|
Стихи замечательные. Не читал их раньше. |
|
Забыл сразу сделать сноски, а теперь почему-то неполучается войти в редактирование текста. Поэтому привожу сноски в комменте. Дико извиняюсь. Милан Кундера "Нарушенные завещания" Томас Манн "Иосиф и его братья" Хорхе Луис Борхес "Четыре цикла" |
|
Милан Кундера "Нарушенные завещания" Томас Манн "Иосиф и его братья" Хорхе Луис Борхес "Четыре цикла" |
|
Мне кажется, Елена, что у нас с Вами вовсе не диаметрально противоположные точки зрения. Я почти во всем как раз согласен с тем, что Вы сказали. Но я ни в коем случае не говорил о необходимости вернуться в прошлое с его поисками норм. Наоборот. Мне кажется, что поэзия уже ушла дальше, и ритмика - не равняется стихотворному размеру. Она просто позволяет в рамках одного ритма нарушать размеры. Если это необходимо! Необходимо кому? Автору. И вот тут возникает то, о чем я говорил: а доверяем ли мы автору? Или будем ждать, когда откуда-то выяснится, что он, оказывается - великий. Я просто предлагаю доверять уже сейчас (в рамках собственного вкуса и здравого смысла, разумеется), а там видно будет можно было так писать или всё-таки нельзя. Примерно это я и хотел сказать. Спасибо за интересную дискуссию С еще более неизменным уважением, Илья Кудинов. |
|
Елена! неужели до сих пор незыблемость размера делает из "рифмованных строчек" литературу?.. По-моему, это самая простая вещь - гладенький размер сварганить. и, по-моему, с этим уже давно как покончили. Можно конечно взять себе задачу написать секстину, или октаву... Но мне такая задача пока кажется не очень интересной. Хотя и легко выполнимой... Размер-то он лишь средство, орудие: и если есть необходимость его не придерживаться, то значит следует так и поступить. |
|
Странно... не считал своё стихотворение пародией... Притом, скорее наоборот: взгляд на бессмертие, между бессмертным ("Мертвые души") и преходящим (компьютеры) Но читателю, разумеется, виднее... И, в любом случае, спасибо за Ваше внимание. |
|
Честно говоря, я удивлён столь мало относящемся к самой миниатюре бродилом. Её, на мой взгляд можно воспринимать скорее как стихотворение (пусть и в прозе), то есть мгновенный слепок с мгновенного состояния сознания. Это и хотелось передать. Хотя, отчасти Вы ВСЕ правы: к сексу как физиологическому процессу это отношения не имеет. Кроме того, кроме внимательнейшей Лары никто почему-то не заметил парадоксальности уже в названии. Дело в том, что физиологически мужской оргазм событие весьма тривиальное и бывает почти при любом половом акте. Здесь же намеренно создана (как мне кажется) этакая приподнятая атмосфера праздника и сенсации вокруг того, что ни праздником, ни сенсацией не является. ...Не думал, честно говоря, что столь искушенным в литературной игре людям придётся объяснять смысл анекдота:)) (Исключением, как я уже говорил, является Лара - проницательнейшая и, самое главное, доверяющая автору). Людям нужно побольше доверять:)) Всем огромное спасибо за внимание. |
|
То же самое предложение:))) Заменить в предпоследней строфе дворника - учителем:))) Привет. |
|
Слушайте, такие стихи - это по-моему диагноз. Да ещё и плохой какой-то диагноз... |
|
Всё стихотворение катится очень гладко и перекатисто, словно настоящий лесной ручей. Хочется подойти, зачерпнуть и выпить. Но... Где, похоже, до нас очень редко ступала нога - Лишь бродягам сибирским ложилась дорога лихая." в этом месте вдруг спотыкаешься - пустой ритмический знак, как будто воздуха не хватает. Извините... |
|
Видно доброе и благородное намерение. Однако, следует помнить, что каждое слово имеет смысл, а у Вас к сожалению - не каждое. Мне кажется, что Вы стараетесь брать эмоциональной заряженностью: то есть, "ведь понятно какую эмоцию я стараюсь выразить...". Если же Вы ещё и будете помнить о смысле слов, то будете возможно замечательные стихи писать. Извините... |
|
Возбужденное стихотворение |
|
Мне показалось, что слегка сумбурно, но может быть Вы этого и добивались? Однако, ощущение оторванности и перемещения передано очень живо. Извините. |
|
Милые мои (включая Чайку, Ы, Ромашку и т.д.) я наверное плохое стихотворение написал, раз оно кем-то могло оказаться воспринято как антисемитское. На самом деле это очень "семитское" и довольно грустное стихотворение. Но в разделе юмора я поместил его оттого, что, как всякий настоящий еврей, стараюсь смеяться над невеселой действительностью. 1. «У каждого глупца хватает глупости для уныния, и только мудрец раздирает смехом завесу бытия.» Исаак Бабель «Конармия» Извините... |