|
Привет, как я пропустила такой замечательный цикл? Особенно понравилось первое стихотворение, очень-очень! :) |
|
Очень-но даже хорошо... Все поэты, по идее, пишут под настроение, но не всем удаётся его передать, найти и слова, и образы. Вам здесь удалось. Успехов, Валерий. |
|
Прочел Ваше "Бес в ребро" IV - понял, откуда вопрос о "-ля" в конце глагола. Но произведение вообще - хорошо. Я до исторических экскурсов пока не дорос. Вопрос - почему различная размерность стиха? Вероятно, написаны в разное время... |
|
почему-то, у меня не получается писать так ка Вы с эффектом присутствия. Текст получается вымученный, неестественный. |
|
Не клеется рифма разрушена - жена! А, в целом, неплохой дифирамб удовлетворённого мужлана самому себе! |
|
Писать хвалебные слова не стану, Скажу одно - Читать я Вас не перестану. Жду новое от Вас стихо... :)) С уважением, Александр. |
|
Спасибо, посмеялась! А, вот от этого, особенно!!!!! v "Не женитесь на ученых, Эти любят горячо, но... Если вы- предмет исканий. Если нет- забьют мозгами!" |
|
Очень точно, и от этого очень грустно! |
|
Примечания: (1)- В этот день в результате террористического акта был разрушен Всемирный Торговый Центр. (2)- Walker. В переводе с английского- ходок, ходунок! (3)- Snow. В переводе с английского- снег. (4)- Для любителей арифметики: это за сколько же пар нам заплатили? |
|
"Хорошо, что нет собаки!" - было бы ещё больше жизненных проблемм. Это я о впечатлении, эмоциях и т. и.д. после чтения стихов. Понравилось, читается легко без шершавости и...интересно Л.)))) |
|
Очень хорошо! Теперь, зная о ком речь, мне понятно каждое слово: "выходят из белых Линкольнов", "Хорошо, если водятся бабки у дедки, Хорошо, если бабка сидит за рулем", " Потихонечку, поочеред, по полдня.." "Перелетные птицы по парам летят" - трогательно! Интересно, как они там живы-здоровы?!! Я бы тоже умилилась, очень люблю такие пары :) |
|
Ваше "что", на мой взгляд, очень даже свое... сомнений никаких. Понравилось)) |
|
Хм... Интересный переход))) 5+ из 5 |
|
Динозаврик хорош! Улыбнуло, как всегда!!! :))) |
|
Все из той же поэмы:) Пришпорь крылатого, и лети, Подставив ветру кирасу! А мы летаем когда хотим, Пусть даже и без Пегаса. Пока спиртное внутри горит, Мы ржанья не слышим, да и Нам всем- наплевать на копытный ритм. Враскачку, но мы- летаем. Вот вроде с виду устали от Дороги, дождя и зноя, А как легко раскрываем зонт, Развернувшись к ветру спиною! Вцепившись выносливою рукой В бамбуковость гнутой ручки, Мы резво проносимся над рекой, Вовсю обгоняя тучки. И если с кого- то ветром таким Шлемы и шляпы сносит, То наши дурацкие колпаки Оный не тронет вовсе. Они вне полета, вне ветра атак, Среди сонетного бреда Себе бубенцами звенят и так, А не захотят- так этак. |
|
Я всё поняла, под "Рыбалкой" слово "перевёртыш" хотела написать...я конечно за лирику, а не за физику...особенно в стихах для детей. Насколько знаю в русском языке порядок слов в предложении свободный, а вот в англ. - твёрдый, т.к. в нём небольшое количество грамматических окончаний и словообразовательных суффиксов и функция слова в предложении определяется его местом в предложении. Я восприняла строки-перевёртыши, как шутку, но если прочесть их ребёнку, мне кажется, он не сразу уловит смысл фразы...и ещё - а если он начнёт говорить на этот же манер?!! это будет потешно, но его будут поправлять мамы-папы...разве нет? :))) |
|
Экий Вы неугомонный на чужие недостатки! Не у всех людей хороших всё всегда бывает гладко. Спотыкаются, хромают, всем порою жить несладко. В том иной раз и прекрасно, что друг другу мы - загадка! |
|
Лёня, очень мне нравятся все стихи из этого цикла, и последние тоже. Но они так легко "щёлкаются" и запоминаются, что должна тебе сказать: МАЛО! ДАВАЙ ЕЩЁ!!! :)))) |