|
Глубокая интрига! |
|
Хорошо исполнено! |
|
Здравствуйте!!! Приятного времени суток!!! Когда начал читать, было мнение: " Неужели, это Я???". Настолько знакомым и похожим мне показался стиль. Может быть мне, так показалось, но слог у нас очень похож. Но эта Ваша детективная линия меня с ума сведёт!!!! Прекрасный рассказ!!!!! |
|
Волшебная Глосса бутоном распустилась под лирную мелодию Аллы! Напомнила нам, что мы разучиваемся слышать гармонию поэзии, которую завещали нам великие предтечи. Она не в натужных поисках экстравагантных форм и модерне, доходящем до абсурда. Гармония - пишется между строк. Это - 25-й кадр, который поэт адресует видящим, и восьмая нота, которая звучит в аккордах для слышащих. Алла, Вы продолжили мелодию эпиграфа без малейшей фальши! |
|
Первый вариант лучше, хотя и он требует корреции: в основном по ритмике, которая получилась несколько рваной. Немецкий текст нужно освободить от вкраплений, типа "Mä" |
|
К сожалению, о маме мы начинаем думать и начинаем понимать её до конца уже на исходе своей жизни... |
|
Где же гуляют эти "подарки" - хорошие жёны? :))) Спасибо, Алла! |
|
Благодарю Израиля Рубинштейна и Яна Кауфмана за критические замечания. Все замечания использованы при доработке песни. |
|
Критические замечания, высказанные авторами при обсуждении рассказа, были учтены автором при доработке. Благодарю сторонников и противников этой истории за отклики и трепетное отношение к теме. |
|
Людмила Рогочая: «Рассказ соответствует жанру и теме номинации. Фантастическая история, которая произошла с талантливым офис- менеджером на Алтае, полна иронии и тонкого юмора. Главный герой Аркадий Матецкий, по прозвищу Кадмий, – сильная личность, следующая в поступках заветам самураев и подавляющая всех и вся, попадает в неординарную ситуацию и оказывается порядочным человеком. Произведение композиционно стройно, неплохо написано. Но финал, на мой взгляд, смазан, не прописан и не мотивирован (почему героя уволили, когда он был в отпуске? кто был его настоящим дядькой? и т.д.). Сложилось впечатление, что автор устал писать, кинул два-три предложения в концовку и поставил точку». Татьяна Крючкова: «Затейливо рассказанная «простая» история о высокомерном «сухаре»-делопроизводителе, который волею случая лишился привычной работы, но получил другую в другой стране, а кроме того еще и любовь- не любовь, но женщину рядом. Бесстрастное (или старающееся казаться таким) повествование, в последовательности изложения привязанное к эпиграфу. Одного я не поняла: при чем здесь самурай? Видимо, я чего-то не знаю о них. С описанием изобретения неувязочка вышла: если отправлять яйцо в горло, то капсула не нужна: яйцо должно обволакивать стенки горла, а находясь в капсуле, яйцо освободится только в желудке. Если в рот, то опять же надо ждать, когда капсула растворится (если это возможно), чтобы яйцо выполнило свою задачу. Но это просто к слову». Андрей Блинов: «Если стоит задача описать современные реалии, то вряд ли стоит увлекаться фантастикой, невиданными приборами и т. п. Гиперболизация здесь, в общем, к месту, а фантастика - нет, поскольку она лишает историю реалистичности». |
|
Людмила Кленова: «Тяжеловато написано. Да и рифмы – то предельно простые (срок-сынок, стих-притих), то очень неточные (мячиком- покатится, салочки-кадочки)…» Юрий Щуцкий: «Рифмованный пересказ известной русской сказки. Кстати, и не смешной. Ни тебе фантазии, ни тебе неожиданных ходов. Даже конец не спасает, хотя там попытка съюморить есть». |
|
Аллочка! С великим удовольствием читала вслух Ваш замечательный иронический рассказ. У Вас настоящий дар писателя-юмориста. Кстати, в детские годы у нас жил котик по прозвищу Пусик... Больших Вам успехов! |
|
Мы наугад по осени идем Сквозь листопад осеннего разлива. Её приход - трагический разлом, В котором время так невосполнимо. Кружится сонм забытых нами снов, Потертые остатки опереньев, И падают на плоскости столов, Оставленных от сваленных деревьев. И солнечная музыка тиха, В котором "бабье лето" прозвучало. В ней счастье появления стиха... И метит осень листья, как попало!... |
|
Таракан конечно попался Вам - халтурщик, это не спортсмен... Но более всего меня (да я гляжу и таракана), более всего нас позабавила, Алла, Ваша полемика с Израилем... :))) А вот песню послушать не помешало бы! |
|
Критический обзор первого этапа Гран-при, проза. Блинов Андрей Вячеславович. Здесь также скорее байка-анекдот, чем абсурдная сценка. В пользу последнего только несуразная причина конфликта и нелепость ситуации в целом. Но – принимается. |
|
Критический обзор прозы конкурса Гран-при Андрей Блинов: «Две забавных истории, в которых под личинами персонажей-насекомых без труда угадываются «человеки». Могу даже предположить, что у героев есть какие-то исторические или книжные прототипы. В первой главке – детективная история поимки афериста; не очень понятно, как в образах таракана и блохи раскрываются человеческие характеры. Вторая главка более загадочная и имеет более широкий масштаб аллегории – что-то вроде борьбы консерватизма с новыми веяниями». Всеволод Круж: «подбираясь к бутеру» - не стоит применять такое сокращение не в разговорной речи. В целом – приятное впечатление, вполне грамотно, интересные сюжеты. Придраться есть к чему – можно добиться большей точности в подборе слов и построении предложений. Видимо, сказался дефицит времени». |
|
Критический обзор прозаических произведений конкурса Гран-при Алла Райц. Вектор времени Ян Кауфман: Отличный, рассказ. Написан весьма грамотно и художественно, по чеховски… Грустно, но смешно. С иронией и неожиданным финалом. Прочитал с удовольствием. По мне, рассказ полностью «попал» и в тему, и в жанр. Единственный минус – плохое оформление текста: полное отсутствие абзацев и строки через интервал. Всеволод Круж: Тема раскрыта. Юмор, пусть и не очень яркий, присутствует Андрей Блинов: Победа этого рассказа закономерна. Но! Высокая оценка поставлена авансом, судьи приняли во внимание чрезвычайно необычную, а оттого «вкусную» фабулу, которая моему коллеге напомнила Чехова, а мне – слегка - Гоголя. Признаться, название политической партии, как и одноименное – рассказа, мне ни о чем (например, об идее произведения) не намекнуло. Не вижу связи между убеждениями Петра Петровича («Главное в жизни – высшее образование и партийный стаж») и развязкой. Мораль остается на втором плане, а на первый выходит авантюрно-фантастическое происшествие. Язык неплохой, но чувствуется не всегда уверенное владение словом. Например: «в кашемировом черном пальто» (лучше сначала цвет, затем материал); «в его демократическом стане» (слово «стан» двусмысленно); «к себе в этаж» (??); «открыл кодовые замки» (открывают дверь, замки отпирают); «кухня … перекликалась незлобивой руганью соседей» (с кем перекликалась?); «дама возмущенная и в слезах убегала прочь» (ошибка управления, лучше «возмущенная дама в слезах убегала прочь»); «рассказывал о новостях в его партии и всей страны» ()снова ошибка управления, хотя бы так: «рассказывал новости про его партию и про всю страну»); «объясняя свое лиходейство, он взял слово…» (вторая часть фразы лишняя) и т. д. Беспредел в пунктуации. |
|
Из обзора конкурсных пародий. Блинов Андрей Вячеславович Здесь, пожалуй, Николай Бурмистров высказал главное: данная работа не пародия, а подражание «по мотивам», поэтический ответ, поскольку оригинальное четверостишие значительно скуднее задумки автора пародии, а главное – никакого «русского креста» в нем нет. Иными словами, проблема и мотив «креста» - самостоятельная придумка Аллы Райц, не вытекающая из приведенного четверостишия. Добавлю, что на одну строфу отвечать шестью – уже не совсем правильно. |
|
Обзор пародий конкурса Гран-при. Николай Бурмистров Для удачной пародии не хватает одной детали – «русского креста». К сожалению, Алла Райц именно на нём сделала упор. Но в оригинале этот атрибут отсутствует. И текст сбивается на подражание «по мотивам». Осторожнее следует пародистам обращаться с религиозной темой. Стихи недоработаны по стилю и смыслам. Почему «давно поглядывая в лес»? «В хлеба идёт» и вдруг «не устоит зелёный луг». И что «Покажет всем - страны поэт!» ? Оценки: ф. – 4, с. – 3. |