Танцующая Морра Одинокое сердце острова билось глубоко в земле, ночь была полна превращений и перемен. Туве Янссон «Папа и море» На острове притихшем, дремлющем Маяк – угрюмый сторож высится. К нему заржавленная лестница Ведет. Таинственное зрелище. Над тяжко дышащими волнами Бесцветное нависло небо. Зюйд-вест бессмысленно колеблет Кусты на побережье всхолмленном. Земля суровая и гордая – Без слов, без слез, без урожая. Но все вокруг преображает Наивность веры, сердце доброе. Среди ночного завывания, Среди шептания зловещего Зажги фонарь – бояться нечего – И наслаждайся любованием. В диковинных морских сокровищах, С глазами, полными загадок, Прелестных двух морских лошадок Увидишь на воде танцующих. От бусин-звезд мерцанья бледного На мир нисходит вдохновение. И вдруг застынешь в изумлении: Сиянье фонаря волшебного Заворожило Морру жуткую, Холодную и равнодушную, Она молчание нарушила – Завыла, зашуршала юбками. Танцует Морра. Колыхание Ее одежд – как крыльев трепет. Пусть одиночество расцепит Кольцо, сдавившее дыхание. И ужас, холод угнетающий Прошли, рассеялась тревога. Ей нужно лишь тепла немного Души, любовью согревающей. Ей нужно, бесприютной страннице, Любви – без мыслей, без причины. От сердца своего лучину Зажги, – пусть у нее останется. |