I Горем овеяны стены Брабанта. Умер правитель – отважный и мудрый. Дочь его Эльза – прекрасней бриллианта, Мир озарила, как ясное утро. Только затмение солнце накрыло – Конь Тельрамунда стоит перед башней. Рыцаря злого великая сила В бег обратит даже самых отважных. Юная Эльза должна стать женою Чёрного рыцаря, так он желает. Подлая ложь его вязкой смолою Всё залила и огнём обжигает. И на мече Тельрамунд вероломный Клялся бессовестно в праве на Эльзу. Нету для рыцарей клятвы законней, Скоро получит злой рыцарь невесту. Эльза стенает, и бьётся, и плачет. Нет ей защитника, нет ей опоры. Вот и турнир на рассвете назначен, Но не блестят бравых рыцарей шпоры. Непобедим Тельрамунд кровожадный. И обречённость в глазах герцогини… Где же ты, где ты, спаситель желанный?! Молится Эльза, стеная, богине. II Мерно текут воды Шельды глубокой, Лебедь ладью за собой тихо тянет. В этой ладье спит герой одинокий, Рыцарь, о коем в Анвере не знают. Сокол принёс колокольчик внезапно, Он зазвенел в руках Эльзы прекрасной. Рыцарь проснулся, и стало понятно, Что герцогиня ждала не напрасно! Вот он – защитник! Меч грозно сверкает! Взгляд полон доблести, сердце – отваги. Рыцарь бесстрашно в сраженье вступает, И поднялись разноцветные флаги. Рыцарь поверг нечестивого гостя, Пал Тельрамунд и молил о пощаде, Меч при побеге служил ему тростью, Страх и смятенье горели во взгляде. Юная Эльза простёрла ладони Рыцарю Лебедя: «Будь моим мужем! Буду тебе я примерной женою! Кроме тебя никто в мире не нужен!» Рыцарь спросил: «Ты готова ль поклясться В том, что не спросишь ты, как моё имя? Если же спросишь, придётся расстаться, Нам не поможет ни Бог, ни богиня» «Милый мой Лебедь! Мне имя не нужно! Сердце моё воспевает осанну! Клятву даю! Будем жить с тобой дружно, Я залечу все тревоги и раны!» III Праздник в Анвере – рождение сына. Ликом прекрасен наследник Лимбурга. Только Урсула дух Эльзы смутила Речью злорадной про милого друга. «Кто он, твой рыцарь? Какого он рода? В грязной лачуге не он ли родился?» Но герцогиня сказала народу: «Мне всё-равно где на свет он явился! Имя его – светлоокий любимый, И не приемлю я званья иного. Доблесть его и великая сила Смогут затмить Короля-Птицелова!» И убежала Урсула с позором. Рыцарь жену успокаивал нежно. Только нависла тьма страшным узором И подбиралась беда неизбежно. Ночь герцогиня очей не смыкала, День весь ходила нема и туманна. «Кто ты?!» - взмолилась, а после рыдала: «Нет же, молчи, мне молчанье желанно!» «Поздно, любимая!» - Лебедь ответил, «Клятва нарушена. Завтра с восходом Тайну узнаешь мою. Только этим Счастье разбито, и нет назад хода» Плакала Эльза, молила, рыдала. Нет, не вернуть слов, что вырвались всуе. Сердце в безмерной тоске замирало В каждом прощальном его поцелуе. Ранней порою весь город собрался. Что-то случилось – грустна герцогиня! Рыцаря Лебедя голос раздался, Крепость Анвер повергая в унынье. «Милая Эльза, внемли же мне ныне! Я Лоэнгрин, Парцифаля наследник. Мне Монсальвата свята твердыня – Домом родным, и отца я приемник. Колокол вещий пропел о невзгодах, Деву спасать я поплыл по теченью. Я полюбил тебя, Дева Восхода, Но не вняла ты моим наущеньям. Участь страшна моих милых собратьев – Имени их знать не должно народу. Будет с любимой им вечное счастье, Если не спросит: «Какого ты рода?» Ты же спросила. Прости, моя Эльза! Лебедь приплыл, в Монсальват мне дорога. Сына люби. Слёзы здесь бесполезны. Знает твой сын, кто отец его родом. Так нареки же его Лоэнгрином! Пусть моё имя тебе дарит счастье! Знай, что печаль в твоём сердце любимом Горше лишь сделает жизни ненастье. Радуйся, Эльза, любовь не погасла! Новой звездою родится на небе Чувство моё! Будь весёлой всечасно! Я ухожу, ведь приплыл за мной лебедь» Эльза рыдала, и слёзы разлуки Рыцарь ронял в горький час расставанья. Маленький сын протянул к нему руки, Он улыбнулся и скрылся в тумане… 9 декабря 2008 |