|
Знаете, лет в 16-20 можно и подождать, а вот с моими 37-ю это уже проблематично становится... |
|
С чувством написано, от души, хотя разработка темы не везде одинаково хороша. |
|
Знаете, сам являюсь автором рифмованного русскоязычного переложения Нагорной Проповеди с применением Большой Буквы. Подходил к этому переложению года два, а то и три... Ваше произведение в чем-то весьма талантливо, но уверяю Вас: НИЧЕГО ОБЩЕГО с Нагорной Проповедью Христа оно не имеет и иметь, к сожалению, не может... Не желая обидеть... Просто мнение... |
|
Ради двух последних строк стоило огород городить... |
|
Окончание подгуляло, а начало весьма впечатляет... Вообще-то настоящая любовь делает человека свободным, а у твоей героини все рабство какое-то... Но это мое личное мнение... Вот у Любы Василенко в первом-втором номере "ЛитКрыма" этого года любовь вообще чуть не крови требует несостоявшегося (!) возлюбленного... А мне? Мне лично от любви ничего не надо - ни от своей, ни от чужой.Бы пожить на этом свете еще трошки - по возможности, по-христиански... А с указанных страниц можно вообще брать все, что душе угодно, только публиковать под моим именем, в неизменном виде, на приличных сайтах и в соответствующем контексте (скажем, "Христианский Цикл" не загонять в любовную лирику). Бай. |
|
Привет, Матвеева! Советую все же тщательнее работать над своими рифмами! Старайся делать их более точными и кудрявыми. Комплиментам критиков по поводу "чудесной неточности" не слишком доверяй. Легко стать редкостной, труднее (но и желательней) стать выдающейся. Что же касается моей подборки, кто мешает тебе взять, что ты хочешь, с моих страниц на litkonkurs.ru и stihi.ru и размещать в свое удовольствие на приличных сайтах и т.п.? Я разрешаю. Будь здорова! |
|
Привет фаэтам и метареалистам от просто-поэтов и просто-реалистов. Очень характерные штуки друг для друга мы на этом конкурсе повесили. Бхай-бхай... |
|
А видела, Матвеева, победившие тексты? Так твой никак не хуже. Не в твой огород камень, но у меня сложилось впечатле, что конкурс судили люди, которые не очень любят Библию, да и не слишком ее чувствуют, понимают и т.п. А ты говоришь, пошли-ка стихи на конкурс... Ну и? |
|
Ну, это ты, Марина, думаешь, что Бог от тебя далеко. Было б так, не написала б ты даже этого стихотворения... "Соседи-уедешь" - не самая классная рифма. Тогда бы стоило тянуть семантику к "соседишь"... А вообще стихотворение весьма сильное, снимаю шляпу... |
|
Не понял с рисунками мальчика и с трамваем. Рисунок - это вроде ЭКГ, а трамвай - это что-то из потустороннего транспорта, не так ли? |
|
А вот это по-настоящему классично! |
|
Слушайте, у Вас что-то эротика все связана с общественным транспортом! |
|
Заметьте, Надежда, на Ваше стихотворение отзываются почти сплошь мужики. Объявленная беременность со стороны женщины явно задевает их за живое... |
|
Та, наверно, вообще писать хоть что-то похожее на романсы у нас умеет один Валентин Алексеев... |
|
Я бы охарактеризовал Ваш романс как слишком физиологический. Как биолог - ценю, как литератор - слегка содрогаюсь... |
|
А ведь этот композитор-счастье, бывало, самого Моцарта глючил... Так что все относительно... |
|
Да! И вот еще что! Чтобы тебя больше посещали: 1) участвуй в конкурсах, 2) вывешивай дубликаты произведений в "Новых произведениях" через функцию "Назад", 3) ходи в гости и рецензируй, если не лень... Привет. |
|
Привет, Анфимова! Рад приветствовать тебя на этом сайте! С Новым Годом!.. И помни: первый рецензент - это как первый мужчина... |
|
Привет! Я из Симфи! Давно не виделись! Заходи на мою страничку! |
|
Матвеева, с первым местом поздравляю! Но вообще ты хоть поняла, о чем написала стишок? Если поняла, то я тебе сочувствую... Так трудно, громоздко мыслить! Что ж! Почему бы и нет, если сегодня это столь многим нравится?! |