|
Юрий, спасибо за ответ. Теперь я понял, что некая двойственность (кто же имеется в виду - Анна или Алексей) в вашем стихотворении - это не просто моя "галлюцинация". Ваш текст, как бы это выразиться, по-хорошему хитер. И, безусловно, глубок. С уважением, Андрей |
|
Здравствуйте, Юрий! Блестяще! Очень хорошее стихотворение - цельное, образное, эмоционально красочное. Читается на одном дыхании, я бы даже сказал, на одном вдохе. "Оккупировав, словно Каренина, Беспрерывным, как поезд, «люблю»!" Очень красиво. Но одновременно и самое загадочное (для меня) место. Просто, в моем восприятии Каренин Толстого ну никак не оккупирован любовью. Понимаю, глупо спрашивать, что вы имели в виду, поэтому спрошу по-другому: как бы вы в двух словах охарактеризовали образ толстовского Каренина? Кто он для вас? Если, конечно, не жаль поделиться своим мнением о бессмертном романе. С уважением, Андрей |
|
ТРогает эмоциональностью, чувствуется, что Поэт пишет ДУшой! Спасибо! |
|
Лирично, страстно, обречённо, жертвенно! Это - слова и чувства Мужчины. |
|
Илья! Вы даже не представляете, как я хохотал, читая Вашу пародию. Просто грандиозное спасибо! )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))) Я Вас уважаю! Юра. |
|
Юрий, стихотворение неплохое (можно конечно и доработать, но это уж говорю по «долгу службы»). Однако, в нем есть что-то такое, что прям-таки просится в пародию. Я прямо вижу как бы обрадовался Александр Иванов, мир его праху. Я, конечно не он, но позвольте мне воспользоваться отсутсвием Классика: Не могу, не умею, не вникну, Как вчера мы c соседом, в разлив Взяли пива бидон и поллитру, Поменяв на кошелку слив. Под ресницами королевен, Восхитительных ворожей - Наших жен, в их естественном гневе, Мы увидели отблеск ножей... Нас отправили в солнечный терем, Зашвырнули в кромешную тьму, Переехали, как Каренину, Паровозом в чаду и в дыму... И с тех пор...не умею… не вникну… То ли стар… то ли мудро труслив… Но пугает меня палитра Каре-сине-зеленых слив... 8-) Удачи Вам |
|
ОК Не буду повторять уже сказанное другими. Во всем согласен с предыдушими ораторами. Я прочитал всю подборку, и это здорово. Я рад, что в нашем сумасшедшем мире еще есть заповедные оазисы прошлых эпох и культур (а может, будущих?). Рад буду поставить мою скромную палатку рядом с вашими шатрами. |
|
Мне очень понравилось. И еще больше после нескольких прочтений, когда проникаешься картиной. Я и сам романтик и не стыжусь. Иногда веселый. Иногда не очень 8-() *** Увядший сад склонил печально ветви Роняя по ветру свернувшиеся листья... Не так ли мы проносимся по жизни – Сухими листьями под буйным ветром? Осень 73 - <10/4/74> |
|
Ой как верно!.. :) |
|
Интерено! Интересен рассказ, интересны люди, интересны и поучительны события. Подозреваю, что Вы ещё многое можете рассказать. И не только из этого - ученического - периода своей жизни. |
|
Замечательно по форме! Мудро и ёмко по содержанию! |
|
Замечательное стихотворение, только не очень понял строку "И сумасшедший запах почек", может потому, что их никогда не нюхал. Спасибо. |
|
А у меня такая история: "Любимая с нелюбимым" В январе, в суровые морозы, Варежкой сжимаешь мою руку, И боишься ты словно мимоза, Под румянцем скрывается мука. О глупостях мы разных говорим, И повернул я голову направо, Не верю я глазам твоим: Твой взгляд для меня как отрава. Ты милуешь своей прогулкой, И провоцируешь словами, Самооценка опустилась гулко, И сердце твое скрылось подо льдами. Мне Ваше произведение очень понравилось, а в строчки: "Ты была прекрасна, словно роза, И колюча так же, как она…" Просто влюбился. Спасибо Вам. |
|
Я бы попросил Вас поюольше писать о любви, ведь любовная лирика - это самое прекрасное и затрагивающее, что можно придумать... "Любовь - над бурей поднятый маяк, Не меркнущий во мраке и тумане, Любовь - звезда, которою моряк Определяет место в океане." В. Шекспир Искренне Вам благодарен. Юрий, Ваши стихи мне близки. Спасибо. |
|
Благодарю Вас за замечание. Слово "прОстынь" действительно не рекомендуется для правильного произношения, но в жизни употребляется постоянно, а в стихах, как я понимаю, разрешается использовать просторечные выражения. И потом, мне кажется, оно так красиво вписалось... :) |
|
Слово «простынь» это не форма слова простыня в единственном числе, а родительный (кажется) множественного числа (см. ). Поэтому, стихотворение рассыпается, как и большинство остальных у этого автора. А жаль, идеи, чувства и стиль вполне на уровне. Хочется пожелать автору немного побольше тратить времени на отделку и работу со словами. |
|
.....Безумствует мой май «хочу!» встревожив,. Но скоро кончится его пьянящий гнет, И я почувствую раскаяние кожей, Когда сентябрь на плаху поведет. |
|
Господи... как часто это можно встретить - нелюбимые с нелюбимыми. Что же это такое: лицемерие, ложь? Но кому, самому себе? Но зачем? Кому хорошо от этого? А может быть хорошо потому все так и происходит? Ох... простите меня, бога ради, за столь сумбурную реакцию и град вопросов...... очень пронзительное ваше стихо.... |
|
Мне это напоминает моего знакомого.... Очень метко замечено, Спасибо! |
|
Красиво.... |