Произведение |
|
Объем: 1241 [ символов ]
|
|
|
|
Б Р И Л Л И А Н Т О В А Я П О П К А |
Б Р И Л Л И А Н Т О В А Я П О П К А Рассказ. Задние карманы её обтягивающих джинсов были усыпаны бриллиантами. Ненастоящими, конечно, но слепили они вполне добросовестно. Она стояла на несколько ступенек впереди меня. Мы двигались вверх. Ещё у неё были рыжие волнистые волосы до середины спины. По-моему, настоящие - во всех отношениях. Я люблю рыжие волосы. Я вообще люблю красивые – обязательно длинные – волосы, но мне никогда и ни за что не пришло бы в голову преследовать девицу, носящую джинсы в бриллиантах. Вот я и не стал. Правда, нам оказалось в одну сторону: из четырёх выходов и одного перехода она выбрала тот, в который было нужно мне. Пришлось идти за ней. Теперь перед моими глазами маячил её затылок, прикрытый сияющей гривой – она оказалась высокой девушкой: мой рост минус её небольшой, сантиметров пять-шесть, каблук. На поверхности мы потерялись в сметавшей всё и вся толпе. Мне стало немного грустно. Наверно, потому что была весна. Но та же самая толпа, которая разлучила нас, быстро и избавила меня от этой самой грусти: в её водоворотах не погрустишь – если не растопчут, так затолкают. ... Полный текст публикуется в сборнике Ю.Добровольской «Голос ангела», издательство Центрполиграф, Москва. |
|
|
Дата публикации: 02.12.2004 14:56 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Браво!! Вы мастер!! | | Отличный рассказ, Юлия! Особенно в отображении деталей - манера перебивать, не дослушивая (а зачем, когда уже ясно?), взгляд - то мимолётный, скользящий - оценивающий, то внимательный, изучающий, интонации голоса... Нехватило, пожалуй, (дважды) каких-то элементов содержимого женской сумочки... В большинстве своём авторы, пишущие от первого лица, рассказывают о себе, любимых (и я - не исключение). Смею предположить, что женщина, так здорово описывающая мужские мысли и действия, хотя бы джинсы с блёстками увековечивает СВОИ. Впрочем, не это главное... Пишите больше! Приглашаю на свою прозу. С уважением, Э.К. | | На Вашу прозу уже выходила. поняла - тут с наскока не возьмёшь... Так что пока вникаю - позже выскажусь. Ни сиренево-розово-бирюзового, ни бриллиантов на попке не ношу - а завидую тем, кто всё это носит. Стрррррррррррашно завидую!.. Насчёт "пишите больше" - спасибо, конечно... Но я и так не могу остановиться и передохнуть... А Вы читайте! |
|
| | Очень понравился рассказ. Стиль выдержан, нигде не сбились, чётко различается речь девушки и речь доктора. Рассказ одновременно и трогательный и забавный. Душевный. Человеческий. Спасибо за настроение. С уважением, | | Здравствуйте, Юлия. Хотя и слегка притомился после трудного дня, но с удовольствием прочитал Ваш рассказ. Стиль легкий, приятный, читается на одном дыхании. Почему-то вспомнил рассказ И.Бунина "Речной трактир". Возможно, потому, что там тоже действующее лицо - доктор, и тоже удивительное совпадение. Кажется, это называется Судьбой. Спасибо! Очень рад знакомству с Вашим творчеством и с Вами. Юра. | | Не люблю слов "браво", "замечательно", "здОрово" и т.п. мажорности. Не люблю также слова "плохо,, "ужасно", и т.п. Считаю более важными объяснения "ПОЧЕМУ" ТАК или ЭТАК. Вчитываюсь в любой текст, пытаясь понять, а всё-таки, действительно, "ПОЧЕМУ"? Пытаюсь объяснить автору и бываю рада, если мои подсказки помогли. Очень рада, когда втор спорит со мною, аргументированно доказвывая свою позицию. Очень рада, когда другой автор, читая мою работу, не считаясь со временем, подскажет мне, указывая на конкретные недоработки. Итак, Юлечка, мои впечатления, мой подробный обзор-разбор, мои замечания по данному рассказу. - Рассказ лёгкий и читается, в основном, тоже легко. Простенький жизненный сюжет. Итак. - Встретились двое, спасая пожилого бомжа. Посидели в кафе, поговорили… Развитие событий начинается с мимолётной встречи. Герой, о волосах девушки, замечает «(волосы – Т.П.) по-моему, настоящие – ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ» - Как это (выделено мною) соотносится к волосам? Не совсем понятно, сколько их – «отношений» и какие именно отношения имелись ввиду? И уместно ли применение данного выражения к волосам? Далее идёт подробное (несколько утомительно-бухгалтерское) описание покупки книг героем.- «Я взял с собой почти всё, ЗА МИНУСОМ КВАРТПЛАТЫ». И дальше - «Кстати, сумма получилась в пределах обычного - АВТОПИЛОТ, видно, сработал – и вышел на яркое солнце». –КТО вышел на яркое солнце? Автопилот? Наверное, это предложение нужно объединить в одно с предыдущим? Далее описывается процесс реанимации - Герой нажал «…на грудину в области сердца». – это же не учебник-справочник по анатомии, а читатель и так - человек грамотный. «толпа рассосалась, МЫ ПОДНЯЛИСЬ НА НОГИ». – понятно, что не остались сидеть на корточках. Да и не на руки же поднялись, в самом деле! Зачем уточнять? «Я показал ПАЛЬЦЕМ нЕ дверь кафе» – Разве важно, ЧЕМ он показал? Кроме того, здесь опечатка. «Она облизывала ВЕРХНЮЮ губу» - а если нижнюю или обе сразу, что изменится? Далее –«Повернув за тот самый угол, я увидел впереди толпу, ОКРУЖИВШУЮ ЧТО-ТО ИЛИ КОГО-ТО»– лишнее уточнение, т.к. по ходу дальнейших событий и без ненужных уточнений становится ясно, в чём дело. Загрузка читателя лишней информацией, уточнениями-«разжёвываниями» мало раскрывающими тему - дело неблагодарное, скучное читателю и утяжеляющее повествование. Не годится перебор прилагательных к одному существительному – «УМИЛИТЕЛЬНЫЕ, совершенно КРУГЛЫЕ СИРЕНЕВЫЕ РОГОВЫЕ очки», «ЯРКИМИ СИНИМИ И КРАСНЫМИ бусинами кошелёк» -, Местоимением «Я» «пересолен» рассказ (порой, в каждом предложении). Хотя бы - «Я решил выпить кофе в кафе за углом. Повернув за тот самый угол, Я увидел впереди толпу, окружившую что-то или кого-то. По фразам вроде «вызвал ли кто-нибудь врача?» и «ну где же скорая?» Я понял, что пройти мимо не смогу. Я стал пробиваться в середину со словами «пропустите, Я врач». «Врач, удивлённый не менее меня, переспросил для верности: - Так он вам никто?» Абсолютно нормальный человеческий инстинкт (в большинстве случаев) – помочь. Тем более собралась целая толпа неравнодушных, готовых помочь неродному-чужому человеку. Чему так уж удивляться-переспрашивать-то? «никак не удавалось ОКИНУТЬ мою спутницу ВЗГЛЯДОМ сзади» – официозно, интереснее было бы просто сказать «не удавалось посмотреть на спутницу сзади» - рассказ же… Может, у кого-то вызывает умиление обрыв фраз собеседника (в диалоге) на полуслове, у меня – нет. Даже несколько раздражает. Он (обрыв фраз) выглядит надоедливой потехой автора и героини над читателем. Потехой, притянутой «за уши». Повтор слова - («я нашёл БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ выход», например) и несуразное предложение-путаница с «УКОРИЗНЕННО-БЕЗУКОРИЗНЕННО» не прибавляет прелести рассказу - «На сей раз мой монолог был прерван НЕ БЕЗУКОРИЗНЕННО ИНТОНИРОВАННЫМ голоском, а не менее БЕЗУКОРИЗНЕННОЙ СОСТРОЕННОЙ НЕДВУСМЫСЛЕННОЙ миной». – Но ведь не прочитаешь-не поймёшь сходу-то! Понятно желание автора блеснуть эрудицией, но ведь рассказ же это! Для простого смертного читателя. Кроме того, слащавость в финале мёдом липнет на губах. Неудачным считаю название рассказа. Таково моё мнение. Если подсказки мои помогут, буду рада. С уважением - Тамара | | Спасибо большое, Тамара, за столь фундаментальный разбор! Есть над чем подумать! Займусь в ближайшее время и Вам обязательно отвечу - прямо здесь. Хотя вот так сходу - многое отметаю по причине СОБСТВЕННОГО взгляда на героев, ситуацию (это тоже постараюсь объяснить). Думаю, Вы согласитесь, что, сколько бы рецензентов и критиков ни бились над текстом - каждый отметит своё. А автор видит своё - на то он и автор. Но ошибки- это ошибки, их автору увидеть труднее, чем свежему взгляду. Спасибо ещё раз за потраченное время! | | Отвечаю по пунктам. ---- ТМ. Развитие событий начинается с мимолётной встречи. Герой, о волосах девушки, замечает «(волосы – Т.П.) по-моему, настоящие – ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ» - Как это (выделено мною) соотносится к волосам? Не совсем понятно, сколько их – «отношений» и какие именно отношения имелись ввиду? И уместно ли применение данного выражения к волосам? ЮД. Перед этим идёт описание бриллиантов: «Задние карманы её обтягивающих джинсов были усыпаны бриллиантами. Ненастоящими, конечно, но слепили они вполне добросовестно.» Чуть далее: «Ещё у неё были рыжие волнистые волосы до середины спины. По-моему, настоящие - во всех отношениях.» Волосы, как виделось герою, вероятней всего были настоящими: и в плане цвета (некрашеные), и волнистости (не химическая завивка) - и уж тем более, не париком. ------- ТМ. Далее идёт подробное (несколько утомительно-бухгалтерское) описание покупки книг героем.- «Я взял с собой почти всё, ЗА МИНУСОМ КВАРТПЛАТЫ». ЮД. Эта фраза должна сказать о многом: - о том, что парень небогат, живёт на заработанное, поэтому деньги считает; - тем не менее, любит книги и не жалеет тратиться на них; - при всей его разумности он всё же позволил себе такую эскападу – потому что весна… ------ ТМ. «В конце концов, я расплатился. Кстати, сумма получилась в пределах обычного - автопилот, видно, сработал – и вышел на яркое солнце.» - –КТО вышел на яркое солнце? Автопилот? Наверное, это предложение нужно объединить в одно с предыдущим? ЮД. Совершенно согласна! Я этого не увидела, спасибо! Меняю: «В конце концов, я расплатился - кстати, сумма получилась в пределах обычного, автопилот, видно, сработал – и вышел на яркое солнце.» ----- ТМ. Далее описывается процесс реанимации - Герой нажал «…на грудину в области сердца». – это же не учебник-справочник по анатомии, а читатель и так - человек грамотный. ЮД. Не знаю, не знаю… Скорей всего, так и оставлю. Аргументов нет – просто моё желание оставить, как есть! ------ ТМ. «толпа рассосалась, МЫ ПОДНЯЛИСЬ НА НОГИ». – понятно, что не остались сидеть на корточках. Да и не на руки же поднялись, в самом деле! Зачем уточнять? ЮД. Возможно, Вы правы. Но тоже что-то не даёт мне вырезать это… ------ ТМ. «Я показал ПАЛЬЦЕМ нЕ дверь кафе» – Разве важно, ЧЕМ он показал? Кроме того, здесь опечатка. ЮД. Да, опечатка, спасибо. А палец пока тоже вырезать не получается… Может, дело в РИТМЕ, МЕЛОДИИ?... ----- ТМ. «Она облизывала ВЕРХНЮЮ губу» - а если нижнюю или обе сразу, что изменится? ЮД. Думаю, абсолютно ничего! Но что-то же заставило меня уточнить - ВЕРХНЮЮ! Пусть облизывает верхнюю. ------ ТМ. Далее –«Повернув за тот самый угол, я увидел впереди толпу, ОКРУЖИВШУЮ ЧТО-ТО ИЛИ КОГО-ТО»– лишнее уточнение, т.к. по ходу дальнейших событий и без ненужных уточнений становится ясно, в чём дело. Загрузка читателя лишней информацией, уточнениями-«разжёвываниями» мало раскрывающими тему - дело неблагодарное, скучное читателю и утяжеляющее повествование. ЮД. Толпа может стоять по-разному: - глядя в одну сторону или в другую, - стоять хаотично (как бывает, когда народ просто толпится – группками или по одному, никуда не ориентировано), - а может ОКРУЖАТЬ ЧТО-ТО ИЛИ КОГО-ТО. И вот этого герою было пока не понять: что же или кого окружила толпа. Но внимание его инстинктивно привлекло: в ОКРУЖИВШЕЙ толпе всегда есть напряжение – тревожное или радостное. ----- ТМ. Не годится перебор прилагательных к одному существительному – «УМИЛИТЕЛЬНЫЕ, совершенно КРУГЛЫЕ СИРЕНЕВЫЕ РОГОВЫЕ очки», «ЯРКИМИ СИНИМИ И КРАСНЫМИ бусинами кошелёк» -, ЮД. Это сделано сознательно, для пущего расцвечивания личности героини. Не уберу ни слова! ----- ТМ. Местоимением «Я» «пересолен» рассказ (порой, в каждом предложении). ЮД. На это мне уже указывали. Но парень-то рассказывает о себе… Попробуйте рассказать о себе, употребляя другое местоимение! ----- ТМ. «Врач, удивлённый не менее меня, переспросил для верности: - Так он вам никто?» Абсолютно нормальный человеческий инстинкт (в большинстве случаев) – помочь. Тем более собралась целая толпа неравнодушных, готовых помочь неродному-чужому человеку. Чему так уж удивляться-переспрашивать-то? ЮД. У человека много инстинктов – брезгливость в их числе! Толпа же просто зевала, глядя на яркую девочку, бросившуюся на помощь. А врач скорой обязан выяснить, кто кому тут кем приходится, и удивление его совершенно нормально – опять же, исходя из ВНЕШНОСТИ девушки. ----- ТМ. «никак не удавалось ОКИНУТЬ мою спутницу ВЗГЛЯДОМ сзади» – официозно, интереснее было бы просто сказать «не удавалось посмотреть на спутницу сзади» - рассказ же… ЮД. Смотреть-то он смотрел на неё сзади, но видел не всю, и ОКИНУТЬ ВСЮ ЕЁ ФИГУРУ ВЗГЛЯДОМ ему не удавалось (шли в тесном проходе между столов, может, навстречу кто-то из посетителей шёл, дистанция не позволяла и т.д.) ---- ТМ. Может, у кого-то вызывает умиление обрыв фраз собеседника (в диалоге) на полуслове, у меня – нет. Даже несколько раздражает. Он (обрыв фраз) выглядит надоедливой потехой автора и героини над читателем. Потехой, притянутой «за уши». ЮД. Это характерная черта героини. Кого-то и в жизни мы раздражаем своими манерами!.. Не изменю – на этом образ построен! ----- ТМ. Повтор слова - («я нашёл БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ выход», например) и несуразное предложение-путаница с «УКОРИЗНЕННО-БЕЗУКОРИЗНЕННО» не прибавляет прелести рассказу - ЮД. Заменю: «я нашёл разумный выход». А второе предложение построено мной сознательно именно так. ----- ТМ. «На сей раз мой монолог был прерван НЕ БЕЗУКОРИЗНЕННО ИНТОНИРОВАННЫМ голоском, а не менее БЕЗУКОРИЗНЕННОЙ СОСТРОЕННОЙ НЕДВУСМЫСЛЕННОЙ миной». – Но ведь не прочитаешь-не поймёшь сходу-то! Понятно желание автора блеснуть эрудицией, но ведь рассказ же это! Для простого смертного читателя. ЮД. Где ж тут поле для блистания эрудицией!!?? Всё, что хотела сказала обиходными словами! По-моему, всё предельно понятно!.. И ещё: я не пишу для простого смертного читателя, я пишу для всех. ----- ТМ. Кроме того, слащавость в финале мёдом липнет на губах. ЮД. Люблю мёд! ------ ТМ. Неудачным считаю название рассказа. ЮД. А мне оно очень нравится! Тем более, что рассказ начался с такой вот бриллиантовой попки в метро! ----- ТМ. Таково моё мнение. Если подсказки мои помогут, буду рада. ЮД. Таки помогли! Спасибо за потраченные время и силы! ------- Чтобы объяснить свою настырность, цитирую любимого Генри Миллера: «Не хочу ничего, кроме того, что сказал я, хорошо это или плохо. Не хочу никаких усовершенствований, предпринятых кем-то еще.» - как про меня сказал! Так вот, я с ним СОЛИДАРНА! И благодарна ему: он помог мне увереннее отстаивать СВОЁ, укрывшись за авторитетом классика. Хотя у каждого свои классики… Кстати, Тамара, в том альманахе, в котором мы с Вами оказались под одной обложкой, я выцарапала у редакторов право оставить тексты без правки – они даже сделали сноску: «печатается в авторском варианте» или что-то в этом роде. |
|
| | >> (Ю). Чтобы объяснить свою настырность, цитирую любимого Генри Миллера: «Не хочу ничего, кроме того, что сказал я, хорошо это или плохо. Не хочу никаких усовершенствований, предпринятых кем-то еще.» - как про меня сказал! Так вот, я с ним СОЛИДАРНА! - (Т.) Я очень рада! >>(Ю.) И благодарна ему: он помог мне увереннее отстаивать СВОЁ, укрывшись за авторитетом классика. Хотя у каждого свои классики… - (Т.) Это так! Да и о чём разговор-то? - Юлечка, ведь "хозяин - барин"! Остаётся только непонятной грусть по обозревателям (хотя бы в Вашей статье). Дескать, обещают, а вот времени и желания у них не находится! Нашлось, как видите, время и желание... Рада, что хоть чем-то помогла. >(Ю.) Кстати, Тамара, в том альманахе, в котором мы с Вами оказались под одной обложкой, я выцарапала у редакторов право оставить тексты без правки – они даже сделали сноску: «печатается в авторском варианте» или что-то в этом роде. - (Т.) Таково положение сейчас в любом издании. Даже в таком солидном, как "ХХI век" И выцарапывать ничего не надо... Об остальном - в письме. Хорошо? С уважением - Тамара. | | М-да, я, надо признаться, в женщине больше всего душу ценю, знаете ли.... рассмотреть в ней человека и личность пытаюсь. М-да, но, опять же, справедливости ради должен признаться, что знакомство и осмотр начинаю с ног и задницы.... М-да.... Не помню кто сказал, что в женщине должно быть всё прекрасно и попка тоже. М-да.... Замечательный легкий и вкусный рассказ! Рад за Вас! и за себя, за то, что прочитал его. Вы умница! Хотел найти отпиариный Ларой "32 копейки", но не нашел. Не жалею. Каждая встреча с Вами просто удовольствие... Ни разу у Вас хрени не прочитал... Даже не знаю кому больше повезло?.... Думаю Вам, ибо Вам, как Мастеру хрени не прощу и гадостей наговорю... Удачи Вам Спасибо за рассказ и радость общения!!! | | http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=39408&pid=49 Это те самые копейке. Тоже попка, только смертельно... | | Аналогичное спасибо, Татося! И за радость общения - особое! Лара обсчиталась слегка - у меня про тридцать ЧЕТЫРЕ копейки есть. Хотя, знаете ли, можно подумать и о тридцати двух, а так же и о тридцати пяти копейках... Но если уж совсем смело смотреть правде в глаза, тридцать семь будет самое то! Впрочем - мои рассуждения на тему денег см. в коммах к Четырнадцати Рублям Антона К. Насчёт хрени - упаси Бог! Я помню, Татося, что Ваш бульдозер стоит на запасном пути... А если вдруг сподоблюсь на хрень съехать - давите, Татося, не раздумывая! Это я в здравом уме и светлой памяти Вас прошу... | | Вот, от того Вас с удовольствием и читаю, уважаемая Юля! Потому, как не только красива, но и умна! Пишите замечательно!!! Спасибо за то, что Вы такая! (не сякая, в от личии от неготорых)! |
|
| | Бриллианты - они на всем бриллианты. | | И даже на...?! Ой, что Вы говорите?! :) |
|
| | Рассказанная история трогает. О благородной "простоте" в джинсах в обтяжку, легкой и необременительной собеседнице, но чуточку странной... О врожденной порядочности, об окультуренных эмоциях, о моральной устойчивости... Обо всем! | | Yana, я всегда рада, когда читатель отзывается на суть! Спасибо за счастье понимания! |
|
| | Специально не читал и не буду читать "рецки" на ваш рассказ. наперед знаю, что хвалебные. Не умею анализировать, а потому только и скажу - здорово. Успехов. И.М. | | Спасибо, Иван! И за лаконизм - в том числе! :) Удачи! Ю |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |