Рецензии
| Ну как не слышишь ты тех задушевных слов, Что в сердце родились средь мудрых снов... Интересно. | | Ярослав, по поводу невозможности редактирования смотрите мое послание Дежурному по Планете Рать. Вы в этом, увы, не одиноки! Пока известен только один радикальный путь. Стихо удалить совсем, исправить и разместить вновь. Другого совета дать не могу. Сама поступаю подобным образом С уважением, | | Не могу отредактировать почему-то... В первой строчке не "он", а "От". С наступающим)))) | | Не могу отредактировать почему-то... В первой строчке не "он", а "От". С наступающим)))) | | Сильное нарративное начало. Пара замечаний: 1) финал, на мой взгляд, смазан. Особенно последний стих. Лично у меня она вызывает улыбку: "ах, люблю!" - сказал он и гордо покинул сцену. Может, это у меня ненормальная реакция, но ведь она совсем противоположна тому, что Вы у меня, как у читателя, пытались вызвать. 2) предпоследняя строфа напомнила почему-то блоковское "Девушка пела в церковном хоре", причем, простите, не в Вашу пользу, потому что трудно мне представить русалку с живым, трепещущим сердцем. Вот у Андерсена я в нее верила, а здесь - нет. А вообще, удачи:) | | Ага! Если бы не ритмический сбой во втором куплете, это можно было бы очень лихо петь под три аккорда на мотив очень старой блатной песни: "Жил в Одессе парень-паренек, Ездил он в Херсон за гарбузами, И вдали мелькал его челнок С белыми большими парусами..." Впрочем, при желании, можно и второй куплет пропеть, если протянуть последние гласные во второй и четвертой строчках: "не видно-о" и "на дно-о". | | Уважаемый Ярослав! Позволю себе эти заметки в соответствии с одним из условий конкурса "О море". Стихи написаны в форме, близкой к притче: об этом свидетельствуют и сказочные их персонажи. Язык ясный, спокойный, повествовательный. И даже единственное восклицание "Вот скоты..." дано без восклицательного знака, что подчёркивает повествовательность. В произведении легко просматриваются пролог, основная его часть и эпилог. Можно предположить, что первые две части принадлежат герою стихотворения, "мальцу, лихому пацану", который "продался в моряки" в поисках "морской невесты". Последняя часть исходит, видимо, от кого-то из близких героя, от свидетеля его " страшной, роковой" кончины. В центре рассказанной истории красавицы - русалки, "голые, бесстыжие девицы", воистину роковые, увлекающие моряков на дно морское. Именно в защиту их чести встаёт лирический герой в тот момент, когда члены команды цинично обсуждают "прелести" русалок. Данное обстоятельство вынуждает меня утверждать, что название стихотворения "Твой отец Нептун..." всё же не соответствует его содержанию, что умаляет достоинства последнего. Смущает меня и непрописанность, по сути, ключевой, фразы: "Как же можешь без души быть ты, Ты и есть душа. Душа и песня". Кто он, этот "ты"? - Сам лирический герой? - Но ведь он-то и проявил душевность, противопоставив себя команде. Может, шкипер, рассказывающий "байку" о встрече с русалками? Это он утверждал, что у русалок нет души. Но тогда неясно, к кому относится утверждение "Ты и есть душа. Душа и песня"?. Видимо, всё же сам герой - он как бы убеждает себя в необходимости оставаться чистым, высоким душою - под стать "песне о погибших моряках"... Автор неплохо рифмует, хотя иногда игнорирует рифму: "пацан - бежал", "моряки - зимЫ", "шкипер - видел", "в бОли - в море". В слове "видно" ударение должно стоять на первом слоге ("вИдно", но "виднА"), а не на втором, как в стихотворении. Не очень удобно об этом напоминать, но "взялся за гуж..."... Вне связи со всеми этими рифмами и ударениями, понравился мне лир. герой стихотворения. Автору удалось скромными средствами нарисовать живого человека, несколькими мазками воссоздать целую жизнь. Замечательны по своей простоте слова героя: "Этот путь по-своему хорош, Ведь его мы выбираем сами". Вот она мораль, правда нашего существования... В завершение мои пожелания творческих удач. Валерий | | Понравилась "мелодия" стиха - плавная, спокойная...В одном месте запнулась: Запоют, закружат, заведут В океан, на дно, к царю морскому. Не найдет душа твоя приют, Никогда ты не увидишь дому. Мне почему-то показалось, что именно в океане, на дне, у царя морского и найдет его душа приют...если никогда он не увидит дома. Но это только мои предположения. Успехов! Ирина | | Можно было бы немного покороче. Действенные катрены просты и понятны, я бы сказала хороши. С рассуждательным уклоном немного коряво. Еще "Вышли заплестись" я поняла после третьего прочтения - стало быть, косы заплести. А сперва подумала - танец какой-то хитрый. И не увидишь все-таки "дома". | | Напоминает песню ребят на лавочке у подъезда - лихо, с удалью, простовато, с накалом неглубоких эмоций. | | Очень хорошая, я бы сказала, притча. Я её прочувствовала. Даже провела свою аналогию... Спасибо, Ярослав. Написано так хорошо. Коротко и ясно. Удачи Вам и успехов в творчестве! | | Здравствуйте, Ярослав! Добро пожаловать! Почему именно к Вам зашла? Одно из моих первых миниатюр называется "И время остановит бег...", но здесь, у нас на портале, эту зарисовку называют "Скамейка". Так что заходите ко мне, в МОЙ парк. На моей страничке есть эта миниатюра во "Все произведения". На "Тещины посиделки" приглашаю - этот клуб веду я. Вход справа, там где "Писатели отдыхают". Маленькое замечание оставила в Вашей гостевой. Будут вопросы - пишите, буду рада ответить. С наилучшими, Ирина Алёшина | | Здравствуйте, Ярослав! Добро пожаловать! Почему именно к Вам зашла? Одно из моих первых миниатюр называется "И время остановит бег...", но здесь, у нас на портале, эту зарисовку называют "Скамейка". Так что заходите ко мне, в МОЙ парк. На моей страничке есть эта миниатюра во "Все произведения". На "Тещины посиделки" приглашаю - этот клуб веду я. Вход справа, там где "Писатели отдыхают". Маленькое замечание оставила в Вашей гостевой. Будут вопросы - пишите, буду рада ответить. С наилучшими, Ирина Алёшина |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |