|
Эд, я , всё же , за то, чтоб ты здесь пубдиковал свои произведения. Участвовать в конкурсах- дело личное, но стихи для читателя... |
|
Красиво - " Подворовываешь тьму" |
|
Спасибо! |
|
:-) песня о тайне любви :-) всё во власти вечера и ночи |
|
Эдуард! В рифмованном стихотворении всегда приветствуется отточенная рифма. За неимением порой оной, мне это некоторые писатели на ЧХА ставили в недостаток. И я с ними абсолютно согласен! Проходило время, находились хорошие варианты для исправления рифмы и впечатление от стихотворения у новых читателей оставалось самое положительное. Даже привереды и задиры не трогали. Если человек пишет для себя, то хранит это в своем дневнике, если для того, чтобы потщеславиться, то выносит это на публику, порой не видя в своем глазу и бревна. Если же человек старается доставить радость другим от прочтения его произведений, то пытается довести последние до совершенства. Ведь нехорошо золотой самородок выставлять на всеобщее обозрение, если его еще можно очистить от грязи, пыли и т.д. То же дело и с Вашим произведением. Оно очень хорошо собой как упомянутый мной золотой самородок. И в Ваших руках, чтобы он заблестел на витрине ЧХА. Если произведение никудышнее, что тратиться рецензенту на обоснование этого? Читатель и так всё видит, а автор, скорее всего, не поймет и даже может обидеться. Поэтому я пишу отзывы как правило на то, что мне понравилось. Как и в случае с Вашим стихотворением. А в результате Вы мое доброе расположение представляете как мой каприз: "Вам неточные рифмы не нравятся? Это бывает...". Или Вы ждете от рецензентов слащавой похвалы своему самолюбию? Себе ответьте, мне не надо. Тем не менее с уважением, Анатолий Кулак |
|
Понравился ход мысли и образность. Если бы еще получше соглосовать рифмы в первом катрене, то было бы, как говорят, вообще хорошо. Чего Вам и желаю. |
|
Извините, Эдуард - немножко поэкспериментировал ( в уме) с вашей Эдиссеей: прочёл "abab" - хорошо. Затем прочёл "abba", подлакировав возникшие "шероховатости"... получилось ещё лучше:):) Вообще - понравилось. Удачи! С уважением, Лекса |
|
Эх, хорошо, Эдуард! Здравствуйте! Удач Вам! Жму, |
|
Вижу подчерк мастера!))) |
|
Эд! Интересная получилась "перекличка". Я у тебя этого не читала ранее... |
|
В этих восьми коротких строчках не только зимняя картинка. Такое философское нутро: дескать ты, малыш, шлепаешь-шлепаешь, силишься-тужишься, ан нет... Старость и мудрость так просто не отступают. Сильно! С уважением, Л.Л. |
|
Эд! Я полагаю, что это, скорее, глубокая жизненная философия... Ранее, сие у тебя не читала. |
|
Какой размах, какая масштабность образа! Здорово! С уважением Таня |
|
Замечательный дебют на ЧХА! Твоя игра завораживает, Эд! Браво! |
|
Эд! Приветствую тебя! Будем беречь Атлантов!:)) |
|
Спасибо! Словно побывала на базаре в реале.Все зримо.Хорошее стихотворение,на мой вкус. :) |