Рецензии
| Как всегда - сильно! P.S. Вы действительно хотите, чтобы к Вам прилетел аист??? | | Получила вашу записку в гостевой. Конечно раскрывайте! Очень приятно. Особенно потому, что я редко на этом сайте, и вообще удивительно, что кто-то еще помнит и заходит. Спасибо за красивые стихи. | | ... И забыть... До следующего раза... Так знакомо. Замечательно Вы это выразили, Михаил. А что за прибор? Удалось починить? Почему-то очень интересно стало, хоть и вскользь упомянут. | | Люблю стихи-путевые заметки. И слагать, и читать. У Вас, Михаил, очень симпатично получилось описать "прелести" вагонного существования. С тонким юмором, беззлобно. И образно, и реалистично одновременно. Не жалею, что заглянула в Ваше купе:) А ещё у Вас дорожное что-нибудь есть? | | Михаил! Вы написали достойный, строго выдержанный сонет, причём - иронического содержания, что для меня - не то, чтобы открытие, но редкость - точно. Вспоминается разве что известный сонет сеньора Лопе де Вега (кажется - его, но могу и ошибаться): Ну, Виоланта! Задала урок! Не сочинил я сроду ни куплета, А ей — изволь сонет. Сонет же — это Геенна из четырнадцати строк. А, впрочем, я четыре превозмог, Хоть и не мыслил о судьбе поэта... Что ж, если доберусь я до терцета, Катрены не страшны мне, видит бог. Вот я трехстишья отворяю дверь... Вошел. И не споткнулся, право слово! Один терцет кончаю. А теперь, С двенадцатым стихом — черед второго. Считайте строчки! Нет ли где потерь? Четырнадцать всего? Аминь! Готово. :) Честь Вам, Михаил, и хвала! :) А по поводу попадания в "Открытие года" - читайте "Положение о статусе..." - в том же самом правом углу. Кандидатуру Марины выдвинул Ваш покорный слуга по итогам конкурса "Книга Книг. Взгляд из XXI века". Так что - участвуйте в конкурсах, и будет Вам счастье!!! :) Искренне, Хэ-ник | | И все же –быть ! Дневным суетам драма. Из года в год – бороться,осознать,забыть... Такая вот, на жизнь у человека панорама. Встречаться «у метрА»,любить и снова жить... | | "И дверь открыта только для потерь" - ??? А в находки твой литературный герой ещё верит?:) | | Очень остроумный способ написать сонет, объединяющий черты английской и французскогй рифмовки. Отлично написано, с изюминкой! | | Теперь, когда конкурс "Книга книг. Взгляд из XXI века" завершился, можно признаться в своем авторстве и ответить на комментарии. Многоуважаемый Пиитух писал: "...Лот соревнуется с Каином по популярности среди участников конкурса. Впечатление от стихотворения сразу раздваивается: с одной стороны, хорошие, в тему конкурса стихи, а с другой – мелодия, ритмика, настроение настолько галичевские (даже голос его слышится, поющий «Ещё раз о чёрте»), что возникает некий стереоэффект, когда слышишь и то, и другое, сливающиеся в одно. Если так и было задумано, то почтительно снимаю шляпу с башки, в которой вертится мыслишка о том, что стихотворение сильно выиграло бы и заиграло бы ещё ярче, снабди автор его двойным эпиграфом: из Библии – о Лоте и из стихотворения Галича. Если случайно, то досадный сбой слуха. Но это – намеренно или ненамеренно – кухня, а на столе – достигнутый стереоэффект, делающий стихотворение интересным." Мой ответ: Созвучие этого стихотворения с названной песней А.Галича я сам осознал только через несколько недель после того, как стихотворение было написано. Пиитух совершенно прав, обратив на это внимание. Если "стереоэффект" и был, то подсознательный. Но в любом случае мой текст - это не только взгляд из XXI века. Это - проекция на судьбу Лота моей собственной судьбы. Мотив "индивидуального", личностного Исхода преследует меня постоянно, будь это Лот, Вечный Жид или тот же св. Антоний. В любом случае еще раз спасибо Пиитуху за интересные и тонкие замечания. | | Замечательный стих:) очень понравилось:) | | Михаил! Это удивительно светлый, чистый стих. Чувствуется высокий стиль. Виртуозное владение словом. В последней строфе дополнительная строка усиливает и украшает финал. Браво! | | Миша! Как же здорово бывать на твоей странице! Преклоняюсь. | | Как же приятно встретить на поэтическом портале Поэта. ефим Хаят | | Великолепные стихи! Спасибо! С уважением, Юра. | | Удивительно всё: и структура стиха, и рифмы, и развитие темы. Это большой успех автора. Сердечно поздравляю. Плутарх. | | http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=11 9763&pid=0 Об эссе Михаила Козловского «Во многiя знания – многiя поэзiя. О стихах Leo Himmelsohn'а.» http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=115496&pid=45 http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=11 5495 Прежде всего, считаю своим приятным долгом выразить глубочайшую признательность Михаилу за редкое внимание ко мне и моему творчеству, проникновенную глубину и взыскательную художественность, добрые слова и высокие оценки. Всё это тем более значимо, что сам Михаил Козловский, тоже бывший вундеркинд, – поэт, литературный критик, профессор, доктор, но химических наук. В детстве – киноактер, в юности – автор и исполнитель политических песен, чуть позже – нетрадиционный и самобытный психолог. Ещё интересуется религиоведением, и даже играет джаз... Удивительна точность эссе. Как в живую воду глядит его автор. Глаз-алмаз. «Сестра таланта». И только в редких случаях напрашиваются в порядке полемики лёгкие уточняющие, на мой взгляд, штрихи к мастерской картине автора эссе. Не думаю, что рифмы "увидеть – обидеть", "привыкает – сверкает" существенно уступают «поистине элегантной» "заметил – замедлил" и тем более могут предстать как «откровенно проходные глагольные». В них ведь тоже слышится созвучие на глубину минимум одного предударного слога. А вот, скажем, явно не моя рифма "знать – решать" действительно стала бы достойным кандидатом в «откровенно проходные глагольные». Да только ничего подобного в моих стихах, надеюсь, не отыскать. Рифмы играют очень важную роль в моей поэтической системе. Стремлюсь к свежим, изысканным, элитарным, для литературных гурманов. И вообще не просто к поэзии, а именно к искусству поэзии. Верю, что слова «Когда б вы знали, из какого сора // Растут стихи, не ведая стыда...» (Анна Ахматова) не относятся к моим стихам. Не желая приносить их содержание и образность в жертву версификации, скрепя сердце и скрипя зубами, я изредка вынужден мириться и с не самыми блестящими рифмами, но и они должны быть хотя бы неплохими и не портить впечатления. Если и вправду найдутся снижающие, брошу все многочисленные дела и немедленно улучшу. Кстати, Лауреат Государственной премии СССР 1990 года Борис Чичибабин в одном из трёх своих предисловий к моим поэтическим сборникам отметил: «Звучна и неожиданна рифмовка его стихов.» А как созвучны эссе его же слова «Очень интересно по ритму, небывалому в русской поэзии, стихотворение «Реактивная сказка». Но и всё остальное несёт клеймо его изобретения, неповторимости, интонации.»! «Бывает, что ритмическое ударение у автора – на мой слух, разумеется – попадает на безударный слог (особенно это огорчает в сонетах).» Такие пиррихии (безударные стопы) неизбежны в нередких случаях, когда число слогов в слове превышает длину стопы, и вполне соответствуют русской поэтической традиции. Классический пушкинский пример с пиррихием в первой стопе третьей строки: «Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.» Неизбежны пиррихии и в отмеченном автором эссе: «меня восхитило до глубины души, насколько ювелирно уложено у Leo в строку восьмисложное слово: Жаль, генеалогическое древо врастает вглубь, вздымая ветви ввысь. Уходит всё, что нас кормило, грело... А ностальгия – разве атавизм? ("Памяти дедушки")» Действительной ошибкой было бы ритмическое ударение на безударный слог в ударной стопе (не пиррихии), которое имело бы место, например, при перестановке первых двух слов в том пушкинском: ПомнЮ я чудное мгновенье... (ритмическое ударение) ПОмню я чудное мгновенье... (правильное ударение) Я не просто вполне разделяю высказанное автором эссе неприятие ритмических ошибок, ломающих крылья поэзии и снижающих её завораживающий полёт. Более того, как автор лекции «Как стать здоровым и счастливым» и, если верить записи в гостевой на моём литературном сайте, стихов психотерапевтического действия я просто органически чувствую вред даже восприятия таких ошибок для здоровья. Именно поэтому они, надеюсь, совершенно исключены в моей поэзии. «Порой у меня даже создается ощущение, что автор видит свои стихи именно как тексты, но не слышит их в звучании, иначе многие ляпы были бы очевидны.» С этим моё абсолютное чувство ритма, которое безошибочно ведёт интуицию и сразу же чувствует ритмические ошибки даже у корифеев и в песнях на слух, никак не может согласиться. Да и вспомним слова самого автора эссе: «Даже сверх того: поэт не только чувствует ритм стиха, но и повелевает им, заставляя работать на себя.» Кстати, я никогда не «поверяю алгеброй гармонию» и даже не задумываюсь о стихотворных размерах за пределами литературоведения. А мои типичные, «фирменные», искушённые рифмы, например «нас долги чисты – ностальгически», имеют чисто слуховую природу, «увидеть» их просто невозможно. Немалое число песен, отмеченное и автором эссе, и явная напевность многих других моих стихов тоже едва ли подтверждают иллюзию «авторской глухоты». «Типично профессорская поэзия»? Да, иногда встречаются у меня и стихи (особенно на «неподъёмные», «непоэтические» темы), на которые ум откликается куда сильнее сердца и которые могут быть отнесены к «профессорской поэзии». Однако в любовной лирике и в «Избранном» явно доминирует чувство. «Типично» ли? Очень надеюсь на «лица необщее выраженье». Я за гармонию! «Пусть добрым будет ум у вас, // А сердце умным будет!» (Самуил Яковлевич Маршак). «Словно ученый Himmelsohn берет верх над поэтом Himmelsohn'ом, и желание точно донести до читателя свою мысль подавляет живое ощущение речи, словесного потока; а поэтическая ясность при этом пропадает без следа.» Изредка, особенно в акросонетах с их жесткими формальными ограничениями, для постижения моих стихов надо их не раз вдумчиво прочитать: чем более, тем глубже. Иногда в акросонетах, посвящённых учёным, полезны хотя бы общие представления о их достижениях. Но и в, казалось бы, ясных случаях оказывается: чем глубже смотришь, тем больше видишь. Простой пример из моих стихов: З А К А Т Море милое блещет силою очарованным небесам, улыбается, наливается, берег искренне описав. Солнце катится в жёлтом платьице в сон таинственный за горой, охладевшее, отлетевшее, чтоб проснуться вновь как король. Укоризненно из капризного ветер в доброе обращён, тишью голоса гладит волосы... И за прошлое он прощён. На первый взгляд, чисто пейзажная лирика. А в глубине – о любви после размолвки, да и о моей жизни, см. моё «Кредо». Ещё раз огромное спасибо Михаилу Козловскому за такое мудрое эссе и рекомендацию Читателю! Почему с заглавной? Лауреат Государственной премии СССР 1990 года Борис Чичибабин в другом из предисловий к моим сборникам стихов отметил: «...и читатель стиха – явление такое же редкое и исключительное: любить живого поэта совсем не то, что любить вымышленного героя, – живая любовь требует ответной живой любви, понимания, чуткости, даже каких-то поступков. Любовь к лирической поэзии похожа на одержимость, на подвижничество, это любовь таинственная, взаимная и прекрасная.» | | Я стану навсегда твоим проклятием – Возможной, но не сбывшейся мечты. Даже несбывшаяся мечта не может быть проклятием по определению. С уважением, Надежда | | Миша! Кажется, что не напишу сейчас - всё будет пустым. Вот, бывают же моменты, когда невозможно выразить ощущения? С благодарностью за ощущения, Юля | | Здравствуйте, Михаил! Очень внимательно прочитала Вашу поэму и все рецензии и Ваши ответные реплики, посмотрела видеоряд. В принципе, мне после Марины, Кирилла, Николая добавить нечего, а поэтому я сделаю лишь то, что могу сейчас: от души поблагодарю Вас за эту поэму. Она безусловно состоялась. Любые доработки - это дело времени, а поэма, вызывающая желание восхищаться и критиковать, спорить и соглашаться, есть уже сейчас. Спасибо Вам! С теплом, Люда |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |