Сергей Малашко: творчество и достижения
Литр минтаевого филе
Страсть
Альбом достижений
Участие в Энциклопедии современных писателей











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Буфет. Истории
за нашим столом
Улыбнитесь!
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Дина Лебедева
Жизнь все расставит по своим местам
Пшеничнова Валентина Егоровна
Я женщина
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Рецензии
Режим:
 1   2   3   4   5   6   7   8 

Вдохновение. Ассоциации., Зарипова София15.09.2007 12:56
   Здравствуйте, Софи!
   Прочел, несколько утомился от эпитетов... В голову пришла аналогия со школьным сочинением на заданную тему, с обязательной моралью в конце.
   Удивил меня предпоследний абзац: автор в нем противоречит самому себе. Писал-писал, определял-определял,­ что суть вдохновение как таковое, а в предпоследнем абзаце - бух! Вот это "бух!":
   "Может кто-нибудь когда-нибудь и сможет объяснить, что такое вдохновенье, но я думаю, что это загадка еще долго останется неразгаданной! И не нужно ломать голову над ней сейчас, нужно только брать ее за вечно ускользающую руку и нестись с ней к своей заоблачной цели, преодолевать невидимые преграды и смело хвататься за вершину успеха!"
   Коли так, зачем же трудиться было?
   А еще я Вам порекомендовал бы внимательно вычитывать текст перед публикацией. У Вас есть пунктуационные ошибки и описки.
   С уважением, Антон
Понос, Юрий Иванов 29.08.2007 13:03
   Прочел... Это - юмор?
   Детсадовский, наверное.
   Одним смешно, когда рожи корчат и тортами кидаются, другим - когда попадаются предложения вроде "тараканы глядели из щелей, как чернослив" или фразы типа "Да, выйдем. Тем более что я могу подслушивать через замочную скважину". Я принадлежу ко вторым.
   С уважением, Антон
однолюб, Аркадий Левиев(Аркаша)29.08.2007 12:17
   Здравствуйте!
   Прочел Ваше произведение, теперь вот впечатлениями делюсь. Есть у Вас некая предзаданность - после слов "Фукс затащил Артема в ночной бар" ясно, что там он встретить чудо-даму, а она в конце окажется проституткой. Есть у меня придирки как к стилю, так и к логике изложения.
   К стилю:
   1) "Откидные кресла вдоль стены для посетителей".
   Получается у Вас: не кресла для посетителей, а стена для посетителей.
   2) "Из-за колонн свет туда почти не доходит. Артем несколько раз скользнул по нему невидящим взглядом, но в фойе больше никого не было..."
   Получается: "свет... почти не доходит" и герой "скользнул по нему невидящим взглядом".
   А зачем он на этот свет вообще смотрит?
   3) "А во взгляде было все,- и радость от встречи, и скрытый упрек, и мужское самолюбие"
   А тут придираюсь к "во взгляде было мужское самолюбие". Это как?
   4) Абзац, начинающийся с "Как то поздним вечером..."
   Внимательно прочтите его, и Вы поймете, что предложение "Аллеи парка темны и пустынны" стоит не на том месте. Оно никак не связано с предыдущими. К тому же у Вас грамматическая ошибка: надо писать "как-то".
   5) "Не успели они сесть в такси, как бросились в объятья друг другу. Маргит жила в двухкомнатной квартире."
   Такое впечатление, что у Вас в этом абзаце было больше предложений, но Вы их выбросили за ненадобностью. В результате нет разрыва во времени между "не успели сесть в такси" и "жила в двухкомнатной квартире". Словно они оттуда трансгрессировали. Кроме того, меня несколько покоробило первое предложение: я вижу события из него таким образом:
   Подкатывает такси, парень с девушкой тут же начинают жарко обниматься; обнимаясь, с трудом втискиваются в автомобиль... Как им это удалось?
   К логике изложения.
   1) Как это он в полумраке различил столько деталей - особенно про глаза? Не путайте реальность и киношность! Это в кино могут в темноте поблескивать белки глаз - специфическое освещение
   способствует - а в жизни такого не бывает.
   2) "Выпитый до этого алкоголь улетучился. И не добавил храбрости"
   Я бы перестроил предложения. Ясно, раз улетучился, то и не добавил!
   3) "На пороге стоял Стас... Может, он и узнал Артема".
   Фантастика! Не узнать хорошо знакомого человека можно:
   а) после пластической операции;
   б) после жуткой травмы лица.
   Однако ни то, ни другое не случилось. Потому возникает странное впечатление.
   Вывод: нужно обязательно вычитывать текст перед публикацией. Если у Вас есть возможность его распечатать, сделайте это - не пожалеете. На бумаге огрехи видны куда лучше, чем на экране.
   Удачи!
   С уважением, Антон
   P.S. Оценок я никогда и никому не ставлю.
Александр и Андрей, Игорь Б.Бурдонов15.08.2007 22:01
   Здравствуйте!
   Прочел - и в недоумении остался.
   Вы новый стиль изобрели - "мозаика" называется? Или же Вы пишете, как современные дамочки-писательницы­,­ вроде того: "Zло", "Я люblю"?
   Или Хайнлайном Вы больны так же, как и я?
   Антон
ВОЛШЕБНАЯ СУДЬБА, Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)14.04.2007 15:40
   Здравствуйте!
   Прочел Ваше произведение.
   Сначала о содержании, фабуле и сюжете.
   Поскольку я туповат, то не смог Вашего произведения понять. Во-первых, оно показалось мне... как бы поточнее выразиться... рваным, что ли: перескоки с мысли на мысль в разных абзацах. Во-вторых, я не успевал за хроникой событий.
   Ваш рассказ, как мне кажется, не совсем удовлетворяет требованиям выбранного Вами раздела. Где сосед-волшебник?
   У Вас скорее размышления, "поток сознания" на некую тему, причем чуда как такового нет как нет.
   Теперь о стиле.
   Отлично пишете! Не оторваться! Мне бы самому так уметь! К стилю никаких прицепок не имею - а это со мной редко бывает.
   С уважением, Антон
Сущий С Начала Времен, Andrew Vdovin06.04.2007 19:54
   Здравствуйте!
   Прочел с большим интересом Ваше произведение. Я обычно цепляюсь ко многим авторам: то не так, это не так... Но к Вам у меня придирок нет почти.
   Хороший язык, отличный стиль, писать захватывающе умеете! Я уж думал, что читаю новаторское фэнтези, уж стал воображать, чем этот поход закончится и закончится ли вообще... Разлетелся я, в общем, размечтался...
   А тут Вы как обухом по голове - и перед читателем очередное уничтожение кольца всевластья! Уж могли бы понакрутить чего-нибудь не банального, удивительного - Вы, судя по всему, можете. Однако как попали Вы в капкан стандартного развития сюжета фэнтези, так из него и не выдернулись. Словом, весь рассказ-пояснение старика меня уж очень разочаровал.
   P.S. Понятно, есть жанр, есть и стандарты. Но ведь и в рамках жанра можно разорвать цепи, вырваться за пределы, уже очерченные другими авторами. Такой пример - "Колыбельная" Ч. Паланика.
Два брата (сказка), Майя Паравак30.03.2007 13:55
   Здравствуйте! Прочел Ваш рассказ, или, точнее, сказку. У Вас уже и не фэнтези, а именно что авторская сказка. Хорошо, что есть, как и в любой сказке, мораль. Но в целом я данным произведением несколько даже и разочарован. Уж очень стандартен сюжет. Нет неожиданности, с самого начало все становится читателю ясно. Читатель после 3 - 4-го абзаца прикидывает, как дело будет развиваться дальше - и не ошибается. Кроме того, по прочтении складывается впечатление, что данный рассказ - это сокращенный пересказ более пространного произведения. Конец скомкан и - увы! - предсказуем. Да и придумал уже русский народ такие сказки, есть они! Зачем же повторяться или заниматься пересказами?
   И по традиции цепляюсь к стилю:
   1) "Деревенские соседи по избе, оставшейся двум городским братьям от родителей, обнаружили парня в беспамятстве"
   Это предложение кажется мне грубовато слепленным. Кроме того, я не понимаю выражения "Деревенские соседи по избе". Если дело происходит в деревне, то ясно, что соседи - деревенские.
   2) "более или менее вроде бы оклемался"
   Просторечное выражение. Так может сказать персонаж, но никак не автор.
   3) "Теперь уже могу, едва концы не отдал".
   А тут... как бы поточнее выразиться... нарушение логики высказывания. Два действия в предложении связаны запятой. То ли тут вторая часть поясняет первую, то ли ей противоречит. Надо было бы уточнить: "теперь уже могу, а то едва концы не отдал". Но лучше было бы из одного предложения сделать два. Ведь здесь два разных высказывания
   3) "нажал чёрным копытом на кнопку в траве"
   А здесь мне резанула глав автоматизированность­ беса. К тому же "кнопка в траве" выпирает из текста, как булыжник. Ну на камень он нажал бы, ну на пенек или что-то еще...
   С уважением, Антон
Программист, Юрина30.03.2007 13:18
   Здравствуйте! Прочел ваш рассказ, теперь вот впечатлениями делюсь.
   Интересно, читал, не отрываясь. Только вот сначала не понял, что речь идет об одном и том же человеке, подумал, героев ролями поменяют или что-то в этом роде. На мой взгляд, можно было бы помягче сделать переходы из одного состояния в другое, а также чуть больше акцентировать "программиста". Но на этом не настаиваю, это - лишь частное мнение.
   Есть, впрочем, некоторые стилистические огрехи, но я на них почти не обращал внимания, что со мной редко бывает. Но вот что я исправил бы:
   1) "молодого парня".
   Мне кажется, слово "парень" и означает "молодой человек", "юноша". Зачем же тогда "молодой"?
   2) "Образ их жизни, пропади она пропадом"
   Вы имели в виду, "жизнь пропади пропадом", то есть "жизнь надоела". А может быть, логичнее было бы "образ жизни, пропади ОН пропадом"? То есть такой образ жизни надоел, а не сама жизнь?
   И маленькая ремарка: мне кажется, рассказ Ваш на фэнтези не тянет. Это скорее НФ или мистика (с натяжкой). Насколько я понимаю термин "фэнтези", он подразумевает участие легендарных или сказочных героев. Словом, неформат у Вас заявленному разделу. Опасаюсь, как бы из-за неформата Ваш хороший рассказ жюри не исключило бы.
   С уважением, Антон
УЧЕНИЦА ВОЛШЕБНИКА, Елена Зеленина10.03.2007 14:38
   Здравствуйте, Елена!
   Я стихов не читаю, так как не понимаю их. Зашел к Вам по другой причине.
   Некода я переписывался по инету с интереснейшей женщиной, которая тоже пишет стихи. Переиска прервалась: письма к ней не стали доходить, комп сообщал, что "адрес либо заблокирован, либо не существует". Ваше имя чрезвычайно похоже на ее имя.
   Елена, неужели же это Вы?
   С уважением, Антон
Па-па-магииите!!! (из записной книжки редактора), А. Шихман01.03.2007 15:29
   Здравствуйте!
   Разделю Ваше негодование!
   Однако в русском капитализьме никого не интересует качество продукции. Любую фигню можно продать, так зачем же делать ее качественной?
   Меня вот раздражает буквальный перевод фильмов. Своим студентам привожу в пример "Гладиатор", который переводил необразованный переводчик.
   Например, меня злит этот "МаксимУС"! Конечно, малограмотный переводчик имя вроде Lucius Iunius Maximus транскрибирует буквально - "Луциус Юниус Максимус" вместо принятого "Луций Юний Максим". Он на тройки учился на ИнЯзе по предметам вроде стилистики, он ведь должен знать только свою специальность - английский язык! (Это мне студенты заявили). А всю остальную ерунду он знать не хочет как ненужную. На кой черт ему имена философов да писателей знать?
   Или вот в том же фильме кругом и слышишь от римлян "Да, сэр!" Ну какие, к чертям, "сэры" в Риме? Но вот перевести это слово как "господин", "сударь" переводчик не может, на то ума не хватает. Или же там кругом "мой генерал". Какой генерал в Риме? Центурион там может быть, трибун, консул. А генерала там нет.
   Вот и получаются "натуральные ресурсы" вместо "природные ресурсы", "сырный пирог" вместо "ватрушка", "кислые сливки" вместо "сметана".
   А еще, думаю, тут проблема кумовства-блата виновата. Ведь на теплое место берут по знакомству своих друзей да родственников.
   С уважением, Антон
ПОРОДА., Юрий Иванов 13.02.2007 17:11
   Здравствуйте, Юрий!
   Прочел - и в недоумении остался. Не уяснил я, что автор хотел сказать. Видимо, день у меня сегодня такой неудачный: вот и Моисея Бельфермана я не понял...
   Своеобразный компот получился у автора: сначала размышления о том, что вот у породистых-то людей детки серенькие (кстати, насчет Гурченко не согласен - где там порода? Ее очень портят в высшей степени неприятный смех и высшей же степени неприятные слезы); в середине - Жоре, который не поймет, кто он; в конце - вообще о геях и еде. И вывод кажется странным: мол, что осел с лошадью смешивается, что "конский волос" появляется - виновато провозглашение равенства.
   Во-первых, далеко не факт, что выглядящие серенькими на экране люди и в жизни серенькие. Все зависит от формата программы.
   Что касается породы, то очень даже здорово смешение проявляется на породистых животных. У меня было одновременно две собаки: экзотическая смесь среднеазиатской овчарки с ньюфаундлендом и жутко родословистый американский коккер-спаниэль. Свидетельствую, что последний в уме, красоте и живучести сильно уступал первой. К тому же был истеричен.
   Уж извините, но постоянное смешение внутри одной породы в конечном счете ведет к вырождению из-за близкого родства. На собаках это очень хорошо проявляется, как и на людях.
   Во-вторых, у бедняжки Жоры "раздвоение личности" (психология!) вовсе не с национальностью родителей связано, а с личностными характеристиками. Неубедительно:
   "Жора работал телеоператором на областном телевидении, сейчас неизвестно где – не потянул.
   - Не могу, - говорит, - Хоть руки на себя накладывай.
   - Что такое? – спрашиваю.
   - Не знаю, кто я. То я русский, а то армянин из срединной Армении. Не ведаю, какому богу молиться".
   Видимо, тот еще работничек! Уж кому-кому, а любому работающему человеку известно, что на работе во внимание в первую очередь принимается профессионализм, а не прочие параметры. Будь ты хоть сухорукий и хромой карла, но великолепный специалист - к тебе претензий не будет.
   Что до червя "конского волоса", то он с загрязнением связан только тем, что грязную воду, как и медицинская пиявка, плохо переносит. Этого червя и прадеды наши знали.
   Словом, много рваной и недостоверной информации.
   Каков же вывод автора? Запретить и не пущать?
   С уважением, Антон
ДОКТОР ФИЛОЛОГИИ РЕЦЕНЗИРОВАЛ МОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. НАЗВАЛ ПОБЕДИТЕЛЕМ ФИНАЛА., Моисей Бельферман13.02.2007 16:31
   Здравствуйте, Моисей!
   Прочел. Однако вот не понял, что именно. И с какой целью написано. Хотя возможно, я пропустил что-то, не уследил за какими-то событиями на сайте...
   А на взгляд профана перед нами сочинение на тему "Во как я крут!":
   "-у меня и читателей - обалдеть сколько (аж 50 тыс., не всякая книга в нынешней России и тираж-то такой имеет - АВК);
   -у меня и званий - вы просто закачаетесь;
   -у меня и побед в конкурсах - вам и вообразить трудно;
   -у меня благодарности от таких людей, от каких вам и вовек не получить!"
   Вышеперечисленное кому-то неизвестно? Для получения данной информации достаточно зайти на страницу автора.
   Что же предстает перед читателем в данном случае? Самореклама? Самопохвала?
   С уважением, Антон
   P.S. Как-то раз я стал самого себя через поисковик искать. Нашел и по ссылке случайно набрел на сайт одного автора, которому в свое время написал рецензию. Этот автор целую страницу (!) сайта посвятил хвалебным рецензиям, которые он получил (и моя там в числе прочих). Меня сама идея удивила. Мне и в голову не пришло бы сделать на своем сайте «раздел хвалы», где бы мне говорили, словно султану: «О прекраснейший!», «О лучезарнейший!»
Город без воздуха, Сергей Колоусов11.01.2007 15:03
   Здравствуйте!
   Прочел. Впечатление получил неясное. Описание мира будущего (сектора, шланги, сам город) мне напомнило произведения сразу нескольких американских фантастов. Надеюсь, их имена называть не нужно? Вы и так, судя по всему, читали ту книгу, о которой я говорю.
   Не могу сказать, что получилось у Вас нечто совершенно новое. На мой взгляд, стандартная антиутопия с обязательным намеком на несвободу.
   Концовка не ясна: что, тот кто рассуждал - помер? А рассуждает он посмертно? Или он, рассуждая, лежит в реанимации?
   У Вас есть стилистические ошибки.
   Чаще всего Вы грешите тавтологиями. Так, в четырех первых строках второго абзаца слово "фильтр" трижды, причем в дважды - в одном предложении. А "шланг" у Вас превратился, не побоюсь определения, в слово-паразит из-за обилия использования. Далее, там, где герой рассуждает о ртутных реагентах, тоже слишком часто употребляются одни и те же слова. Я понимаю, никак иначе все это оборудование назвать нельзя, но неужели ж в мире будущего люди говорят так длинно? Сомнительно. Скорее всего, для длинных неудобопроизносимых терминов существуют жаргонизмы. К этому склонен любой язык. Или же Вам нужно было бы так строить предложения и абзацы, чтобы читатель не натыкался на одни и те же слова постоянно.
   Ну и отдельно разбираю некоторые стилистические погрешности.
   1) "Фореелл дико кричал, выхлоп накрыл его с головой, и за этой пеленой ничего не было видно."
   В данном предложении наблюдается некое несоответствие терминов: "выхлоп" - "эта пелена". Можно было бы пояснить, что выхлоп в виде пелены.
   2) "мозг лихорадочно вертелся в черепной коробке"
   А вот это кажется мне уж совсем странным. Что, так-таки и вертелся? Мозг и черепная коробка - суверенны? Или же герой является не человеком, а иной формой жизни?
   Если уж Вы хотели таким образом усилить впечатление, то можно было подобрать иной глагол.
   С уважением, Антон
ПОЛЕМИЧЕСКОЕ СОРЕВНОВАНИЕ с КРИТИКОМ А.В.Кайманским., Моисей Бельферман16.12.2006 13:49
   Здравствуйте, Моисей!
   Только сейчас я обнаружил Ваш весьма пространный ответ! Летом был в экспедиции, первый семестр работал, как вол, и на сайт не ходил почти.
   К сожалению, сегодня не успею выложить все свои комментарии, ибо Интернет имею только на работе, а его в субботу отключают часа в 2.
   Мне очень интересны Ваши замечания и рассуждения, так как Вы относитесь к поколению тех, кто мечтал сделать в СССР так, как на Западе. А я отношусь к поколению тех, кто эти исправления испытывает на своей шкуре и на своей шкуре убедился, что большевики про недостатки капитализма не врали.
   Особенно интересен взгляд на Россию из-за рубежа: Вы сами говорите, что в России не жили после перестройки.
   С уважением, Антон
Четвертая по счету сфера, dva15.12.2006 15:47
   Здравствуйте, Dva! Извините, что так к Вам обращаюсь: Вы не указали своего имени.
   Во-первых, где окончание?
   Итак, прочел. По прочтении у меня сложилось впечатление, что автор очень молод. Возможно, школьник. И возможно, этим-то и объясняются как ошибки, так и фабула.
   По поводу героя рассказа. Вы его так описали, что возникает мысль о болезненной мании величия в форме мании власти: "Я хочу быть господином! Это классно! Господин! Я - господин!" Вокруг этого все и крутится в рассказе. Несерьезно это как-то.
   Далее, о стиле и языке.
   О, поразило меня обилие стилистических, грамматических и пунктуационных ошибок! И те, и другие любой текст убивают. У меня врожденная грамотность, так мне эти Ваши лишние запятые просто глаза ранят! Такое впечатление, что Вы их ставили наобум. Или слишком полагаетесь на кнопку F7, каковая предлагает нередко заведомо ошибочные варианты пунктуации. Коль сами не знаете, куда воткнуть запятую, дайте на проверку тому, кто знает. Я уж не говорю про "не когда"! Уж тут-то комп дает правильные варианты грамматики! Используйте их!
   Выкладывая текст с грамматическими и ошибками, Вы выражаете неуважение читателю.
   Есть у Вас и стилистические ошибки. Я привожу не все, а некоторые.
   Итак, ошибки следующие:
   1) "...управлять судьбами людей? Управлять ими словно куклами?"
   Полагаю, судьбой, как куклой, управлять нельзя. А вот людьми можно. Я бы переделал предложения.
   2) В следующем абзаце у Вас тавтология: "принес - нес". Это снижает уровень текста. Кроме того, у Вас постоянно и везде эти сферы, сферы, сферы... Вместо них надобны синонимы.
   3) "довольно удивлен"
   Это как? По-моему, слово "довольно" здесь не подходит. Можно было бы использовать наречие.
   Остальные ошибки нет времени перечислять.
   С уважением, Антон
ЧИСТОЕ СИ, Александр Грозный06.10.2006 15:18
   Здравствуйте!
   Прочёл Ваш рассказ, теперь впечатлениями делюсь. Меня название удивило. В начале неясно: то ли муж его издал, будучи ударен, то ли жена с криком его стукнула. В конце вроде поясняется: муж заорал. А когда же он успел удивиться-то?
   В целом, читается легко, диалоги живые, хоть и не особенно оригинальные.
   Далее, мне странно, что Вы рассказ именно в этот конкурс поместили. По-моему, уж весёлым-то его не назовёшь. Или Вам американская "весёлость" по душе, когда все до колик смеются, если человека стукнули по кумполу утюгом?
    Рассказ кажется мне не реалистичным и несколько надуманным. Скажем, ситуация с поеданием рогаликов. Что, дама их пекла-пекла (см. замечание о запахах, упоминание о марципанах и пампушках), а потом внезапно стукнула мужа? Или же она стала кулинарить после того, как муж получил сковородкой? Кроме того, сомневаюсь, что вызванные милиционеры вот так стали бы тратить рабочее время на чаепитие. Что касается окончания, то из него следует, что жена частенько упражняется в битье мужа: "раньше, выше до диеза никогда не звучал". Это тоже странно.
   По традиции, цепляюсь к стилю (выбрал наиболее яркие огрехи):
   1) "волшебными ароматами, которые удивительно влияли на мужчин и в корне меняли их отношение к женщине".
   Мне кажется, здесь надо было бы "удивительно" или переставить, или пояснить, вроде "удивительно сильно". И "в корне меняли их отношение к женщине" мне кажется не особенно литературным выражением.
   2) "Он сам налил себе в кружку заварку и кипятка, и принялся прихлёбывать, обжигаясь, горячим чаем".
   А тут у Вас несколько ошибок согласования:
   -налил заварку и кипятка;
   Думаю, лучше было бы "и кипяток", или "заварку и кипятку"
   -прихлёбывать... горячим чаем
   Думаю, "прихлёбывать" надо "что", а не "чем".
   3) Обилие ненужных запятых текста не украшает. Вы, видимо, злоупотребляете компьютерной проверкой правописания.
   С уважением, Антон
Как Дуся стала честной женщиной, Анастасия Галицкая28.09.2006 14:36
   Здравствуйте, Анастасия!
   Прочёл. Фабула интересная, но вот стиль... Если честно, я от Вас бОльшего ожидал: думал, будет искромётно, красиво, оригинально... А фраза "с портретами какого-то надутого дяденьки с обширной лысиной, но без усов" мне напоминает булгаковскую на ту же тему (в "Мастере и Маргарите", когда Никанор Иванович Босой смотрит на доллары, извлечённые из вентиляции).
   С уважением, Антон
ПОЛИТИКА, ЕВРЕИ И ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС, А. Невишневский26.09.2006 15:50
   Здравствуйте!
   Прочёл - и в недоумении остался. Заявлено название: "ПОЛИТИКА, ЕВРЕИ И ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС". Думал, оно в тексте будет раскрыто, сказано что-то новое по данной теме, причём - в правдивой и весёлой форме (ибо в соответствующем конкурсе заявлено). Однако в результате получился набор не особенно связанных друг с другом абзацев. Оригинального я здесь ничего не нашёл: в этой теме обязателен такой набор:
   -в СССР евреям было плохо, их принижали;
   -еврейский вопрос;
   -власти сами были еврейские;
   -репрессии;
   -Израиль - мечта евреев;
   -Березовский, Абрамович, Чубайс.
   Вы, конечно, не все пункты использовали, но всё же. Я уж не говорю про избитый шаблон "кепка - Лужков", "Абрамович - "Челси"
   Складывается впечатление, что Вы это набросали наскоро, причём в ответ кому-то, чьё мнение должно быть знакомо читателю. Проще говоря, Ваше произведение не является самодостаточным: нужно знать обстановку, ему сопутствующую. Следовательно, через несколько лет Ваше произведение устареет.
   Разочарован...
   С уважением, Антон
Маленький Ангел, Шиншилла16.09.2006 11:56
   Здравствуйте, Шиншилла!
   Продолжаю прерванную рецензию. Я в прошлый раз не на ту кнопку нажал, вот и пришёл Вам отрывок.
   Итак.
   Далее, мне (это моё крайне субъективное и не являющееся истиной в последней инстанции) показался несколько шаблонированным набор:
   беленький ангел (она!) упал (вариант: спустился) - на Земле плохо - ангелу больно (кровь, синяки; или: люди мучают бедного) - умер незамеченным - люди злы.
   Такая комбинация как-то уж слишком ожидаема. Уже с самого начала рассказа понятно, чем он закончится.
   Рассказ оканчивается моралью «ах, какие люди злые». Это тоже предсказуемое окончание. К чему я всё время говорю о предсказуемости? А к тому, что раз уж Вы взялись написать моралистическое произведение, то уж сделайте его оригинальным. Как правило, когда пишут о добре или зле и о проявлениях их в людях, то набором для рассказа авторы пользуются следующим:
   а) бедненький - ребёночек/ старушка/ животное;
   б) злой человек/ судьба;
   в) все люди не пожалели, прошли мимо;
   г) один пожалел, помог.
   При этом пункт г) не обязателен.
   Но ведь Вам, как автору, не нужны шаблоны?
   С уважением, Антон
Маленький Ангел, Шиншилла06.09.2006 14:01
   Здравствуйте, Шиншилла!
   Прочёл Ваше произведение, делюсь впечатлением.
   Начну с содержания. Меня несколько покоробило описание ангела. Насколько я помню, ангел Господень - Его посланник, и посланник этот является в силе и славе (прочтите Евангелие или старый завет). Соответственно, ангел никак не может быть слабеньким - а Вы именно так его (простите, её описываете). Пасторально-сладкое у Вас восприятие Божьего вестника ( а иной раз и воина). Далее,

 1   2   3   4   5   6   7   8 
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Лысенко Михаил
На свет не родился Ной
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта