Рецензии
| Глубоко. Понятно. Тронуло. | | Антон, мне понравились твои стихи. | | Здравствуй, Антон! Со вторым стихотворением в подборке я знакомилась раньше, а вот первое почла только сейчас... Чудесное. Оно действительно чудесное. Такое очень живое, и динамичное. И вправду здорово! Удачи:))) Н. Звягинцева | | Добрый день, земляк. Всегда радуюсь, когда встречаю петрозаводчан. Успехов Вам! Еще загляну:) | | "За движеньями – крики отчаянья: «Есть хоть кто-нибудь в этом тумане?!»" *** Но, может ли страшнее что-то быть: Когда ты говоришь - тебя не слышат, Когда кричишь без сил: "Хочу любить!" Но с каждым днем все тише, тише, тише... В объятьях пустоты умолкнут звуки, Лишь каплями дождя - по мертвым снам. В молитве при свечах, ломая руки, Прощальную спеть песню голосам. Уснет все в тишине в замолкшем мире - И не проснется - вечным будет сон Промерзшего до каждой грешной мили, Того, что пенья птичьего лишен. | | Здравствуйте, уважаемый Антон! Ваш стих печален... но позвольте заметить следующее: *** О, как прекрасен этот самый грустный свет! В нём для печали даже места вовсе нет! От нас уходят те, кого дано любить... Но им сумеем наши песни посвятить... И вслед за ними тоже вскоре мы уйдём... Но прежде все земные песни допоём!.. И в светлой радости - печальная слеза, Как будто утренняя летняя роса... Она очистит и омоет целый мир... И мы вернёмся на весёлый этот пир... Ведь Сам Господь нам эту Землю подарил, Своей Любовью нас навек благословил!.. Он дарит Солнце, Небо, Землю... И Весну Ещё пошлёт для нас, конечно, не одну... *** С наступающим Рождеством! Татьяна | | Привет из Костомукши, Антон. Очень приятно встретиться с тобой под Новый Год на страницах портала. Классный рассказ. У нас у всех есть Леди Мечта. Ты прав, что даже и у спившегося Витьки она есть. Значит, Витька не потерян окончательно, ведь любовь - страшная сила. И когда нибудь добъется Альбины. Очень достоверный сюжет и прекрасный слог. Понравилось вот это: "закособочить". Дорогой Антон. Сердечно поздравляю с Новым Годом. Желаю успехов в творчестве и на работе, счастья и благополучия. До встречи в Петрозаводске в редакции нашего журнала "Север". Привет всей редакции во главе с Яной Леонардовной. С уважением, Карен Агамирзоев (Tulli) | | Там первый поцелуй, друзья, ночное, Там отчий дом и матери усталая улыбка. Там то, что после мы зовем – родное, И даже та, в аквариуме, маленькая рыбка. | | "Точка в небе с криком журавля" ЗдОрово! :) | | Вызывает какое-то двоякое чувство. Смешение будоражущего не примливого, запретного и чувство удовлетворения от того, что этот мужчина через 15 лет, но вспомнил женщину, потерявшую от мальчишки голову | | Мне понравилось, Антон :) Точка в небе с криком журавля - очень красиво. Первая строчка во второй строфе, может, не очень удачна. Когда читаешь, кажется ветер воет горизонты :))) Но это только при первом взгляде... Спасибо. | | Душа не может и не хочет забывать... Спасибо, стихотворение получилось хорошее, душевное. Успехов! :) | | Уважаемый Антон! Поистине, неисповедимы пути. Хотела прочесть только Венецию (времени было не слишком много) и наткнулась на этот рассказ. Просто о жизни, говорите? Да, жизненно, бесспорно. Даже очень. Даже слишком. Можете осудить меня за комплименты, но не судите за факты. Рассказ замечательный получился. Это моё субъективное мнение. Может, кто-то скажет иначе, может быть, я действительно, чересчур субъективна, но мне - нравится, очень нравится. Я не вижу в нём изъянов. Может, где-то чего-то и проскользнуло, укрылось - я читала на одном дыхании и могла пропустить. А может, просто и не было чего пропускать. Всё стройно и грустно. Просто вопиюще грустно. Знаете, мон шер, я даже задумалась и пришла к выводу, что, пожалуй, каждая женщина, не обделённая материнским инстинктом, боится вот такого конца. Не смерти, нет. Смерть тоже этап. Боится остаться забытой самыми дорогими людьми. И так парадоксально вообще получается в нынешнем мире: сперва мы боимся быть матерями, а потом боимся быть покинутыми собственными детьми. И всю жизнь существуем в этом страхе. И всю жизнь себя обманываем, дескать, коли нет вестей - значит всё, наверное, хорошо. Как это страшно. Как ЭТО невообразимо страшно. Вы тонкий психолог, мон ами. У вас прекрасный слог. Простите, но остаться равнодушной и абсолютно беспристрастной не получается. Спасибо. С ув. Настасья. | | Уважаемый Антон! Весьма глобальное произведение, признаюсь честно. Эдакий мужской вариант Лолиты (собственно, насколько я поняла, он так и задумывался). Эдакая баллада, что ли, получилась. Что касется техники, то в сущности придраться не к чему. Конечно, могу сказать, что безукоризненно единого размера в произведении нет (хотя, безусловно, преобладает ямб), но это ли грех? Нет, на мой взгляд нет. Вообще, у меня какое-то сентиментально-лирическое настроение вызвала эта ваша, скажем так, поэмка. Ностальгия какая-то пришла, хотя по чём ностальгировать? Словом, я бы сказала так: интересно, довольно изящно и масштабно (что само по себе уже вызывает уважение). Я не пою вам дифирамбы, я пытаюсь смотреть максимально объективно. А как это у меня получается - судить вам. С ув. Настасья. | | Немного нелады с ритмикой, но в общем и целом очень хорошо. Так искренне, мне понравилось! С уважением, Ватман | | Бонжур, уважаемый Антон! Во-первых (только бы не запутаться в этих первых, вторых, третьих, ведь сказать хочется по меньшей мере достаточно), благодарю за лестные отзывы о моей прозе и моей поэзии. Мне так неприлично приятно, что даже и не знаю, как об этом сказать... Боюсь, что вы мне всё же льстите... Ну хоть чуточку. Но всё же - ах! - приятно! На два ваших вопроса я отвечу чуть ниже, а что же до рассаказа, то уж простите мне грамматику - порой она бывает сильнее меня. А вот до названия... О.. тут такое дело: название немецкое, поскольку мой основной иностранный - это непосредственно немецкий. И я уже за энное количество лет разучилась его воспринимать как "немцы, Бетховен, Гёте, ВОВ, самолёты на красной площади" - он сумел меня сильно разочаровать и достаточно порадовать, поэтому несёт в себе теперь какую-то отстранённую от исторических контекстов поэзию. Он какой-то другой, если не привязывать его ни к чему конкретно. Поэтому и "Braut". Почему не французское название? Ох, тут вы меня, можно сказать, подловили... Я с французским, признаюсь, знакома весьма и весьма поверхностно. Моя подруга владеет этим красивым языком, и я по ходу схватываю основные фразы. Поэтому мне несложно понимать вас, мон ами. Но не на уровне "конджюнктива"... Жё нэ си па парле франсэ!.. Однако "лё вэн э тирэ иль фо лё буар" - стандартная фраза из мушкетёров - "Вино откупорено, нужно его пить". Посему теперь по мере возможности я у вышеозначенной мною особы беру небольшые уроки французского. И это "вино" весьма приятно на вкус...! Что касается ваших "Шедевров", то прошу простить мне некоторую задержку в оценке и прочтении. Дело в том, что по части конкретного произведения глубокоуважаемого мною Бальзака в моём образовании оказался чувствительный пробел. Посему я решила, что прежде необходимо его заполнить, а потом уже обращаться непосредственнок к "Шедеврам". Поэтому можно сказать, что до ближайшего времени моим вниманием владел достопочтенный Оноре. Что ж, "Шедевры" действительно оправдывают своё название. Очень красиво, очень печально, очень... хорошо. Признаться, сперва мне хотелось осудить Катерину за средоточие исключительно на самой себе. Но она сама себя осудила. и мне даже стало её жаль. Очень. но она... она осталась с миром в душе. Мне кажется, она не будет понапрасну страдать и не давать уйти боли из глаз. Она, в сущности, выполнила завет Антоши, развеяв пепел своего шедевра по ветру. А Антоша... это своего рода Фаталист. Он даже написал себе сценарий жизни, если судить по его письму - что-то вроде пути Евгении, но в мужском его варианте. Это, пожалуй, действительно так. Но потом он попытался отойти от созданного сценария - а время опередило его. В вашем рассказе, ма шер, все персонажи так катастрофически не успевают...! Не успевают жить, любить, вовремя понять истину. Это... это было бы очень грустно, если бы не было так правдиво. Радует же меня (причём радует несомненно и непреложно) то, что и Антоша, и Катерина, и даже каким-то странным образом Евгения остаются в мире. А ведь остаться в мире с собственной душой - это самое главное. Вы молодчина, Антон. Мне очень понравилось. Вы умеете, ко всему прочему, подобрать такие слова, такие образы... Ну я просто не знаю! Се трэ бьен, и по-другому никак. Что до ваших вопросов, то учавствовать в конкурсах я пока не спешу. С правилами - увы - только после вашего вопроса (смешно, но факт) я подробно ознакомилась. Правда, нужные моменты не слишком поняла. Но не суть важно. Может, я трушу, может, не тороплюсь, но пока... пока я ... ну, не готова, что ли? Глупо это, пожалуй, звучит, но как-то по-другому у меня не получается. Что до того, где я печатаюсь или что уже выпустила....... Признаться, я редко смеялась так искренне! Что вы, Антон, я не печатаюсь! У меня нет собственных книг! Вы мой первый благодарный читатель, и это меня уже несказанно радует. Я пишу исключительно для души. О таких глобальных вещах, как собственная книга, я никогда не задумывалась. Мне бы хотелось, если быть честной, стать меценаткой и издавать книги других талантливых авторов, но свои... нет, что вы, нет! Все эти мои пробы, наверное, что-то вроде дневника. В них мои чувства, мои ошибки, мои мысли и мечты. В них судьбы других людей, дорогих и незнакомых мне, но это как-то не подходит к журналам или ещё чему-то, как мне кажется. Это... Ну, не знаю, но я не пробовала печататься. Я как-то об этом и не думала. Что ж, я, пожалуй, итак заняла у вас слишком много времени. Да и у меня оно ограниченно. Арбайт действительно махт фрай, но иногда она чётко ставит в рамки. Так что бон кураж и бон шанс! Или если по-другому "филен глюк" - не в смысле много "глюков", а в смысле "счастья, удачи". Ихь глаубэ Инен (вы же молодчина, догадайтесь сами). С ув. Н. Звягинцева. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |