|
Прелестно. Успехов. Арье. |
|
Уважаемый Автор! Согласно пункта 3.5 Положения о конкурсе (см ниже), произведения, написанные на украинском языке, должны быть переведены на русский . Для стихотворений достаточен нерифмованный подстрочник. 3.5. Допускается размещение в любой номинации произведений на украинском языке. Произведения на украинском языке участвуют в конкурсе на равных условиях с произведениями на русском языке. При размещении произведения на украинском языке перевод на русский язык обязателен. |
|
Зая, ты умница!!! |
|
Зая!!! На украинском пишешь так же волшебно, как и на русском!!! Не понимаю только, чего стесняться можно... Целую нежно-нежно-нежно. С теплом, Саша |
|
Щасти тобі Маленька Оленка! Гарний вийшов вірш про Україну. Я мав нагоду читати вірш, поібний до твого, написаний російською мовою. Є все ж якийсь дискомфорт. Як на мене, то любов до Вітчизни має бути любовью і до рідної мови. Щасти тобі дитино! Подивись на передостанню строку, там де літера - і. Можливо доцільніша тут буде літера - Й. Не наполягаю. Просто подивись. |
|
Щасти тобі Маленька Оленка! Гарний вийшов вірш про Україну. Я мав нагоду читати вірш, поібний до твого, написаний російською мовою. Є все ж якийсь дискомфорт. Як на мене, то любов до Вітчизни має бути любовью і до рідної мови. Щасти тобі дитино! Подивись на передостанню строку, там де літера - і. Можливо доцільніша тут буде літера - Й. Не наполягаю. Просто подивись. |
|
Щасти тобі Маленька Оленка! Гарний вийшов вірш про Україну. Я мав нагоду читати вірш, поібний до твого, написаний російською мовою. Є все ж якийсь дискомфорт. Як на мене, то любов до Вітчизни має бути любовью і до рідної мови. Щасти тобі дитино! Подивись на передостанню строку, там де літера - і. Можливо доцільніша тут буде літера - Й. Не наполягаю. Просто подивись. |
|
Какой надо иметь вкус, чтобы так почувствовать природу? Ты донесла до меня своё ощущение осени. Спасибо! Александр. |