Инь – ян (стих-оборотень) ……Инь – это сжатие, движение сверху вниз, женское. ……Ян – это расширение, движение снизу вверх, мужское. ------------------------------------------------------------------------------ **** Сбегает вниз, где ян, ища, флиртуя инь. Ян, на призывы, – вверх, туда, где инь. Аминь! ----------------------------------------------------------- – Ведьма ли, дьявол вселились в меня, глядя на ночь… Предвкушая восторг, сердце в бездну стремится, смеясь. Жаждет плоть: к небесам, чтобы потом рухнуть навзничь. Сразу с миром словесным почти прерывается связь. Я в мир жестов вхожу, так знакомый, природно-понятный, В нём охотники есть, и пугливая водится дичь. Здесь веками освоены все камуфляжные пятна. Зов природы неслышим. Он – тайна. Флюидами клич. Я глазам прикажу спрятать взгляда разящие жерла. Не забыть, в спешке жажды, о маске фривольным губам. Отыскать как телесную дань нужно сладкую жертву Сладострастным Ваалам – всех язычеств важнейшим богам. Скрой в начале свои устремленья за веки-кулисы. Игра в «кошки-мышки» – она и для взрослых, дружок. Сквозь кисти ресниц, две сторожкие, хитрые рыси Свою жертву следят, затаясь, подобравшись в прыжок. На лицо наведу неподступность загадки-вуали: Заметавшийся жар раскачал в нетерпении пульса батут. Богу радостных игрищ всегда поклоняясь – Ваалу, Крохи разума еле сдержали порывы зайти за черту. И небрежным движеньем, и сухим безразличием позы, Показалось возможным прикрыть притяженья экстаз. Королевою ночи, «нотой сердца» – аромат туберозы, Наготу вспышки страсти защитил от назойливых глаз, Вскрики рук, средь толпы, для нас очертили пространство. Взметнули глаза прицельный оптический ромб. Два сгустка страстей, в почти лихорадочном трансе, Как общей воронкой, накроет развихренный тромб. Сам – слегка грубоват, но костюм – хоть куда: от Версаче. Есть немного от зверя…, ещё не приручен и дик…, Как сомнамбула движешься? Всё. Ты попался, красавчик. Ну, иди ж, на зов вечный, зов буйной природы, иди… - - - - - – Ну, иди ж, на зов вечный, зов буйной природы, иди… Как сомнамбула движешься? Всё. Ты попался, красавчик. Есть немного от зверя…, ещё не приручен и дик…, Сам – слегка грубоват, но костюм – хоть куда: от Версаче. Как общей воронкой, накроет развихренный тромб Два сгустка страстей, в почти лихорадочном трансе, Взметнули глаза прицельный оптический ромб. Вскрики рук, средь толпы, для нас очертили пространство. Наготу вспышки страсти защитил от назойливых глаз, Королевою ночи, «нотой сердца» – аромат туберозы, Показалось возможным прикрыть притяженья экстаз И небрежным движеньем, и сухим безразличием позы. Крохи разума еле сдержали порывы зайти за черту. Богу радостных игрищ всегда поклоняясь – Ваалу, Заметавшийся жар раскачал в нетерпении пульса батут. На лицо наведу неподступность загадки-вуали: Свою жертву следят, затаясь, подобравшись в прыжок, Сквозь кисти ресниц, две сторожкие хитрые рыси. Игра в «кошки-мышки» – она и для взрослых, дружок. Скрой, в начале, свои устремленья за веки-кулисы. Сладострастным Ваалам – всех язычеств важнейшим богам, Отыскать как телесную дань нужно сладкую жертву. Не забыть, в спешке жажды, о маске фривольным губам. Я глазам прикажу спрятать взгляда разящие жерла. Зов природы неслышим. Он – тайна. Флюидами клич. Здесь веками освоены все камуфляжные пятна. В нём охотники есть, и пугливая водится дичь. Я в мир жестов вхожу, так знакомый, природно-понятный. Сразу, с миром словесным, почти прерывается связь. Жаждет плоть: к небесам, чтобы потом рухнуть навзничь. Предвкушая восторг, сердце в бездну стремится, смеясь. Ведьма ли, дьявол вселились в меня, глядя на ночь… |