(посвящение моему близкому другу Панаеву Миру Сейтмуратовичу) Не позвонИшь ты больше никогда. Не скажешь мне: «Привет, брат, это – я!» Не спросишь про «акЫнчика», шутя. Не пригласишь в свой дом, благотворя. Не удивлюсь я больше никогда: «О-о, «Мир-агА»*! Не верю я ушам!» Не вздрогнет вдруг от радости душа. Не поспешу к тебе на скоростях. Не прослезится небо уж от встреч, не задымится в юрте* наргилЕ*, и только мне кукушка будет речь остаток бренной жизни на Земле. Не ссорясь, разбрелись... До скорби жаль, что ты ушёл так рано в мир иной. Во мне теперь клыками рвёт печаль на части сердце в злую стужу, зной. Уж лучше бы рассорились мы вдрызг, и разошлись, как недруги, в пути… Отходчив я, отходчив, знаю, ты, в конце концов, нашли бы мы язык. Но не случилось, жаль, чего хотел, случилось то, что было суждено (мы в божьих тайнах смерти не у дел: познать всё, до конца, нам не дано). Оставив память о себе и сны, ушёл туда, где нету суеты, где всё и вся теряет всякий смысл, откуда нет обратного пути. Один остался в суете сует, где нынче всё двойной имеет смысл. Разбившись вдребезги об этот мыс, однажды канет в Лету мой корвет. Он уплывёт, расправив паруса, туда, куда ушли мои друзья – в обетованный край – на Небеса… Быть может, там увидимся тогда?! Мы вместе умирали каждый раз, когда терял ты под ногами твердь, и воскресали, всякий раз храбрясь, перемигнувшись, отгоняли смерть. День неудач сменялся днём удач, когда мы брали жизнь на абордаж. Теперь же наше прошлое – мираж, и жизнь моя к финалу рвётся вскачь. Прости меня! В последний раз не смог, как верный друг, с тобою умереть: спасти тебя не смог бы даже Бог, а смерть твою не мог я лицезреть. ______________________________________________________________ Мир-ага – дядя Мир; «акынчик» – псевдоним внука Жангира, данный Мир-агОй за исполнение казахских песен под домбру (от слова «акын», означающего поэта-импровизатора и певца у тюрков Средней Азии); юрта – переносное (сборно-разборное) жилище кочевых народов Азии, состоящее из жердей, накрытых войлоком и (или) шкурами, и застланное войлочными коврами и (или) шкурами животных; наргиле – кальян (Р.А. Шерланов, г. Нукус, написано – 11.12.2010 г. , отредактировано – 29.12.2015 г. ) |