А я тут в этом "гармоничном едином целом" нашёл изъян..
Сменяется день светлый ночью звездной. Огонь гореть без воздуха не может. И встреча двух родных ДУШ так возможна, Дальнейшему движению поможет...."
Третья строчка явно не в ритм..а если проще..
Сменяется день светлой ночью ложно. Огонь гореть без воздуха не может. И встреча ДУШ становится возможна, Дальнейшему движению поможет...."
слова родных и двух можно опустить ради ритма и так понятно из предыдущих строк? Для влюблённых и ночи светлые, например белые ночи ? Стих замечательный, добрый и о высоком откровенно без пошлости! С НОвым Годом, Галина! С уважением, Борис