Рецензии
Андрей Воронов >> Из цикла «Безгрешная и грешная любовь» Я УМИРАЮ БЕЗ ЛЮБВИ | 24.08.2005 18:45 |
| Умереть от любви, возрождаясь от страсти Ты - защита от сглаза, что зависть сплела Сделай полным меня своей трепетной частью Оживи, приголубь вопреки морю зла | Ю РЭК >> Из цикла «Еврейские мотивы» ОТКАЗЫВАЯСЬ ОТ МЕЧТЫ | 26.07.2005 10:39 |
| Спасибо за обстоятельную рецензию. Я написала Не Иерусалим сознательно. спасибо также за хорошие толковые замечания. | Юлия Головнёва >> Из цикла «Еврейские мотивы» ОТКАЗЫВАЯСЬ ОТ МЕЧТЫ | 26.07.2005 09:05 |
| Ю РЭК, Ваш "старый шрам" напомнил мне о моем, и, видимо, у многих сейчас это кровоточит. Проще всего сказать "не расстраивайтесь, была бы мечта - еще съездите". У меня об этом в небольшой поэме (написанной в 2002 г.) такие строки сложились: Что же до Ерусалима, То - да будет там спокойно! Что за моду нынче взяли: Если пуп Земли, так - пирсинг! Не хочу я это видеть И в Израиль не поеду. Цитирую, что об этом думают израильтяне: "Надо сказать, что последние события на территориях сильно повлияли на количество туристов в Израиле. Гостиницы стоят пустые, в туристическом бизнесе увольнения. При этом жители центра Израиля ощущают этот разгул террористов в основном по возросшим утренним пробкам на дорогах из за полицейских проверок, да и из сводок новостей. Израиль, не смотря на интифаду, по прежнему остается довольно спокойным местом. Я бы сказал, что реальная опасность пострадать от террористического акта в Израиле значительно ниже, чем шанс попасть в автомобильную аварию или подвергнуться нападению преступников где ни будь". (Орфография сохранена, http://medicinform.net/lechen/faq.htm a> .) Более грустное см. здесь: http://www.judea.ru/article.php3?id=1186 . Немножко замечаний о Ваших стихах. 1) Если записываться в паломники, так, пожалуй, в Иерусалим, а не в Тель-Авив. Хотя... первая строчка - симпатичная! Просто можно вставить дальше и другое название. А вставить что-то еще (допустим, одно четверостишие после "главного храма") хочется затем, чтобы стихи стали чуть более личными. Вы как будто стесняетесь выставлять чувства напоказ, Вы лаконичны, как Ахматова в любовной лирике. Для тех, кто разделит с Вами чувства и так, это - достоинство. Но чуть-чуть бы еще! И хорошо бы передать хоть намеком, почему "за мечту проиграно сраженье". Ведь совсем не очевидно, что причина "отреченья" - события на Святой земле. Бен Галеви в свое время (когда бедуины кидались копьями) это не помешало. Может, Ваш лирический герой усомнился в своем сложном чувстве к Израилю, не знает, живо ли оно? Может, пересилило другое чувство? 2) "Всех храмов главный храм" там - не "стоит", а "СТОЯЛ", если в единственном числе, а сейчас главные храмы разных конфессий там стоят во множественном числе. И пусть стоят, это прекрасно, но стихи надо подправить. 3) "Чтобы шрама все черту закрыть" - "ВСЮ черту", наверно? 4) 6 одинаковых рифм в 3-х строфах и 4 других одинаковых в 2-х слегка утомляют, наводя на мысль: сонет? - о нет! так зачем? А "пОломник" - это здорово! :) На одной диссертации в РГБ я прочитала: научный руководитель - доктор филоЛОЛИЧЕСКИХ наук такой-то (автор, сами понимаете, не "Лолита", а вполне взрослая тетенька!). Ну, а если серьезно, "поломник" от слова "поломать" - находка для более ироничных стихов, не для этих. И еще: "несостоявшийся" пишется слитно. С уважением, несостоявшаяся паломница Юлия. | Анна Кссо >> Из цикла “Кассандра” ИСТИННАЯ ЛЮБОВЬ | 26.07.2005 02:03 |
| Шикарно! Три раза перечитала. Глубоко.Красивая философия.Душевно, легко и воздушно. Тягостно и горько. Мне очень нравятся ваши стихи! С уважением. | Ю РЭК >> Из цикла «Еврейские мотивы» ОТКАЗЫВАЯСЬ ОТ МЕЧТЫ | 24.07.2005 22:56 |
| Спасибо за добрые слова! Удачи вам и всего самого наилучшего. | Фельдман Вадим >> Из цикла «Еврейские мотивы» ОТКАЗЫВАЯСЬ ОТ МЕЧТЫ | 24.07.2005 14:11 |
| Есть несколько хороших моментов, но слишком частное использование местоимений подводит. | Ю РЭК >> Из цикла «Еврейские мотивы» Люблю тебя, Москва и Питер... | 18.07.2005 10:01 |
| Люблю --- как будто провимнился! Спасибо! Я предпочітаю недоговарівать... | Андрей Воронов >> Из цикла «Еврейские мотивы» Люблю тебя, Москва и Питер... | 18.07.2005 09:43 |
| Для каждого "люблю" свои слова участья: Места учебы, старенький погост... Из многих мест слагаемое счастье, Ответ на неозвученный вопрос. | Ю РЭК >> Из цикла "Как она его любила" ПРО ЛЮБОВЬ | 23.06.2005 13:53 |
| Спасибо! Думаю, что ваша оценка вряд ли интересна местным светилам! | Donna >> Из цикла "Безгрешная и грешная любовь" МОЕ ЗАКЛЯТИЕ | 22.06.2005 21:55 |
| "Супротив стремного рожна" - что это? | Марина Янаева >> Из цикла "Как она его любила" ПРО ЛЮБОВЬ | 22.06.2005 16:49 |
| а что - неплохо - мне понравилось. От лица влюбленной девчонки. И последние 2 строки замечательные. С уважением | | спасібо! Так расчувствовалась, как же сам лермонтович посетил. Сижу плачу! правда-правда! кому такое счастье еще может подвалить? | | Я правда прослезился. Честно-честно! Я вот тут женат был, а теперь вдовец, и, знаешь, аж пробрало! Все, рецензии конец. Понимаешь, текила на меня действует, как сыворотка правды, и если я сейчас начну... Ура ю-реку! Пардон, без черточки, после ю. | Анатолий Берлин >> Из цикла "Безгрешная и грешная любовь" ПРЕЖУПРЕЖДЕНИЕ | 29.04.2005 19:44 |
| Послать Вам E-mail не удаётся, так что не взыщите... Из цикла «Его любовь…» ПРОЩАНИЕ С ЛЮБОВЬЮ Жить значит, нагромождать руины. Сусан Марч Что может быть ужаснее разрыва, Не лучшего финала для любви? Все рушится. Власть грубого порыва, Прикрыта оправданьем: «C’est la vie» Мы вышли на дорогу разрушенья, Ведущую в замерзшие сады. И нет уже надежд на возвращенье… Руины чувств в забвение следы. Руины прежних тайн уединенья, Печалей, радостей, надежд, тревог – Все то, что было нашим в единеньи, Мы выбросили сором за порог. Все стало для мещанства достояньем, Любовь моя, любовь твоя, все-все… И не прикрыться умным оправданьем. Молчание… Но сказано не все. Молчание… Себя я рву на части, Пропитан я до кончиков волос, Тобой, вчерашним нашим светлым счастьем, В тебя своей душой я прочно врос. Переплетенье сложное привычек. Твоих во мне, моих в тебе – у нас, Все это приживалось не без стычек, И не за месяц, не за день иль час. Похожесть наша вся в переплетенье, Я весь в тебе и ты вся-вся во мне. Откуда же жестокое стремленье Убить меня в тебе, тебя во мне… Раскол. Разрыв. Руины чувств следами. Ни слов, ни вздохов, тихо в гроб кладу Свою любовь, с не громкими словами За гробом в забытье себя веду. yuo2@tut.by С уважением, остаюсь Ю Рэк. Если я правильно понял намёк («Долг платежом красен»), то нижеследующее прошу считать действительным (относительно, конечно ;~): Ну, тема разрыва – вечная тема и, в данном случае, каждый из нас добавил свои «пять копеек» к солидному поэтическому активу... Она раскрыта в соответствии с личностными обобщениями автора, его опытом, чувствами и т.п. С философской точки зрения, можно с полной ответственностью заявить, что «ужаснее разрыва» может быть отсутствие такового в ту пору, когда он (этот разрыв) необходим для счастья (хотя бы одного из участников)... Но, оставим философию и приступим к техническому разбору стихотворения. В первом катрене, во-первых, я бы осмелился несколько изменить знаки «препирания» :) Что может быть ужаснее разрыва - Не лучшего финала для любви? Все рушится... Власть грубого порыва () Прикрыта оправданьем: «C’est la vie» Во-вторых, «власть грубого порыва» почему-то «царапает» мой слух... Во втором катрене пропущен (-) Руины чувств - в забвение следы. Намеренно или случайно, но со слова «руины» начинается и следующая строка... И далее: «Печалей, радостей, надежд, тревог –» при выдержанном размере (пятистопный ямб) читается несколько громоздко: слишком много имён существительных в одной строке... Печалей (записных), надежд, тревог... – «Рыба», конечно, но читается легче... Слышите? И ещё одно замечание, кроме того, что я бы поставил (...) вместо (-) после «тревог»: Я уже насчитал одиннадцать (!!!) «ВСЁ» в одном коротком произведении, четыре из них (парочка даже рифмуется) - только в четвёртом катрене... Не многовато?! И, честно говоря, я бы просто выбросил этот четвёртый катрен, как самый слабый, тянущий «всё-всё» стихо назад... Далее: Пропитан я до кончиков волос(,) запятая не нужна Тобой, вчерашним (нашим) светлым счастьем, - «нашим» - лишнее слово. «Тебя, себя, меня, тобой» и пр. – слишком их много! ...и везде повторение одних и тех же слов: три раза «руины», два «переплетенья», и, наконец, два «гроба» в последнем катрене... Прошу извинить, но это называется «бедный словарный запас»... Много надо поработать, чтобы довести это произведение «до ума». С уважением, Анатолий Берлин |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |