаешь). - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 6 Кольцевая композиция всегда заставляет внимательно вглядеться – а что внутри кольца? А там древние египетские загадки, главная из которых – откуда среди барханов лёд, в котором застыла златопёрая рыба. Кстати, есть вопрос, уцелели ли фрегаты после купания килей в мелях. - Техника – 6 Метафоры наваливаются, оглушают и ослепляют. Осыплется пепел от росчерков звёздных… Осирис, увенчанный крылами (?)… кончики пальцев вспорхнут (а оставшиеся фаланги пальцев куда денутся?). Внезапно в современном тексте появляются устаревшие формы – крыла, злато. С рифмами тоже не всё ладно. Частью они банальны (пальцев – скитальцев, время – бремя, прекрасной – опасно, страсти - счастья), частью приблизительны (звёздных – невозможно, Исида – рыба), но и это само по себе не беда. Просто в совокупности получился слишком пёстрый коллаж. - Эмоциональный резонанс – 5 Словно индийский фильм посмотрела – ярко, громко, кто-то плачет, кто-то пляшет, ничего не понятно, но душа радуется. 8,6,6,5 Судья Смарагда | | А - Степень соответствия заданию – 9 Сначала подумала, что стихотворение про любовь к Петербургу («Люблю тебя, Петра творенье…»), а потом внезапно ещё одна обнаружилась. - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 7 Резкий разворот в середине текста немного обескураживает. Три строфы обзора достопримечательностей, а потом ррраз – и обнявшись. С кем? С шандалом? Со сфинксом? Ироническая интонация первых строф переросла в комедию положений в финале. - Техника – 7 Крупных претензий к технике нет, но есть неловкости. «Ведь с каждой стороны ступеней тех стоит огромный бронзовый шандал…» - наверное, всё-таки это не один шандал стоит с каждой стороны (кстати, а сколько их, сторон?). «Годы императорских утех» - это про шальную императрицу, наверное. Но возникает вопрос – что ж там такое творилось, на ступенях, уходящих в Неву? Топили там кого-то, что ли? Или голыми купались? Или сам шандал пострадал от непотребства? - Эмоциональный резонанс – 3 Раньше в соцсетях было модным словечко «улыбнуло». Вот это и есть резонанс. 9, 7, 7, 3 Б - Степень соответствия заданию – 9 Все требования соблюдены. - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 8 Здесь прежде всего интересны образ стеклянного сердца и идеально вписавшееся по смыслу и звуку слово «всклень». Не уверена, что шарик в последней строке точно встраивается в контекст стихотворения, но как символ лёгкости, пришедшей на смену тяжести, - почему бы и нет. - Техника – 8 Грамотно написанное стихотворение, придраться практически не к чему, и анжамбеман к месту – создаёт ощущение текучести. Разве что «огромный осколок стекла» не ассоциируется с «хрупкой вещью». - Эмоциональный резонанс – 8 Чувство тяжести, создающее эмоциональный фон стихотворения, передано так достоверно, что ощущается как собственное. 9,8,8,8 Судья Смарагда | | А - Степень соответствия заданию – 8 Здесь описание чувства теряется среди прочих описаний. (Делаю вид, что не замечаю сдвоенных строк, выдаваемых за внутреннюю рифму). - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 7 Сопряжение в тексте искусства и реальности, старины и современности – традиционный приём. Текст добротный, но скучноватый, концовка и вовсе будто взята из школьного сочинения. - Техника - 6 Среди точных рифм выделяется «кутерьмы – кормить». В ней ничего дурного нет, но на общем фоне она выглядит как сорняк на тщательно подстриженном газоне. «Дети бродят босиком» - может быть, гуляют? Или хотя бы ходят? Глагол «бродят» применительно к детям вызывает не очень ассоциации – то ли бездомные, то ли хулиганы. «Ватсап» появится среди травы» - это как? «И времени наперекор шумит зелёным пастораль». Здесь хочется процитировать Тургенева: «об одном прошу тебя: не говори красиво». Понятно, что авторский замысел состоит в том, чтобы «оживить» картину. Но картины Поленова трудно назвать пасторалями в хрестоматийном понимании этого слова. Пейзажи – да, безусловно, но не пасторали. «Шумит зелёным» - тоже не айс, это про модернистов с их цветозвуками. - Эмоциональный резонанс – 3 Хороший повод открыть альбом с картинами Поленова, а лучше пойти в музей (у кого есть такая возможность) 8,7,6,3 Б - Степень соответствия заданию – 8 Формальные условия соблюдены, а описание чувства (любви ли?) начинается ближе к финалу. - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 7 Лирическая интонация, почти неслышимая за описательностью первых двух строф, постепенно нарастает и внезапно обрывается в укороченной последней строке. И снова опасное обращение к перечислениям, вызывающее вопрос – почему именно это, а не иное? Мышь под снегом, а не крот под землёй или ящерица? Сок, застывший в яблоне, а не обледеневшая ветка? В данном случае автор почти вовремя остановился, и это хорошо, если, конечно, не считать инверсии «сила снег с морозом превозмочь». Та же история и в последней строфе. - Техника – 7 Текст аккуратно выписан, но несколько инверсий заставляют споткнуться. Про «сила снег с морозом превозмочь» упомянуто выше, есть и такое: «Ты каждую весну смиренно ждёшь». Останавливаешься и задумываешься – а что именно сад ждёт каждую весну? Дальше об этом ничего нет. И только со второго прочтения догадываешься, что смысл таков: ты смиренно ждёшь каждую весну. - Эмоциональный резонанс – 8 Описанное автором ощущение, наверное, понятно и знакомо каждому, у кого есть сад, тем более посаженный прадедом. Здесь отражена не только связь с природой, но и с поколениями предков, возделывавших эту землю. 8,7,7,8 Судья Смарагда | | А - Степень соответствия заданию – 9 - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 7 Обращает на себя внимание сочетание кольцевой и парной рифмовки, делающее стихотворение неспешным и раздумчивым. Эффект усиливают дактилическая рифма и немалое количество эпитетов, иногда избыточных («броня прохудилась защитная») или спорных. Например, почему перекрёстки слепые? Если бы так было сказано о тупике – да, но перекрёсток? - Техника – 7 Хорошая работа с рифмой и ритмом, знаки препинания на месте. В тексте много инверсий, что само по себе нормально, но совокупно с уже упомянутой композицией и рифмами они ещё сильнее замедляют внутренний темп стихотворения. Есть и грамматические неточности. «Не поведав пустот мироздания» - поведать пустоты? «Но в глазах каждый запросто считывал» - сложно произнести вслух из-за «хк». «К дому с кровлей давно обветшалою, словно в поисках давнего таинства» - «давно» и «давнего» в соседних строках, причём на семантический повтор это явно не тянет. - Эмоциональный резонанс – 6 Идея хороша, конструкция тоже, но внутри текста просто увязаешь. 9,7,7,6 Б - Степень соответствия заданию – 9 Ну да, не придерёшься, ибо всё стихотворение – и есть «ответ Чемберлену», то есть конкурсным требованиям. «Рекбус, кроксворд» (с) - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 7 Забавно, но это просто игра ради игры, а жаль. - Техника – 6 Странное чувство – слова все знакомые, а в что-то связное они не складываются, будто гуляют сами по себе. На какой-то картине Малевича есть королевична (сиречь королевна)? Почему тропа морозная ассоциируется с розами? Бывают ли мимы разговорчивыми? Как понять фразу «Мы вместе только как два полюса»? «Рекбус, кроксворд» (с) Но рифмы неплохие. И знаки препинания на месте. - Эмоциональный резонанс – 2 Если недоумение можно считать эмоциональным резонансом, то да, есть резонанс. Но слабый. 9,7, 6, 2 Судья Смарагда | | ПАРА 6 А - Степень соответствия заданию – 8 Да, это именно описание чувства, даже многих чувств, но любви ли? - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 9 Стихотворение, начинающееся с ряда «не», сразу затягивает внутрь себя (кстати, по такому принципу строятся многие загадки). Образы взаимодействуют друг с другом по законам диалектики, поэтому текст получился живым и объемным. Хорош и ритм с усечённой последней строкой. - Техника – 8 Практически безупречно написано, поэтому бросаются в глаза даже не соринки – пылинки. Так, в первой строфе последние две строчки будто повисают в воздухе – они ни к чему не привязаны синтаксически. То ли странная парцелляция, то ли неполное предложение. «Щемящее сердце» тоже вызывает вопросы, потому что слово «щемящий» относится к тому, что вызывает неприятное ощущение: щемящая боль, щемящая тоска. «Сползает скомканная быль» смотрится уж очень вычурно на фоне остальных образов – ясных и лаконичных. - Эмоциональный резонанс – 8 Хорошие стихи, насыщенные, тёплые. 8,9,8,8 Б - Степень соответствия заданию – 9 Стихотворение соответствует заданию. - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 8 Сразу обращает на себя внимание обилие возвратных глаголов: верстается, поливаются, готовятся, растворяется… От этого возникает чувство отстранённости, выпадения из жизни. Выхваченные подробности быта (глаженье рубашек, альбом с фотографиями) усиливают ощущение безысходности и автоматизма существования героини, потерявшей близкого человека. - Техника – 7 С самого начала спотыкаешься о предложение «Верстается время, И оно из петли не отпустит». Возникает смысловой диссонанс – сама по себе метафора «верстается время» недурна, но она вызывает ассоциативный ряд с печатными текстами: газетами, книгами, - но не с петлёй. Задумалась над тем, нужно ли ругать текст из-за избытка местоимений, служебных частиц и прочего, что на первый взгляд кажется костылями для ритма. Но именно такие необязательные слова создают особенность речи, когда погружённый в свои мысли человек при разговоре вставляет эти «и», «он», «всё ж», чтобы выиграть время для обдумывания ответа собеседнику. В этом стихотворении они не просто уместны, но и создают дополнительные оттенки смысла. А вот рифма «блюда – убудет» нехороша. - Эмоциональный резонанс – 8 Простое стихотворение без мелодраматизма и красивостей, которому веришь. 9,8,7,8 Судья Смарагда | | А - Степень соответствия заданию – 9 Всё на месте – любовь (к монориму), мужские рифмы, положенное число строк и т.д. - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 6 Нетривиальная мысль – сделать содержанием текста форму. Априори в таком стихотворении содержание будет подстраиваться под специфику формы, а это, увы, автоматически превращает текст в поделку, в большей или меньшей степени искусную. Оттого и возникают таинственные утверждения: За ясность строк, за четкий ритм /Оправдан он судом людским». Что сотворил монорим, за что его суд людской оправдал? И при чём тут чёткий ритм? Бог весть, но звучит эффектно. - Техника – 6 Милая абракадабра о похождениях монорима требует рифм если и не исключительно богатых, то по меньшей мере точных. А здесь, увы, не всё идеально. «Ритм» и «рифм» напоминают царапины на отполированной поверхности. - Эмоциональный резонанс – 3 Занятно, да, но эмоционального резонанса, увы, не вызывает. 9,6,6,3 Б - Степень соответствия заданию – 8 Рассказ о чувстве, но описание ли? - Оригинальность идеи, сюжетные особенности раскрытия темы – 3 Бывают рабы лампы, а этот текст – раб рифмы, которая предала поруганию и идею, и грамматику, и поэтический синтаксис. Наверное, это можно назвать и оригинальностью (не в самом лучше смысле слова). - Техника – 2 Было очень сложно дочитать стихотворение до конца из-за многочисленных грамматических неточностей, пляски времён и попыток разобраться, кто на ком стоял. Но с орфографией всё в порядке. И рифмы большей частью точные, однородные. - Эмоциональный резонанс – 1 Эмоциональный резонанс есть, но он отрицательный, поэтому ограничусь 1 баллом. 8,3,2,1 Судья Смарагда |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |