|
Браво! Улыбка как поселилась на лице в самом начале, так до конца и не исчезла. Очень добрый, милый, я бы даже сказал, очаровательный рассказ. И тут дело совершенно не в хихиканье, а в мАстерской простой земной житейской ироничности. Побольше бы вот такого в нашу литературу. Исключительно 5 баллов. |
|
Зачем сломали ритмический рисунок в последнем куплете? - "И пусть..." - и - лишнее. Можно конечно её на 1/8 проглотить...В общем на 4 хи-хи-хи-хи напели сходу!:)) Пожелаю удачи! |
|
Фабула довольна юмористичная, и при соответствующей огранке рассказ мог бы заиграть гораздо богаче. На мой взгляд, большинство острот автор сам же загубил излишней детализацией. Острота юмора прямо пропорциональна недосказанности. Если соль анекдота начинают сопровождать пояснениями, соль-то и пропадает. Чтобы не быть голословным проиллюстрирую на выдержках из текста. 1 - Начну с элементарного - "- Деньги есть?- прохрипела она вопросительно." -----знак вопроса сам за себя говорит и не нужнО это уточнение - "вопросительно" - оно лишь засоряет и отупляет восприятие. 2 – «Тьфу, ты, сатана!- выругался Афоня и попытался встать. Его рука попала во что - то липкое. Афоня брезгливо поднёс руку к носу. - Собачье дерьмо!- чуть не взвыл казак.» [...Его рука попала во что-то липкое. Афоня брезгливо понюхал и чуть не завыл…] – возможная редакция. Зачем нужны эти указания на «собачье дерьмо». В конечном счете, какая разница чье это дерьмо, важна юмористическая суть этого момента. 3 - "Через минуту, когда тупая мысль, наконец, достучалась до оглушённого мозга с вопросом: " Что это было?", казак зажёг спичку. На полу валялась тяпка...", -----остановись автор на этом многоточии и фрагментик бы дорисовался сам, а автор начал вдаваться в историю, - "...стыковку с которой он совершил минуту назад". Всё! - юмор загублен. А слово «стыковка» мгновенно дает космический привкус. 4 - фрагмент с керосином - "Недолго думая, он тут же сделал из него большой глоток"...[Слава Богу, что не кислота - подумал Афоня, отплевываясь от керосина]- это возможная редакция. ...а у автора: - «Хорошо, хоть керосин, а не какая – ни будь кислота,- думал Афоня, судорожно разевая рот, из которого вытекала вся оставшаяся в его организме жидкость.» ???!!! -----что это за "вся оставшаяся в организме жидкость"?! - какой-то сюр-натурализм. -----и далее: "...Водку пить перехотелось. Надо было срочно промыть желудок (ВОДОЙ)." --Зачем тут это «водой»?! Отсечь все лишние детали! Ясно, что желудок промывают водой, а не одеколоном. 5 – «Единственным местом, куда мог спрятаться казак, была собачья будка. Афоня влетел в неё и чуть не потерял сознание от запаха псины.» А что, в собачьей будке может пахнуть конским потом? Не проще ли – «….и чуть не задохнулся»? 6 – «Ходили слухи, что от крика, прозвучавшего той ночью во дворе Гаврилихи,…» - а может проще – «…от ночного вопля в гаврилихином дворе»?-----и далее «… куры, не дождавшись утра, снесли яйца, а у ближайшей соседки наступил преждевременный климакс.» - ну с курами еще куда ни шло, а вот этот «преждевременный климакс» смахивает на элементарную вульгарность и не на «шутку юмора». Причем я далеко не святоша в вопросах использования «пикантных» словечек, но тут, грубо говоря, «не в масть». 7 – «Утром, Гаврилиха в очереди у аптеки за СЛАБИТЕЛЬНЫМИ таблетками, рассказывала односельчанам, как ночью к ней пробрался насильник и пытался лишить её НЕВИННОСТИ.» ---причем тут слабительное и о какой «невинности» бабы-самогонщицы может идти речь? – может проще – «…и пытался её изнасиловать» или что-то в этом роде. И в рассказе есть еще некоторые мелкие пассажи, где юмор «загублен» авторской недоработкой, которую, безусловно, можно оправдывать поспешностью изготовления. Увы, с учетом всех этих замечаний более 3-х ХИ-ХИ-ХИ-ков дать не могу. При этом подчеркну, что это не белее чем мои субъективные ощущения. С искренним уважением к автору и пожеланиями ему успеха в конкурсе ВВ |
|
Уважаемые координаторы, прошу сразу же во избежании раночтений продекларировать еще раз ТЕМУ конкурса. С пожеланиями хорошего настроения :) ВВ |
|
данную рецензию пишу в самую последнюю очередь - все искал что-то лучшее - не нашел. Если оценивать более-менее придирчиво, то почти не задумываясь с легким сердцем поставил бы "хор". Но с учетом, что это лучшее из всего здесь представленного в номинации "Нежность к мужчине", окончательная моя оценка -"5" От души желаю победы! ВВ |
|
по поводу приятной нежной воздушности самого стиха полностью разделяю мнение предыдущих рецензентов. Однако для конкурса оценка "НЕТ" если в баллах то "3" |
|
Тут уже много сказано, поэтому не буду выискивать какие-то новые слова. Конкурсная оценка "4" |
|
душевные страдания и переживания - да, а вот нежность лишь где-то в конце пробивается росточком. Как ни жаль, но для конкурса всего лишь "3". PS Поясню слово "жаль" - увидел, почувствовал подстрочно сокрытую в душе нежность к дорогому человеку. Но выражено это не достаточно ясно и поэтично. Увы. |
|
вроде бы замах на юмор - но не доведен до остротЫ вроде бы замах на нежность - но какой-то варварский оценка для конкурса: не выше "3" |
|
оценка исключительно для конкурсной программы - "2-3" |
|
чувствуется искренний порыв автора создать что-то большое и светлое, но это пока лишь попытка. Я Вам пожелаю роста и успехов в дальнейшем. Не хочу Вас обижать снисходительной "тройкой", а потому ставлю честную "2" - но исключительно в рамках конкурсной программы. |
|
лишь декларация о нежности - для конкурса, извините, но оценка - "2" |
|
почему-то опять встречаю дубль. Ранее уже высказался - "2" |
|
стихо далеко от совершенства. Для конкурса - оценка "2" |
|
лично для меня осталось непонятным, какое отношние имеет данное стихо к "Нежности к мужчине"? да, пожалуй, и вообще к нежности? а потому: оценка именно для конкурса "2", иными словами "НЕТ" PS при этом я не сужу о ценности стиха вообще как такового, и автор не должен воспринимать это как трагедию. С уважением к автору ВВ |
|
общие чувства, не по теме конкурса. Оценка - "3" |
|
согласен с коллегами - оценка "3" |
|
Если я правильно понял, то автору разрешается выставить на конкурс (см положение, а также "объявление Татьяны Кунилововй в начале списка представленных работ) "...ТОЛЬКО одно" стихо (либо я чего-то не допонял. если так, то заранее приношу свои извинения). Однако, сама адресация "...к женщине" и ...к мужчине", повидимому, подразумевает все-таки возможность размещения 2-х работ. Теперь о данном стихотворении: 1 - смутило то, что в обеих наминациях (и "к женщине" и "к мужчине") автор использует одно и тоже "скелетное" стихотворение, но с соответствующей переделкой. С одной стороны такая универсальность вроде бы и плюс, но с другой стороны дает основание усомниться в искренности. А потому это выглядит как-то не очень убедительно. Но раз Татьяна Кунилова не усмотрела в этом ничего предосудительного, то принимаю всё как есть. Данное стихо, в отличие от анологичного в номинации "к женщине" заслуживает, на мой взгляд более высокой оценки, нежели той, что я дал в номинации "к женщине". 2 - действительно портит весь шарм это "уж" в конце. Фраза "уж сказанного" элементарно заменяется на " пршёптанного" (первое, что услышалось в данном контексте), в сочетании с уменьшительным "ушко". Уважаемый Магистр, вот тут как раз контекст позволяет употребление уменьшительного, т.к. "прошептать на ушко" это вполне устойчивое ассоциативное словосочетание. Очень бы хотелось, чтобы Вы меня все-таки поняли. Резюмируя: оценка "5-" (минус за "уж", *полагаю, он не учитываеся при подсчете баллов*, и я надеюсь, что после окончания конкурса автор все-таки устранит его) |
|
Точки - цветочки, вы - мы, лире - эфире - я совершенно не против незатейливых рифм, и всегда утверждаю, что рифмы лишь поэтический скрепляющий материал, инструмент, но при условии закладки глубоких образов в сами строки. В данном стихотворении я этого не обнаружил. Оценка "3" |
|
Ни нежности не почувствовал, ни любовного накала к объекту преклонения - Вашей любимой и желанной женщине! Оценка "3" |