|
...И жизни свежий ломоть вкусный, Ни глупых страхов, ни химер... А там, в углу, стоит, неузнан, Грядущий Коллекционер. |
|
Что касается деления на "наших" и "не наших", то это первородный грех всех "толстых" литературных журналов вне зависимости от политической погоды на дворе. И когда иные из них торжественно провозглашают свое стремление к поиску новых имен и свежих мыслей, можно лишь грустно улыбнуться. Практический опыт утверджает иное. К сожалению, этим же вирусом заражена и часть эмигрантских русскоязычных журналов. |
|
Действительно, странно получается, Михаил. Написал Эдуард Карнаш пародию на мои стихи и на здоровье (не он первый). Но, на сколько мне известно, хайку рифмованными не бывают. Во всяком случае в моих стихах рифм нет. Форму можно было бы и выдержать... |
|
Знаете, Алина, Вам идет краткость: получается выразительнее и жестче. |
|
Образно и сильно. Строгие ревнители канона наверное нашли бы огрехи, но я полагаю: насыщенность содержания важнее, нежели строгое следование заданной форме |
|
Лесть или не лесть, но в главном Марат прав, если сам не читаешь (точнее не ставишь оценки другим), тебя тоже не читают. И многие авторы (говорю не голословно, сам обнаружил таких в философской лирике третьего этапа), которые не раскручивали себя, остались непрочитанными. И это не имеет никакого отношения к качеству произведений. А система, предложенная Львом, обрекает таких автором на постоянное пребывание в середнячках. Вообще система всеобщего голосования порочна изначально, как ее ни улучшай. Судить должны люди не заинтересованные в балах и призах. Тогда будет меньше (надеюсь, вообще не будет) истеричских разборок на тему кто самый главный хам на сайте и взаимных пародий, переходящих в откровенную грубость. Или у авторов нет иных, творческих, задач? |
|
Не знаю, как в Милане, а в Венеции чашечка каппучино (маленькая!!) с видом на собор (вид бесплатно)стоит десять евро. А если бы Вы обитали в Кобленце, то попивали бы чудесный мозельский сладкий рислинг... или сухой, по вкусу. Очень поэтическое занятие. |
|
В принципе, я с Вами согласен, Михаил. Хочу лишь заметить, что такая ситуация возникла отчасти потому, что авторы не нашли, где еще можно разместить свое нерифмованное творчество. И в четвертом этапе тоже ничего иного не предусмотрено. Отнести все это в разные стихи? Но представляете, Михаил, какое разнообразие там получится, если там столкнуться стихи не прошедшие в другие номинации по тематическому и формальному признаку. И как это можно будет оценивать? |
|
Чудесно, Алина! |
|
Как ни странно, Алина, любви тоже бывает слишком много... |
|
Как странно, Алина: лучшее Ваше стихотворение (из тех, что я уже успел увидеть) до сих пор никем не прочитано... |
|
Прогулка по эшафоту?.. |
|
"Откупори шампанского бутылку иль перечти Женитьбу Фигаро"... Ирония, как средство выживания или образ жизни? |
|
Я бы и от рюмки хорошего конъяка не отказался... но "из костра в костер" - это как раз то, что надо. |
|
Безусловное достоинство этих стихотворений - их цельность. При прочтении не возникает чувства чего-то не свершившигося, эти стихи состоялись. Содержательно они хороши, а техника - дело наживное. |
|
Живо, иронично и слегка печально... |
|
Я в общем согласен с мнением Елизаветы. После прочтения остается ощущение, что можно было бы лучше, ярче, точнее. Сочные образы соседствуют со словами случайными. Что на деле говорит о Ваших, еще не вполне раскрытых, способностях. Успехов Вам на этом трудном пути! |
|
Определенно малая проза - это Ваш жанр. Работайте, Мария. На всякий случай повторю здесь мой ответ на Ваш вопрос о японцах.Во-первых, Акутагава Рюноске. Автор удивительно глубокий. Вам его творчество будет интересно и потому, что он работал в основном ив небольших прозаических жанрах.http://www.lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/< br /> Обратите внимание на его новеллы "Нанкинский Христос", "Муки ада", "В чаще леса" Кобо Абэ В его творчестве мне наиболее близки "Женщина в песках", "Тайное свидание" http://www.lib.ru/INPROZ/KOBO/zhenshina.txt и "Совсем как человек" http://www.japan.org.ua/kobo1.htm Кавабата Ясунари - писатель умевший удивительно тонко передавать малейшие движения души. Для начала хороша будет "Снежная страна" http://www.lib.ru/INPROZ/KAWABATA/snow.txt< /u> Юкио Мисима - писатель в чем-то загадочный, непонятый при жизни даже многими соплеменниками. Опять же для начала два произведения: "Золотой храм" http://jlib.sinor.ru/hudlit/yukio/gtemple.t xt Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века" http://jlib.sinor.ru/hudlit/yukio/misima05. txt И если говорить о старояпонской прозе, то невозможно обойти Сей-Сёнагон и ее "Записки у изголовья" http://www.lib.ru/INPROZ/SENAGON/pillowbook .txt Все это - только первое приближение к японской дитературе, но после прочтения у Вас сложится представление о ее изысканности и разнообразии и, возможно, знакомство с ней поможет Вашему творчеству. |
|
Очень светло и воздушно, хотя местами и с перехлестом (океан бесподобия). |
|
Соглачен с предыдущим мнением: крылышки надо не развеивать, но развивать. |