|
Из того же автора переведите "Bisanzio", если конечно имеется у вас текст этой песни. |
|
"Счастья нет, счастья нет", шепчет петербургский ветер, душой листопада... А ведь это счастье... |
|
Иногда от прочтения этих и других Ваших строк как бы невольно охватываешь всю жизнь вокруг, и становится больно до жути. |
|
Небо несчастно? Да, небо несчастно из-за людей, как мать прекрасна из-за недостойных, мерзких детей. |
|
А может журавлик -какой-то известный банкир? Болотно-лесной национальности, что ли? Болотно-лесные такие ведь мстительные... В общем хорошо. |
|
Бестолковые мужики... Дам своих неделикатно сравнивают с...жующими Европами, а не догадываютя, что рано или поздно их достоинства оценит сам Юпитер... |
|
Так и не получается достойно перевести эту кашу на макаронский...Аяйяйяй...Значит, вещица чертовски удалась! |
|
С одобрением Министерства здравоохранения и Комитета по семейным делам печатается. |
|
Мы встретились на станции метро, Как будто бы случайно в летний вечер. И пусть это банально и старо, Тебя любил я с этой самой встречи. Летели дни. Летел и наш роман, Летел под стать живой небесной птице, Что, разметая крыльями туман, К безоблачному счастию стремится. И мне казалось: ты – моя судьба, И мне казалась жизнь улыбкой мима, Но нынче, вспоминая про тебя, В душе тревожу след неизгладимый. …любовь стара, еще старей, чем мир. Я знаю это, вот такая штука, Но наделен я знаньем и другим: Что лишь одно древней любви – разлука. Самое лучшее стихотворение сборника. Простое, полнокровное и очаровательное. Остальное нормально. |
|
Если рая действительно нет, То зачем же нам жить тогда дальше?.. Правильно. Но осмелюсь вам сказать: самое верное доказательство существования Рая -это изнурительная тоска по нему. Знаю, что звучит пошло, но это именно так. А стоит ли прислушиваться к мудрым мира сего? У нас в Италии есть такая поговорка: если все жители твоего города застрелились, и ты застрелишься,что ли? |
|
Замечательнейшее произведение. Тем, кто разбирается в латыни, известно, как трудно передавать нервный ( песок без извести, говорил император Калигула...)слог великого римлянина. А насчет актуальности... все ведь знаем настолько сегодняшняя Россия напоминает зловещую развращенность древнеримской империи. Очень хорошо. |
|
Вот и осень охолонула воздух, Чуть пожухли узоры деревьев. Но осталось дыхание спёрто – От тоски нет в прохладе спасенья. Первая строфа -прекрасна. Одна из самых замечательных на этом сайте. Но следующие, к сожалению, получились на удивление пошлыми. А ведь жаль. |
|
Изначальная простота дальневосточных образцов относительно верно сохранена. |
|
В этом стихотворении есть прекрасные места. Например: У меня на душе не осталось ни единой приметы. Коммунисты глотают водку с трофейным марафетом. На Пискаревке скрипят целый день погребальные сани. Савичевы умерли все.Осталась одна Таня. ................................... Свой взгляд зарываю в упавшую с неба листву. В моем роду всегда погибали молодыми мужчины. В Синявинских топях я тоже сегодня усну. В остальном нормально. |
|
И меня эта тайна не дает мне покоя: что представляет для Бога российская жизнь? Если Он не ожидает от русских ничего особенного (что вероятнее всего), то зачем его лишает той нормальной жизни, которую Он дарует даже плохим народцам? |
|
И встречи поспешны, пойди разберись, И хочется крикнуть: "Скорее вернись!" Да, чувство разлуки отлично передано. |
|
Где тот мир,о котором я с детства мечтаю, Всё богатство России отдали под нож. Никому я не нужен,не аду,не раю, Я как бомж,среди золота царственных лож. Прекрасная строфа. |
|
Произведение довольно-таки оригинальное. Странно только что на долю России не выпадают все прелести что случились с Израилем. Ведь в России описанная Вами казнь с Христом сто раз в день разыгривается. |
|
Не понимаю почему столько разглагольствований... Стихотворение прекрасное. Дело в том, что у женщин высшая любовь именно такая, она у них не может быть иначе (к сожалению ли это или к счастью, не мне решать). |
|
В основном рассказ неплохой. Он во многом напоминает "Степной волк" Гесса. Единстенное замечание: Вы уделили слишком много внимания своим переживаниям, будто боялись что что-то останется недоступным читателю. Но ведь в таком литературном жанре именно недосказ придает ценность произведению... Да и в ходе рассказа вставлены лишние уточнения, которые только смягчают напряжение(нпр.:У меня было ощущение, подобное одному наркотическому воздействию, о котором я знала понаслышке. Как мне рассказывали, это состояние вызывалось не употреблением известных и распространенных наркотиков, а наступало вследствие вдыхания паров некоей пахучей жидкости-растворителя." Зачем столько распространяться?) . Это тоже не идет на пользу. Но повторяю -в основном рассказ неплохой. С уважением, Клаудио. |