Рецензии
| Дима, интересная классификация, но на мой взгляд несколько не точная :) Вот уж куда никак не ожидал попасть, так это в посвящения. Пожалуй все-таки категория поэзии подобного рода лежит в области некоего заимствования раскрученного и узнаваемого персонажа или образа и дальше автор либо делает сюжет в направлении " а что было если бы" , или же идет по пути совоплощения своего литгероя с этим упомянутым выше заимствованием. Вообще-то, наверное такую поэзию правильней было бы назвать ассоциативной. И в свою очередь она тоже делится на подкатегории. Например, - сюжетные переработки, философское развитие образов и персонажей, или же вовсе - верификация существующего уже с позиций современного развития поэтических приемов и языка поэзии и т.д. Я это не в упрек, а к тому что жанровое разнообразие в современной поэзии настолько пестро, что как ни раскладывай по корзинкам, все равно не расортируешь :) | | Сыр-бор здесь скорее не из-за стихов, точнее не столько из-за них, а из-за полного тождества ников двух поэтесс. причем, народ знакомый с первой Натальей Малининой (ярославской) по наслышке, читая стихи Н.А. Малининой, судит о первой по стихам второй. Хотя разница, прошу отметить, есть и немалая. У каждой из них свой почерк, так что первоначально прочитав "Не забыт не заброшен" я испытал легкий шок от полной смены и языка и образных построений и только потом понял, что имею дело совсем с другим автором... Я не берусь судить о силе и слабости текстов одной или другой, - этим пусть критики занимаются, а читатели выбирают что им по вкусу, но существование двух Малининых, причем, когда довольно раскрученный ник берется постфактум еще кем-то, - это вот меня довольно таки сильно смущает... | | Дима, много спорного, но ведь в спорах истина и рождается. По-крайней мере, попытки не просто пройтись "галопом по европам", а пройтись галопом красиво, - это уже заслуживает уважения. Единственно, что я бы посоветовал, после каждого блока рассматриваемых стихотворений давать на них ссылки, - где расположены, потому что в такой массе выставленного очень сложно отыскать рецензируемое, чтобы сверить собственные впечатления с мнением критика. Спасибо за обзор, и новых успехов на спортивных поприщах (кстати, в связи с олимпиадой так и просятся биатлонные перестрелки и гонки на санках по желобу) :) | | Благодарю за такое развернутое исследование этого небольшого стиха, Андрей! Я не вижу смысла давать обширную авторскую интерпретацию его, потому что считаю, что задача художника создавать собственные миры, но так, чтобы в этих мирах могли жить его читатели. Чем достоверней созданный автором мир, тем проще читатель приспособить его для себя, найдя в нем не только то, что описывал автор, но и что-то собственное. Это как дом, в который въезжают разные жильцы. Пространство одно, а обстановка у каждого - своя. Мир Сталкера, который я создавал здесь - это мир тотального одиночества человека в мире. ( здесь, конечно, крайний случай, но каждый из нас по-своему одинок в этом мире и каждый может сопоставить какие-то признаки собственного одиночества с тем, что написано мной) Но я хочу ответить здесь только на несколько вопросов, касающихся образов, вызвавших эти вопросы, и дать свое пояснение по некоторым чисто техническим деталям. Итак, как рецензент совершенно справедливо заметил, первая фраза - явный "бродскизм", но я попытался здесь создать некую антитезу: "В деревне Бог живет не по углам" - эта фраза Бродского пространственна, она сразу расширяет мир до беспредельности. "Здесь сумерки живут не по часам" - в мире Сталкера сумерки, как и положено сумеркам, не только делают мир плоским и безликим, но и остановили само время, - отведенных для них кратких часов больше не существует, - они здесь полновластные хозяева. Так что это именно реминисценция на Бродского,совершенно сознательный отсыл, но с обратным знаком. (кстати, при всем моем очень сложном отношении к Бродскому, именно этот стих я считаю у него,пожалуй, лучшим). Теперь что касается "невидимок, которых узнавал по голосам". Апофеоз тотального одиночества в моем понимании, это когда память человека перестают тревожить образы ушедших, любимых им людей, с которыми мы ведем незримые беседы, чьи голоса звучат в нас до самой нашей смерти. Когда эти невидимки перестают являться к нам, значит одиночество наше приобрело характер абсурдного абсолюта. Теперь что касается многоточий. Каюсь, - это мой "бзик", зачастую, возможно, неуместный, но это как рюмка водки для алкоголика, - не хочешь, а выпьешь! Так и я - нужно точку, но рука пулеметит многоточие...:) Теперь, что касается перебива ритма в третье строфе первой части. Она лежит вне логики поэтических законов стихосложения ( вроде чего проще - переработать и вся недолга). Но при всей своей въедливости работы с текстами ( не хвалюсь, а констатирую факт) этот перебив не дает убрать какая-то внутренняя цензура. В общем, отвечу здесь как начинающий дилетант: - А почему здесь так? - А не знаю! Так написалось! :) Вот, пожалуй и все, что я хотел сказать, чтобы пояснить неясности, на которые обратил внимание уважаемый рецензент. А остальное - читайте и примеряйте на себя. Но не дай Бог, чтобы вы, мои читатели, остались жить в этом мире, - ищите тропу, она обязательно должна быть! | | ребята у меня техническая фигня, - светкин сайт меня не пускает: ввожу все как положено, а мне говорится, что я неправильно что-то набрал... в общем, не знаю как выкручиваться из этой петрушки... на всяк слу моё мыло: vladkor-54@yandex.ru | | название я бы приобрел...:) | | Ну мысль о параллелях Саграда Фамилиа и Василия Блаженного мне тоже показалась несколько спороной... На мой взгляд у Гауди Саграда - это полет, а храм Блаженного - достаточно приземист и пряничен. С другой стороны что мысль в стихе присутствует, и это уже радует, тем более и в техническом отношении в основном все приятно глазу... Да, еще спорный все-таки момент, - на мой взгляд Берлиозу Аннушка маслеца плеснула поделом... А Гауди все-таки больше похож на ребенка... | | И где те наши гавани, Дим? И моря обмелели и острова пооткрывали без нас... | | Привет, Еленка! :) Эх, ма, где мои 14 лет? А помнишь дразнилку из тех лет? У Звонцовой Тани - Бусинка в кармане. Гладкая, прекрасная И совсем не грязная, И других не хуже, Хоть валялась в луже! : :) |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |