Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Андрей Мизиряев
Ты слышишь...
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
В ожидании зимы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: Литературно-критические статьиАвтор: Игорь Бураков
Объем: 16555 [ символов ]
Рецензия на рассказ Екатерины Степановой "Встреча, изменившая жизнь" ВКР-10 Э-2
"И в конкурсе дрессированных животных побеждает... Г-И-П-Н-О-Ж-А-Б-А. ВСЯ ВЛАСТЬ ГИПНОЖАБЕ!" Мультсериал «Футурама».
 
Из-за чего я люблю авторов, чьи рассказы мне не понравились, и почему меня раздражают хорошие, удачные работы? Нет, не из зависти. Как Вы вообще могли такое подумать? (прячу в карман трехметровый золотой кубок «За скромность»). Дело в том, что в случае с удавшимися рассказами у меня мало простора для конструктивных советов, а главное — нет повода вспомнить классиков того или иного жанра.
Именно произведения, которые имеют ряд серьезных недоработок, в мыслях возвращают меня к эталонам, позволяют вспомнить за что я полюбил того или иного заслуженного автора. Хватает на портале тех, кто считает, что я попусту трачу свое и чужое время, когда вместо прямых «нравится/не нравится» начинаю рассуждать о литературе вообще, совершаю экскурсы в творчество других писателей...
Но у меня на это есть пара аргументов: во-первых, очевидно, что автор, получивший такую «перегруженную» рецензию, может легко ее удалить (благо я размещаю рецензию и у себя на странице и непосредственно под произведением), при этом даже не обязательно ее читать — ведь свои рецензии я раз за разом, неизбежно пишу так, как привык это делать; во-вторых, я лично считаю, что корень многих ошибок, совершенных автором, зарыт в неверном подражании, в несколько искаженном понимании самого процесса создания литературного произведения. И, какое замечательное совпадение, до нас через это путь проб и ошибок прошли тысячи авторов, многие из которых в итоге добились успеха. Именно в понимании того, как это сделал другой, можно найти ответ на вопрос «Как добиться мне?».
К этому моменту все недоброжелатели должны были разойтись, бормоча проклятия в мой адрес, да и автор рецензируемого произведения вижу зевает, нисколько этого не скрывая. Поэтому сяду на любимого конька (а лучше единорога) и поскачу. Рассказ «Встреча изменившая жизнь» не разочаровал меня, и даже немного удивил. Не потому, что он замечательно написан. Скорее наоборот, мне кажется, что автор создавала одно произведение, а получилось совсем друге. ИМХО, должна была получиться поучительная история/сказка, а вышел мистический триллер. И кто же это хитро подглядывает за нами из-за портьеры? Это же великий и ужасный Клайв Баркер!
Именно подражанием мистическим историям Баркера показался мне рассказ Екатерины Степановой. Думается, что сходство не намеренное (хотя я обнаружил на странице Екатерины перевод рассказа Рэя Брэдбери, так что с западной литературой она должна быть знакома). Не скажу, что у нас Клайв Баркер не известен, он скорее «не понят» в наших широтах. Это автор, чье имя часто ставят рядом со Стивеном Кингом, хотя тематика их работ сильно отличается. Если Кинг работает со страхом и поступками людей, находящихся под влиянием страха, то Баркер изучает натуру человека в целом, обсуждает чувственную часть восприятия.
Этот писатель, не стесняясь никого и ничего, напрямую говорит одновременно о страсти, влечении, похоти, безумии, темных (или просто не освященных) сторонах собственного «Я» человека, наравне с описаниями жестокости, насилия, смерти и фанатизма. В его самой известной серии рассказов «Книга крови» ведется разговор на запретные темы. В одной из историй эксперимент по изучению психики человека выходит из-под контроля, и в итоге подопытный доброволец становится неуправляемым существом, единственная цель в жизни которого — удовлетворение сексуального влечения. Уже не важно как и с кем, не важно нарушение норм морали и законов, не имеют значение пища и отдых — осталась только страсть. Естественно, в рассказе присутствуют сцены неприкрытого насилия, но там есть и описания того, как восприятие человека окончательно меняется, как появляется новое понимание мира. Подопытный губит себя, сжигает в котле страсти ради чего-то, что видит только он один.
В другом рассказе ЛГ, искренне влюбленный в город Нью Йорк, обнаруживает, что сердцем и душой города являются некие древние существа, которые для поддержания своей жизни и жизни города требуют от жителей тайных человеческих жертвоприношений. После окончательного осознания того, что в мире есть нечто, не помещающееся в рамки понимания простого человека, ЛГ встает на службу этим существам, заменяя предыдущего слугу — все ради города, все ради ощущения себя частью великого замысла, независимо от цены.
Да, произведения Баркера не стесняясь демонстрируют наготу и секс, жестокость и членовредительство, но это все не ради самой демонстрации (секс ради секса — порнография, секс ради искусства — эротика (условно говоря)), но для доказательства неотъемлемости подобных вещей от человеческого общества. Весь мистицизм, все возможные извращения, вся грязь, наравне с величайшими достижениями искусства и науки являются результатом существования человека. И Баркер указывает нам на то, что мы не имеем права отрицать собственную природу, которая не состоит из хорошего или плохого.
Конечно, для неподготовленного читателя произведения Баркера могут показаться шокирующими, но только до того момента, как он впервые продемонстрирует Вам красоту природы или человеческих творений, опишет насколько бескорыстна и фанатична может быть любовь двух человек друг к другу. Это не кич, не дадаизм, это просто жизнь, какая она есть — в этом весь Клайв Баркер.
Теперь я должен оправдать мою привязку рассказа «Встреча, изменившая жизнь» к творчеству западного автора. Я поэтапно разберу весь сюжет (если кто еще не прочел рассказ — лучше сперва ознакомиться), чтобы одновременно указать на удачные моменты и общность с Баркером, а заодно пожурить за ошибки (или то, что я субъективно принимаю за ошибки).
Итак, рассказ «Встреча...» начинается внезапно и стремительно выдает солидную часть экспозиции — ЛГ Сергей родом из деревни, едет домой, опаздывает на поезд, который не остановился на... перроне? Если честно, краткость одновременно и плюс и минус рассказа — Екатерина облегчает чтение, но при этом обременяет нас размышлениями о том что, где и как происходит. Создается впечатление, что действие происходит «посреди нигде» - следовало бы потратить немного слов на описание отправной точки — для понятности.
Смутила эта строка «Кусты зашуршали, и оттуда вышел смуглый парень, показавшийся странным.» Внезапно!!! То есть он там в засаде сидел? Это можно увязать с ролью героя в рассказе, но первоначальный конфуз действительно мешает. Заодно демонстрирует, что поезд и не должен был останавливаться, если там только кусты какие-то. Еще очень интересно почему Миша сразу же вызывает ощущение странности — пары слов про то как он держится, или какой у него взгляд, было бы достаточно, чтобы объяснить.
Вообще, у рационального Сергея и странного Миши много общего с героями Баркера. Сергей, как и герои западного коллеги, просто человек — не хороший, не плохой. Можно не любить его за то, как он ведет себя с Мишей и как думает про него, но нельзя исключать, что большинство повело бы себя точно так же. Миша же выступает этаким просветленным персонажем — он уже в лучшем мире и мало заботится о нашей реальности, хотя нам он предстает как какой-то лунатик (можно было бы описать что он всклокоченный, неправильно или не по погоде одетый — именно таким я его представляю в силу своей испорченности, потому что Екатерина уточняющих описаний не добавила).
Дальше мы видим диалог двух героев, в ходе которого они решают идти пешком по шпалам. Особых замечаний нет, если не считать отсутствие пояснительного текста по поводу поз, эмоций, жестов героев — но это скорее обусловлено авторской манерой подачи текста.
Вопрос — «Сергей с Мишей спустились к железной дороге» - разве дороги прокладывают не на возвышенности или на плоской поверхности? Чтобы ничего на дорогу не скатилось, водой не затопило и грунт не осыпался.
Еще момент «Воздух был сырым, соловьи давно перестали петь свои дивные песни, а вдали послышался волчий вой.» Я заметил, что автору желательно бы избегать личных оценок в описании явлений, особенно когда история подается не от первого лица. Есть люди, которые на находят пение соловья дивным, есть те, кто его не отличит от другой птицы или вообще никогда не слышал. Конечно никто ни к чему не обязывает, но я лично споткнулся об это описание. А вдруг наши герои вообще по разному относятся к пению птицы — чье это тогда мнение?
Момент где Миша улыбается волчьему вою, словно услышал друга — очень хороший, работает на атмосферу. Правда не сказки, а триллера — словно в песне «Лесник» группы «Король и Шут» оказались - «Друзья хотят покушать, пойдем-ка братец в лес)))». Но тут же натыкаюсь на это неловкое предложение: «Сергей не разделял его спокойствия, потому что был ещё молод, всего 21 год, но уже успел настрадаться.» Неверно поставлено противопоставление — выходит, что Сергей не разделял спокойствия, от того что был молод. Правильнее было бы сказать: «Сергей не разделял его спокойствия, так как не смотря на свои 21 год успел вдоволь настрадаться в жизни» (типа того). Опять «он родился в православной семье, но рано осиротел» - как эти два факта связаны? Дети православных семей реже становятся сиротами?
Еще вот — о том, что жестокость детей заставила понять, что сказки ложь, придуманная для сокрытия правды жизни. Во-первых, остается не ясным в каком возрасте Сергей попал в детский дом, чтобы сделать такие выводы. Во-вторых, не понятна связь между «православием» и «сказками» - можно было бы сказать, что он религию воспринимал как сказку тогда уж. В-третьих, настоящие сказки наоборот готовят детей к жестокости — учат о смерти, о несправедливости, о необходимости принимать верные решения. Красная шапочка первоначально была наполнена подтекстом о возможности сексуального насилия и учила остерегаться незнакомцев — она даже заканчивалась плохо. Понятие «сказки» сейчас искажено так, что не учитывается происхождение самого явления. Но даже современные мультфильмы (те же диснеевские) прямо или косвенно учат детей о факте смерти, об опасностях фашизма, о равенстве полов и т.д. (см. «Король лев», «Бэмби», «Мулан»).
«Юный разум Серёжи легко поддался давлению, которое сделало его атеистом. Мальчик понял, что всё, чему его учили православные родители невозможно применить на практике. Нужно было научиться постоять за себя - или умереть. Он выбрал первое.» - Я понимаю, что у нас в детских домах не все гладко, но это не концлагерь. Давление, сделавшее атеистом — их целенаправленно отучают от веры? Православие не применимо на практике — чему его вообще учили родители? Видимо совсем не смирению. А что по поводу — постоять за себя или умереть? Дети на арене там бьются? Принцип «Выживает сильнейший» существует в жизни, но в данном абзаце он воспринимается буквально, потому что автором не объяснено иное.
Далее ситуация становится все загадочнее. Миша начинает рассказывать о мистических созданиях. Сильно расстроило, что самого рассказ мы не видим — только переход к единорогам. А ведь и объем позволяет (условия конкурса — 30000 знаков, против 6000 использованных в тексте), и это дало бы нам портрет Миши как персонажа увлеченного и, возможно, безумного. К последующему диалогу все те же претензии — немного сухо, хотя это и дает ощущение неловкости беседы двух незнакомых и совершенно разных человек.
Затем Миша обманом заманивает Сергея в дыру в земле (ассоциации с Алисой в стране чудес), при этом стоило бы показать что Сергей колеблется, или описать, что дыра в земле не самое привлекательное место, может даже пугающее. Не понятно почему Сергей так сильно приложился об дно пещеры, а Михаил остался невредим. Может тогда вообще не говорить что полет был долгим? Да и кто сразу бросится вниз, если есть перспектива разбиться? Тогда некому будет позвать на помощь, некому вытащить на поверхность — не логично выглядит.
А вот дальше начинается чистый Клайв Баркер. Я осознаю, что едва ли автор хотела, чтобы я увидел все так, как сейчас описываю, но либо из-за ошибок в описании, либо из-за неопределенности идеи рассказа, вышло следующее: «Где-то в русской глубинке, среди лесов затерялась потайная пещера, в которой живет древнее и загадочное существо — единорог. Он обладает тайными знаниями и способностями к магии. Это существо прячется в пещере, по одному заманивает к себе людей, чтобы поработить их разум, сделать своими слугами и адептами для ему одному известных целей. Когда человек попадает под действие магии единорога, его психика сильно страдает, от чего изо рта течет пена, пропадает воля к борьбе и способность здраво мыслить. Затем такие люди долго и бесцельно бродят, пока вирус единорога захватывает и перестраивает разум. Воплотившись в новых адептов, такие люди начинают подстерегать одиноких путников, чтобы в свою очередь заманить их в пещеру и поработить». Именно так бы мог это написать Баркер, при этом он был дал более подробные психологические портреты персонажей с добавлением сцен из детского дома и т.п., и даже единорога, создал бы гнетущую атмосферу из описания природы, обстановки в пещере и т.д., а заодно уделил бы особое внимание тому, как перестраивается разум Сергея под воздействием необъяснимого.
С такой интерпретацией сюжета рассказ Екатерины Степановой объединяет общий мрачноватый настрой и атмосфера не чуда, а скорее какой-то злонамеренной силы, которую не получится осмыслить рационально. Выходит, что я вижу перед собой не сказку про то, что нужно верить в чудеса, а какое-то предостережение о том, что мир загадочное и враждебное место, где найдется место чему угодно.
Текст в этой части рассказа так же грешит некоторыми ошибками. «Тоннель закончился, когда парень окончательно выбился из сил, но то, что он увидел, заставило его попятиться назад.» Чем закончился? Почему не написать, что «Когда силы уже покидали Сергея, туннель внезапно закончился»? Единорог за поворотом был? Потому что непонятно почему Сергей его издалека не заметил — это же единственный источник света!
Рог можно списать на мутацию? Ну нет! Таких мутаций в жизни не бывает. Давайте всех мифических существ на это спишем — мантикору со скорпионьим хвостом, Пегаса с крыльями... Лишняя голова или конечность — возможно, но никак не посторонний орган.
Заодно я очень хотел бы понять, если единорог тут просто волшебное существо, а не загадочная сила, то почему он на поверхности не пасется, как нормальная лошадь? Еще заметил странное недопонимание — в какой такой дом стремится Сергей, если он детдомовский? Старый дом родителей? Нужно пояснение.
Подтверждает порочную тему и это предложение «Сергей твёрдо решил идти навстречу приключениям, забрать с собой как можно больше людей и привести их к вере чудеса, как делал это Миша. (после слова «вере» пропал предлог)» Забрать с собой как можно больше людей — это по части террористов, стоило бы перефразировать. Да и не виден мне никакой волшебный мир — только темная пещера и прячущийся в ней единорог, как-то это все не волшебненько получается. Опять же ближе к триллеру.
По поводу финальной фразы уже были замечания других авторов, но я тоже выскажусь - «Идя своим путем, можно многого добиться, но лишь сойдя с него, человек обретает истинное счастье.» Звучит двусмысленно и неопределенно. Столько сказано о том, что нужно найти свой путь к счастью, а тут получается, что надо бросить путь и дать по бездорожью (при этом по контексту рассказа выходит — сойти с ума, иначе чего это у Сергея пена ртом пошла — не с проста).
Итог мне видится неутешительным. На данном этапе рассказ оказался на распутье. Лично я приветствую крен в сторону мистики и триллера. Это мой любимый жанр, да и сюжет таким образом выглядит более органичным и оригинальным. Но тогда потребуется больше детальных описаний, психологизма героев и мрачности. Если же уводить рассказ в русло доброй сказки о судьбе и чудесах, то необходимо исправить лейтмотив — идею, которая будет доказываться шаг за шагом весь рассказ. Необходимо пояснить, чему учили Сергея родители, чтобы увязать этот мотив со всем происходящим. Лично я встречал единорога в ветхозаветной истории Адама и Евы при описании райского сада, больше никак с православием я его объединить не могу. Заодно для сказки можно немного осветлить события — слишком они уж мрачными вышли, раз мне сразу Клайв Баркер вспомнился.
Я голосую за триллер — если идея такова, то от меня рассказ получает лишний балл за мистицизм и сходство с сюжетами Баркера. Если перед нами сказка, то явно не хватает пары вычиток, а так же сбалансированных сюжета и стиля. Так или иначе, в перспективе имеется потенциально хорошее произведение с нестандартным сюжетом.
За сим желаю творческих успехов.
Дата публикации: 21.10.2013 00:46
Предыдущее: Мыши в кладовойСледующее: В костях у сказки

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Любовь Здорова[ 17.03.2014 ]
   Здравствуйте, Игорь. Замечательную рецензию вы сделали на рассказ.
   Захотелось не только этот рассказ прочитать, но и познакомиться с вашим
   творчеством. Судя по рецензии, вы глубокий человек и интересный автор.
   С уважением Л. Здорова
 
Игорь Бураков[ 17.03.2014 ]
   Здравствуйте, Любовь! Да уж, такой глубокий, что можно утонуть... Екатерина
   Степанова благодарила меня за рецензию, однако в итоге удалила ее со страницы
   рассказа - интересно, к чему бы это? Наверное все дело в том, что меня ценят на
   портале... но ценят не рецензируемые авторы, а те, кто, потирая мушиные лапки,
   слетаются посмотреть как я ругаю очередного несчастного (естественно,
   незаслуженно ругаю).
   Думаю, что из моей рецензии не следует моя исключительная интересность. Скорее
   речь идет о въедливости и брюзгливости. Думаю, стоит больше обратить внимания
   на творчество как таковое - благо за рассказы меня ругают несоизмеримо чаще,
   чем за рецензии. Рад, что Вы прошвырнулись по моим текстам, однако не могу
   ответить Вам тем же - думаю уже заметили, что мы с Вами находимся по разные
   стороны баррикад. И пока не закончится судейство в "Медовом сборе", мне
   желательно избегать общения с теми, кого я руг... рецензирую и оцениваю. Думаю
   Вы и без меня прекрасно знаете, что мельчайшее вмешательство соперничества и
   властных полномочий придает даже безобидному разговору статус сговора.
   Надеюсь Вы не в обиде.
   Желаю успехов на поприще литературы.
   С поклоном, Игорь.
Любовь Здорова[ 18.03.2014 ]
   Ещё раз здравствуйте. На мой взгляд вы написали хорошую рецензию
   на рассказ, но для автора рассказа не безобидную. Такие рецензии
   писать лучше в личку, тогда для автора будет не обидно. Каждый автор
   своё детище любит и считает почти эксклюзивом. Да и в оценке той
   или иной работы разные критики бывает, что резко расходятся. Вот я
   прочитала несколько ваших работ и скажу, что критика у вас
   получается гораздо лучше, хотя, не все со мной могут согласиться. С
   уважением Л. З.
Любовь Здорова[ 18.03.2014 ]
   Извините, Игорь, из-за своей невнимательности, я не знала, что вы в жюри
   конкурса....

Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта