Позволю себе опубликовать лишь небольшую печатную часть шуточных эпиграмм и прочих творений, на которые мои друзья никогда не обижались. ГАЛЬПЕРИАНА Посвящается руководителю литературного объединения им. А. И. Недогонова Владимиру Григорьевичу Гальперину и всей поэтической тусовке, многие из которой являются членами союзов писателей. На постоянных занятиях в обществе, где я также состою, проводится серьёзная проработка авторских произведений его членов. По этому поводу я написал вышеназванную пародию или, если хотите, пьесу в стихах на методы работы литобъединения. Для «затравки» взята тема о берёзке. Русская берёзка описана практически всеми поэтами и поэтессами и сверху, и снизу, и со всех сторон, и в наибольшей степени подошла для моей шутки. В конце миллениума летом Очередной поэт блистал, Где на известном худсовете В Филях такой шедевр читал: Рудольф Портной, интеллигентный и деликатный человек: (пародия на стихи о соловьях, берёзах, дубах и елях) Когда в жену и соловьиху Мою вселяется злой бес, Я, избегая козней лиха, Бросаю всё и еду в лес. Иду к любимой Белоснежке (Когда свербит, я к ней спешу), Обнять её хочу, конечно. Но, боже! Что я нахожу?: Была берёзка стройной станом, Да, видно, применив сверло, Какой-то зверь нанёс ей рану – Щемящее меня дупло. Сочилось дело хулигана, И в соке чувствовалась соль, Я гладил плачущую яму, В себя перенимая боль. И из берёзовой иконы, Мне слышались глухие стоны. Светлана Гриценко, чуть картавя: (началось обсуждение произведения) Пъэкхасно! – Разразилась дама: Так не писал ещё никто, Такая боль, такая дхгама! На соисканье Вас. А, что!? А, главное, всё поэтично И тхгогательно, хомантично: Жена – свахгливая со сна, В лесу – любовница-бехгозка, Кхгугом – весна, весна, весна. Пусть только не «зиянье ямы» А мягче, скажем, «декольтэ», И пусть бехгозка станет «мамой» В седой, пожухлой бехгесте. Ещё замечу, милый дхгуг, Нет ыфмы, это эжет слух, Ведь явно, к слову «Белоснежка» Конечно, не идёт «конечно». Наталья Бирюкова - лирическая поэтесса: Моя берёзка тоже плачет, Но не от шила, а иначе: Какой-то гад ужасно злой облил ей корни кислотой. Она пожухла перед летом. Об этом есть всё в интернете. Владимир Сергеев, наш самый старший поэт, не расслышав: В конце Вы высказались мило: И в сексе чувствовалась соль». Рудольф Портной, возражая: Не так, не «в сексе», «в соке» было. Владимир Сергеев: А жаль. Простите, глух я коль. Елена Карпишева, вкрадчиво, с лёгким сарказмом: Раз дерево у вас икона, Мирроточение – не сок, СЛЕЗА с немым горючим стоном Должна сочиться из досок. «Дупло в берёзке» – здесь не к месту, Любимым лучше был бы дуб, И это было б интересней, И не оскоминой на зуб. Владимир Гальперин, споря: Что взять – вопрос. Одно из двух: «Дупло в берёзке» – пахнет ватой, И, правильно, – коробит слух; Но выражение крылато. Валентина Ионова, сладким голосом: А я замечу Вам другое: Где грусть, где веянье родное, Игра берёзовых ионов, И Валентинов день влюблённых? И с «Белоснежной нежной, милой», Душою наделяя флору, Ушли Вы от народных стилей, Она из Кельтского фольклора. Я Русь в стихах не узнаю, Где то, о чём всегда поют? Михаил Селаври, охотник, знаток природы: К тому же реализм не дан, В берёзах тоже есть изъян: Болезненная бледноватость, Наросты, бедность, суковатость. Не потому ли неустанно Берёзу посылают в баню? Владимир Гальперин: Зачем открыто и так броско В лесу облапал ты берёзку? Кто это, дерево иль дева? Нет, эти штампы надоели. Пусть сказано здесь фигурально, Однако, всё же аморально. Ну, согласитесь, даже летом Наш лес совсем не дискотека. А дальше, грубо, жёстко, хлёстко Ты изнасиловал берёзку! И чем она тебя пленила? Да, кстати, что и чем сщемило? Галина Макейкина, обожающая флору и фауну, у неё много стихов о любимой собаке: А я замечу мимолётно: Лес мёртв вобще-то без животных, Как вы с берёзкою, не знаю, Но я с собакою гуляю. Рустем Байбуров, подняв руку и пытаясь вставить слово: Ну, дайте же и мне сказать,– Подняв повыше правый член, Воскликнул, чуть не вспомнив мать, Другой маститый толще стен. получив слово и выждав паузу, медленно, по-Сталински: Берёза – белая подруга Гражданской смотрится войной, И дома с нервною супругой Грохочет постоянно бой. требуя уточнения от автора: Я понимаю, Вы устали, Но, чтобы уточнить детали, Прочтите вновь своё начало, Погромче и не мне, а залу. Рудольф Портной: Когда в жену мою, пичугу Вселяется кошмаром вьюга, Я, избегая стресс, как бес, Бросаю всё и еду в лес. Людмила Ирсетская, литературовед, критик: А мне послышалось: «с небес» Из-за огня семейных ссор, «Бросаешься и едешь в лес». Разбившись насмерть, едут в морг. Да, да, не смейтесь, мой поэт, На то всегда и много лет Так чтобы зря не вышло худо, В редакции сидит зануда. Не обижайтесь, что Вас мучат, Мы все хотим, чтоб было лучше, Ни Пушкин, ни Барков, ни Тютчев, МЫ! Вас писать стихи научим. Владимир Гальперин: Не торопись поставить точку, Исправь двусмысленную строчку, Без помощи, своей рукой, Как очень опытный портной. Светлана Баранова (медицина её конёк): Напрасно Вы помчались в лес, Схватив с собой шашлык иль пиццу. Унять Вам надо было стресс, И отвезти жену в больницу. Рудольф Портной: Я всё учту, клянусь под лампой, Избавлюсь от избитых штампов, И вот пока скандал стоял, Я так строку переписал: Пришёл я в лес, принёс зубило, Дупло проделал в дубе милом, В отверстие навесил дверь, далее, улыбаясь: Чтоб веселее жил в нём зверь. Светлана Гриценко: Пъэкхасно! – Восхитилась дама, – Такое не писал никто, Ни зла нет, ни любви, ни хама, И в центхге звехгь и долото. Елена Карпишева: (пародийный намёк на её стихи: «Шкаф», « Тишина») Мы видим, лишнее убрав, Из дуба Вы родили шкаф. Войдите внутрь, послушать тишину, Побудьте у природы Вы в плену. Светлана Гриценко: (пародия на стихотворение «Кровать») А если так, сему подстать Бехгозовая мать-кхговать! В неё подумай, как позвать Свою несносную поспать. Молодой поэт: Народ спокон веков привык Рубить берёзу под шашлык. А дуб – услада для гуляк, Из дуба делают коньяк. С вершин меньшинств и юной массы «Дубок с берёзкою» – не в кассу, Голима эта карусель, Клевее – голубая ель. Рудольф Портной: Общественная коловерть Заставила пересмотреть Мои неправильные взгляды, Послушайте, и будьте рады: Я от жены скрываюсь в бор, Там иссекаю себя елью, То в сотни раз семейных ссор Приятнее, острей, милее. Все женщины: Прекрасно, – Высказались дамы, – Пусть мужики уходят в лес, Большой не видим в этом драмы, Пропал наш к гадам интерес. Рита Когаль: (пародия на стихотворение «17-71») Надеюсь, Вы ломали летом Не ёлочку в семнадцать веток, А барышню, в кой от бревна Растёт их семьдесят одна? Рустем Байбуров, выждав паузу, медленно, по-Сталински: Берёза – белая подруга Гражданской отдаёт войной, А шишки на хвое зелёной, Известно, красные весной. Светлана Баранова: (пародия на ряд её стихов) Я заблудилась, заблудилась Среди берёз, стихов, дубов, И Ваш десертный хвойный силос Уже не для моих мозгов. Владимир Гальперин, стуча по столу: Довольно. Время уже к ночи, На том разбор стиха закончим. Кто дальше? Вы? Читайте Рая, Всем тихо! Раю раздираем. (Раиса Пешкова даст ещё больше повода для критики) В ЛИТО В ТОТ РАЗ НАПРОТИВ Елене Карпишевой – члену СП Я восхищён был: Вы, как нимфа В причёске слов на голове. Слова Вы кристаллизовали в рифмы, А локоны в стог оливье. Меня по сердцу рассекали Две острые косы бровей, С висков спирали завлекали. Ну, как не петь, как соловей? Да будь я в центре красоты В жюри; то вынес бы на суд, Что Вам, как честь и как цветы, Угри от юности идут. Мой взор сверлил не горку вафель. Вам плавно обрамляла грудь Жилетка в многогранный кафель, Простите за сравненья чудь. Кулон – янтарный галстук Ваш Подчёркивал особый свет, Вы закружили мой шалаш. Вы – восхитительный браслет. О СЕБЕ, КАК Я ВЫГЛЯЖУ В ЛИТО С номером портвейным в помещении* За столом я тоже размещён Посреди приплодов просвещения И сознаюсь честно: я польщён. Соком перлы уж какие годы Ваши обмывают мне бока. А я лежу в околоплодных водах, Не родившись, как поэт, пока. * - комната № 777 в клубе им. Горбунова. |