Здравствуйте, Michael Pellivert! В целом, Вы слишком уж долго подводите читателя к мысли, выраженной Хайямом гораздо короче: "Ад и рай - не круги мирозданья,/ Ад и рай - это две половинки души. Мне показалось, Вы плели, пллели кружево слов, но только ради самого плетения. Было скучновато читать. Далее, зачем Вы вставляете латинские названия и фразы? Хорошо, конечно, что Ваша образованность так далеко простирается. Но не все ж этот язык знают! И употребление его мне показалось неоправданным. Что, Вам самому понравится читать текст, где герои то и дело сыплют латинизмами? Вы знаниями этими рисуетесь, что ли? А ещё мне интересно, а в какой это литературе царство теней располагается не под землёй и никак с подземельем не связано? Дело в том, что я как-то читал спецкурс про мифологиям мира, так не помню, чтобы царство теней располагалось в среднем небе, солнце, на вершине вулкана, далёких звёздах и на дне океана. Подскажете? Я студентам рассказывал о европейских и частично дальневосточных верованиях, может, пропустил что? И в заключение прицеплюсь к стилю, уж извините. Но рецензия на то и рецензия, верно? 1) "страницы податливо исписывались" - мне кажется, это хотя и должно красиво выглядеть, выглядит как-то странно. Неподатливо исписываемые страницы себе не представляю (однако признаюсь: фантазией беден). 2) "можно было прикрепить ярлык отличия от обыденного". Не настаиваю, но мне предложение в этой части кажется несколько перегруженным. 3) "действовали на пылкое мальчишеское воображение уж очень убедительно". Думаю, вместо "убедительно действовали" было бы лучше "сильно/поражали/и т.д.", так как можно "убедительно говорить/лгать/сочинять", но никак не действовать/делать/выполнять. Это связано со значением. 4) "руководствовались фактом объятия пламенем, признанным нами условием первостепенной важности.." Тут у Вас канцеляризм, документально-научная речь. Она на этом месте неоправданна. 5) "любого прохода в подземный Эреб". Мне кажется, слово "подземный" лишнее. Вам знаком небесный/подводный Эреб? "Эреб" как раз и подразумевает ПОДЗЕМНОЕ царство мёртвых. Вы же не скажете "подземный ад", если только словосочетание не является аллегорией? 6) "ходили слухи подозрительные слухи". Это у Вас опечатка или оборот не выделен? К тому же, когда Вы пишете так, то читателю (мне) говорите: слухи были, но не просто слухи, а подозрительные, т.е. никакого основания не имеющие. С уважением, Антон Кайманский |