|
концептуально полностью согласна) не ненавидели звучит не очень красиво, на мой взгляд) |
|
с переводом))) Хай вчать українську співучу мову)) |
|
почему-то вместо слов какие-то знаки... Июнь, спасибо, что прочитали, за отзыв. Буду стараться шероховатости исправить)) |
|
Эксперимент - отличное стихотворение, очень понравилось. Таки-да! |
|
от зависти все ))) |
|
ветра не хватило в воспоминаниях о матери, чтоб цельная картинка получилась. Может, стекло от ветра тогда разбилось, ведь просится. А так хорошо очень! |
|
толпЫ веков - звучит неудачно, на мой взгляд. Искусственно немного получилось из-за того, видать, что подлаживался под начальные буквы строк. "Лелелять смертных печатью гения" - это как? Лелеять печатью - разве можно так сказать. Неудачный акростих, имхо. Извините, что критикую. |
|
спасибо)) рада, что вспомнили об имениннице) |
|
А- мастерски сделанная вещица! Респект автору! |
|
Стихотворение Б - просто супер!! Настоящая поэзия! |
|
Не грустите! Все будет, южный ветер еще подует, и любовь еще наколдует! |
|
Здорово! Каждое стихотворение - маленькая драма. Особенно понравились "Весна", "Дневной трамвай" и "Ночной трамвай", "Трамвай "Желание" и "Маршрут №40". Потом пошло неровно. И как-то ослабило накал. Мне кажется, последние стихи слабее тех, которые в начале. И повторяют то, что уже сказано в первых или "в тему" трамвая не вносят новой изюминки. Так показалось... С уважением, Ирина |
|
А подумала, это машины на парковке разговаривают...:)) |
|
Улыбнуло! Вообще всегда вас с улыбкой читаю! Это здорово! |
|
Да, знаки препинания не помешают. Но вообще-то классно! |
|
Здоровский рассказ! До слез трогательный. Написано прекрасно! |
|
Отлично! Только огурчики с капусткой получатся с горчинкой! А их тоже надо с хорошим настроением закатывать в банки. Но задумка классная! |
|
Получилось очень мелодично и зримо, как будто присутствуешь там, в этом зале. А еще эротично! |
|
Тяжело , наверное, было писать неправильно! Забавно!:)) |
|
Рассказ отличный, цепляющий, сильный! Но, на мой взгляд, сон Чапы лишний или стоит не в том месте. "Коробки испугались и убежали, и сразу стало хорошо и весело. Чапа еще немножко поиграла с собаками, со всеми попрощалась и побежала домой". Как-то по-детски звучит, снижает накал. Кроме того, рядом два однокоренных слова "убежали"- "побежала". И еще, мне кажется, для усиления можно было бы добавить, что Коля Прокопченко"новый хозяин" , потому что от читателя ускользает этот момент собачей преданности тому, кто еще недавно относился к собакам, как ппм. |