|
" В величье славы, с мышью на зубах?" – немножко не по-русски. Лучше, всё-таки, "в зубах". "А, может, уплываешь вдаль по ванне" – забавно звучит. Мудрёно как-то написано: "Когда обидой отдых омрачен, И Ты лежишь в обнимку с Мышью Синей, То вспоминай не юг и край дельфиний, Где рядом я, но будто не причем." Это к кому обращение: к коту, к другу, к подруге? Буква пропущена: "И эти я закончу песнь свою". Надо бы "этим" написать. В целом впечатление сложилось хорошее. Попробуете, может быть, ещё из итальянских сонетов венок сплести? Там форма посложней. |
|
Какие прелестные сонеты. Просто невозможно оторваться. Хочется перечитывать вновь и вновь... Успехов Вам. Reznikova |
|
FFFFrrrr!!! Какая прелесть!! Муррр!!! я в восхищении! |
|
Хм? И всего-то! |
|
Однако! Неожиданно здорово! |
|
Отличное, короткое и емкое... |
|
Женщины такие... Чуть не углядишь и исчезают... |
|
Мужчины тоже исчезают... И в такие минуты все мы смотрим в одну бездну. Спасибо Вам |
|
95 |
|
Не всем, наверное, нравится... |
|
Молодец! Ваши стихи могут посрамить любого профи. А сонеты о котах вообще неподражаемы. С ув. Reznikova |