Рецензии
| Here we go round the prickly pear Prickly pear prickly pear Here we go round the prickly pear At five o'clock in the morning. То, что переведено как колючая груша, на самом деле - съедобный плод кактуса опунции. Т. е. хоровод (см выше) водится не вокруг груши, а в самый раз вокруг кактуса;) | | Мне тоже очень нравится Кундера, видел я и тягомотный 4-хчасовой фильм по мотивам "Невыносимой легкости". Поскольку текст назван рецензией (а не заметками, например), хотелось бы более адекватных обобщений, позволяющих оценить позицию рецензента. Пока что я понял, что автор рекомендует роман любителям животных, но не ради же этого написан текст? | | Вы думаете, тут главное политика? А мне кажется она играет сюжетную роль: отрезает герою дорогу назад. А сам роман - о свободе, причем не внешней, а внутренней. Она может превратиться в "невыносимую легкость бытия" - как у художницы, любовницы Томаша; может, перевешенная жалостью, привести к рабству. Образ Терезы, стремившейся во что бы то ни стало завладеть героем целиком и полностью, тоже поучителен: едва добившись своего, она все теряет - и любимого, и саму жизнь. Говорят же, кто сотворит себе кумира, тот его и погубит. Обо всем этом даже острее Кундера написал в "Бессмертии". Мне Кундера вообще нравится, каким-то летом я его почти всего перечитала. потому и откликнулась. Интересно другое восприятие... | | 1. О таких стихах хочется ответить одним словом - понравилось. И не вдаваться в объяснения, чтобы не перебить впечатления. Эмоциональное состояние лирического героя, его мимолетность и неуловимость - все это построено на образах. Собственно, лирика - это и есть "внутренний мир, вывернуты перед телескопом наизнанку"... 2. Герой - это философское отношение к жизни, примирение с ней, благодарность за каждое мгновение насыщенного жития. 3. Полуверлибр с сознательно смазанными полурифмами - все это создает впечатление увлекающего мирового потока, где вроде только нащупаешь какой-то смысл и порядок (ритм, рифму), как они тотчас исчезают. 4. Эмоциональное впечатление - просветляющее. 5. Стихотворение по-аполлинеровски не пестрит знаками препинания - и это правильно, их диктует непрерывность (или прерывистость) интонации. С уважением. Наринэ | | 1. Насчет сюжета: попытаться его сформулировать все равно, что пересказывать "Чапаева и пустоту". Я не возьмусь. Что-то такое "гуляй-полевское" - уж не насчет ли "национальной идеи"? Такая аллегория под угарный перепляс. Если быть уж очень въедливой, то вопросы можно расставить почти под каждой строчкой. Ограничусь одним :"А у Нюрки - ты" - это автор о себе? Или это уже раздвоение реальности: Анна -Нюрка, Юрка- Егор, а под ногами белки и стрелки.... 2. А вот героиня. несмотря на туманность происходящего, получилась ярко и выпукло. И отчасти по-своему - не совсем как та, что "шоколад миньон жрала". Есть даже что-то от Суламифи, что ждала в виноградниках. 3. Мне вообще нравятся стихи с ритмическими перебоями, не заунывные (здесь это вдвойне оправдано плясовым сюжетом). Сложность в том, что читатель может не сразу уловить ритмический рисунок и сослаться на несоблюдение размера и проч.. Иногда хочется в поэзию ввести музыкальные знаки, всякие там "presto" "moderato". Почему поэт, в отличие от композитора, не имеет права на то, чтобы его стихотворение прочли именно с той интонацией и акцентами, которые были им задуманы? Все-таки синтаксические средства не всегда полностью удовлетворяют такой потребности. 4. Эмоциональное впечатление тут складывается из двух вещей, действующих скорее на подсознание: опять-таки ритма и появившихся в легкой "обкуренности" образов. Собственно все стихотворение как раз и есть сильное эмоциональное впечатление. 5. Предложения короткие. не слишком распространенные, телеграфного стиля. Они и нужны для четкого ритма. | | Да, в жизни много такого - несуществующего... Например, адекватность правительства :) Простите, это из наболевшего. | | Спасибо, Сергей! Хорошая статья, а главное, без размазывания ностальгических соплей по ушедшим временам. Только... ушедшим? Пока мы ползаем, курим свои цыгарки, дуем свой портвешок, всё ещё живо... Хоть, признаюсь, и дышит на ладан... | | Это вы о чем? | | В небе мерцающем воздух Кажется сам по себе. Ломанный лучик на отдых Рвется, как муха, в стекле, Где отраженье былого Как бы не в фокусе там.. Много потеряно, много... Все будет дано по делам! | | Интересный ход мыслей! С уважением, А. Д. | | Сложное и многогранное публицистическое произведение. Широк диапазон и «наземных» впечатлений от путешествий в разные уголки мира, даже в разные эпохи, и нравственных тем, занимающих автора. Последние, впрочем, легко соседствуют с приземленно-бытовыми. Неоднозначное впечатление у меня сложилось. С одной стороны, автора глубоко волнуют поднятые им проблемы, результаты сиюминутных наблюдений и анализа прошлого, прошедшего, камней истории и отпечатков, следов мыслителей, деятелей, от изуверов человечества до первооткрывателей в науке. С другой стороны, автор себя ощущает, позиционирует ВНЕ эпохи, может быть, мыслительно НАД, но в реалиях жизни где-то – простите – ПОД: несколько смущён ею, если не сказать – подавлен. Причем, как ни странно, это подавленность свободой. Какой-то её бессмысленностью в ощущении, в представлении автора. И всё время, подтекстово, звучит главный, как мне показалось, вопрос: «Что нашло человечество в процессе своего развития и что потеряло?» И, почти незаметно, личностный вопрос: «А что нашёл и что потерял я, соответственно, «здесь» и «там»?» Несомненно, что для меня это произведение – для повторного, даже для многократного прочтения и осмысления. | | Уважаемый Сергей! Ваше произведение принято для дальнейшего участия в конкурсе «Новые имена». С уважением | | Уважаемый Автор! На портале действует единое правило (кроме особо оговоренных случаев): В конкурсе рассматривается только одно произведение. Уберите одно, пожалуйста. В противном случае Ваши произведения рассматриваться не будут С уважением |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |