|
Весело! К слову сказать, со свинопасом "Моссад" и не стал бы связываться. Свиньи - это не кошерно, к тому же - не так героически :) |
|
"Я умру, но и ты, гад, погибнешь!" (А. Гайдар. "Школа") |
|
Автор великолепно воспроизводит стилистику и мелодику классической частушки, используя нарочито-пролетарский стиль, сочетая картины безотрадной заводской жизни с классическими заблуждениями. Если бы не досадные опечатки в заколовке и последнем куплете... |
|
Такой вполне милый парафраз "позабыт, позаброшен" и других песен, когда-то исполнявшихся по вагонам и по сей день - в местах не столь отдаленных. Но ... Что-нибудь одно: или концы отдаст или коньки отбросит. Плашмя прозябать у всяческих раков в клоаке - полная нелепица, но в этом жанре она вполне мила :) |
|
Получала кое-как Свой по физике трояк... Лишь теперь я поняла, Что судьба ко мне мила :) ____ Олег, буковку добавьте == плешЬ |
|
Жизненно;-) Интересно |
|
У меня такое ощущение, что я это уже читала у Вас, Олег... Юморная история, подходящий стиль изложения... |
|
Эпитафия здоровому образу жизни Испив бензола из Амура, И ножкой Буша закусив, Чесал он в третьем ухе хмуро - Не задался аперитив. |
|
Очень с чувством! Как при настоящем прощании с большой любовью! Напомнило мне песню Высоцкого:"На братских могилах не ставят крестов",наверное из-за строчки:"Песен тут не поют соловьи". По тексту просматривается страдание потерянной любви,но отнюдь не "сопли" хлюпика.Это важно. |
|
С одной стороны: стихотворение легко читается и тема детская, ситуация анкдотическая, потому стишок детский. С другой: открытым текстом «какашки» - не очень благозвучно для детского стихотворения, «Экскремент» явно лучше, но слово несколько тяжеловато для произношения и не детское; «глад» - в общем-то допустимо, но в детском стихотворении предпочтительнее слово «голод»; «сгинь, изыди, Сатана» - сейчас дети так не говорят, если древняя старуха так бубнела, тогда другое дело, но может внук у бабушки нахватался, хоть и грамотный, книжки сам читает. В целом оцениваю положительно, и прошу автора извинить меня, если слишком придиралась. |
|
Помню-помню про портвейн "Узбекистан" :) |
|
Жуткая картина... Брррр... Оно, конечно, понятно дело... ммм... иронический-юмористический стих, так? Но, все равно не смешно и не весело. Может со мной что-то не в порядке? :) Мне более понравилась позиция по отношению к врагу, выраженная у Риммовны (вроде бы у нее...) Непонятная, странная нежность к врагу... А Вам, Олег, успехов творческих! |
|
Без коментариев... |
|
Олег, какой добрый и грустный стих, несмотря на концовку! Спасибо. С Уважением, Риммовна Р.s. Спасибо за ссылочку, непременно подумаю, Милорд. |
|
Мораль - Не смешивай, а то програешь! :)) С Уважением, Риммовна Р.s. Мое "Проклатое платье" о том же. |
|
Спасибо, спасибо Вам, милая За Ваш благосклонный ответ. Без Вас жизнь такая тоскливая, А с Вами в ней солнечный свет! |
|
Простите, а что такое хляби? |