Рецензии
| Прекрасная вещь с неожиданно-обжигающим душу финалом. | | Мой знакомый в Руссланде сказал бы так: колоратурно! А я скажу - колоритный дедулька получился! | | Спасибо, Алёна, насмеялся от души! Вот такое надо было ставитъ в украинский конкурс, в номинацию "юмор", первое место было бы обеспечено! | | История забавная, но сильно отдает "Ключами от неба", так, по-моему, назывался популярный в начале семидесятых фильм о буднях славных советских ракетчиков. Кстати, из разгильдяев почему-то всегда в Союзе получалисъ герои. Вы не знаете, почему? | | Белла, Вы написали симпатичный рассказец! Все знакомо, узнаваемо, - в жизни многих из нас были и есть такие "тётечки", а Эдички, так те прямо сейчас ползают по полу в детских, играя, правда, в иные игрушки. Двоих моих "Эдичек" я не могу до 2-х ночи оторвать от компа, правда, им уже чуть поболее 15-и. | | С заслуженной наградой и наступающим Новым Годом! Счастья, здоровья, успехов и новых стихов! | | Рассказ интересный, хорошо, очень живо и достоверно написано, прямо - чувствуешь этого самого червя,(шучу). Вот если бы не ошибки... Мой совет - внимательно перечитайте с начала и до конца, уделяя особое внимание окончаниям. Например: "на полном газе" - надо бы писать "на полном газу" "Бригада десантировалась на землю и встала полукругом в двадцати метров" - может быть "метрах"? А это - уже никак нельзя назвать, кроме как "ляп": "Червь на этот раз проиграл" - судя по рассказу, червь как раз выиграл!. Я много раз писал уже о том, как я проверяю то, что написал. Читаю и перечитываю самого себя помногу раз - через несколько дней, через неделю, через месяц, и все время "вычищаю" и правлю, доводя вещи до кондиции, а некоторые - до блеска. Удачи Вам, с уважением, Юрий. | | Рассказ неплохой, но, кроме дотошного описания, как все было, хотелось бы почитать еще и о том, как все могло бы быть. Интриги не хватает в рассказе. Ну,- выпили, ну, - девчонок не дождались, ну, - лопухнулись. А что сказать-то хотел, когда садился писать? И вот еще досадные "описьки". Цитирую: "То, что я ей нравился сомнений не было. И это ей было пару раз доказано в профессорском зале и один раз у нее дома." Если "я ей нравился", то, по идее, надо бы было не "ей было пару раз доказано", т.е. - не Вы ей, а она Вам. Тогда будет "И это ЕЮ было пару раз доказано".... и далее по тексту. "Залог за бочку составлял литр за рубль" - скорее, наоборот, - рубль за литр!? "Виталик толкает меня, взад придавая ускорение" - куда толкает? "ВЗАД" или "В ЗАД"? "ВЗАД" - суржиковое выражение, означающее "назад". "Отпихивая" "Пихнув" "Выкидываем" - так говорят в просторечии, но не пишут! "Отталкивая" "Толкнув" "Выбрасываем"!!! Если не обиделся, то заходи еще, общение обогащает и дает повод еще раз перечитать себя самого, исправляя ляпы. | | Коллега, как можно обсуждатъ то, чего нет? Посмотрите работы, присланные на Украинский Открытый конкурс в номинации Юмор и ирония. Чего нет, того не купишъ. | | С Вашими стихами знакомлюс уже вторично. Мне нравится Ваша поэзия. Во всех ее номинациях. Удачи Вам. | | По-моему, еще не родился тот автор, который не писал бы на эту тему! Начиная от Великих, и кончая Непризнанными, - все мы дети Несчастья по имени Издатель. Надо или счастье иметь, или деньги, тогда и издашься. Мне недавно один мой знакомый принес адресок издательства в Берлине, наши, русские его держат. 50 экз. объемом до 100 стр. формата А5 стоит 250 Евро. Это получается по 5 Евро за книжку. Недорого? Вроде, недорого, но, опять беда. По чем продавать будем? Дороже, чем по 3 Евро никто не купит. Остается только друзьям раздаривать тиражик, на светлую память, так сказать. С сочувствием, искренне Ваш Берг. | | Ни роз колючих, ни грез манящих... На кой он нужен, - мужик такой? По мне ли сказка про девиц спящих? Ему с подножки махну рукой. Уеду к черту, уйду в пираты, И парус красный моих надежд, В сезон муссонов продую в карты, За кружкой рому толпе невежд. | | Спасибо за добрые слова. | | Спасибо, Юрий, за отклик на мое предложение. Ваш перевод мы покажем г-ну Веберу, предположительно - в декабре, когда он нас посетит. При благоприятном рецензировании ваш перевод будет включен в сборник, о чем я Вас поставлю в известность. С уважением, Юрий Берг | | Случайно натолкнувшись на Вашу вещицу, с удивлением и радостью обнаружил для себя еще одного прекрасного Автора! Спасибо Вам, Лара Галль. | | Спасибо, Люда, я взял. | | Безусловно, - великолепный рассказ! | | Наташа, ты меня порадовала еще одной прекрасной работой! Глубоко и точно разработанная тена, профессионально и художественно одновременно. Советую послать в один из российских педжурналов, если такие еще существуют, "Семья и школа", например. Или "Дошкольное воспитание" - раньше они были очень популярны. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |