|
В последней строфе что-то не то.... а так понравилось... |
|
А я-то думала - это будет на родном языке Ю.Цезаря! Так интересно было бы почитать... Впрочем, здесь и по-русски есть цепляющая строка: Сам себе кровь и вены! Но жаль, что только одна, остальное - либо цитаты, либо общие слова, незапоминающиеся, хоть и гладко подогнанные друг к другу. Не гладко вот что: Чтоб тебя выше взмыть, Снова расправим крылья. "Тебя взмыть" - это что-то не то. |
|
Хороший стих. |
|
Неплохо, но есть сбои. |
|
Неплохое стихотворение... Успехов Вам в творчестве! :) |
|
В принципе, хорошее стихотворение для посвящения, но с некоторыми огрехами |
|
"Опять о влюбленных" - рассуждения около горчевской вещицы "О влюбленных" (из "Мерзости"). Приятного Вам дня. |
|
Дмитрий, спасибо за такой интересный обзор. И сразу же ответ на Ваш вопрос(откуда творения): адская смесь вдохновения, эмоций, небольшого опыта и ещё чего-то, что вышло из сознания, зачастую больного. Говорю только за себя :) Спасибо Вам! И с Новым Годом! |
|
Очень рад, что Вы взвалили на себя бремя написания подобного обзора, т.к. без них нельзя. Хотя мои личные приоритеты в этом разделе сильно рознятся с Вашими, прочитал с удовольствием. С наступившим! |
|
Очень верно! |
|
О матерях тогда лишь любят вспоминать, Когда им сыновей - на войны отдавать... *** С горькой солидарностью, но и снадеждой и наилучшими новогодними пожеланиями, |
|
Детская улыбка, детский взгляд, Ёлка и подарки, и игрушки, Как ребёнок, я и сам – так рад Этим зимним снам из под подушки... *** С улыбкой и наилучшими новогодними пожеланиями, |
|
I really wonder why it is In English... Well, leave it like this! If you translate it, half of charm Will die away... Let's do no harm! |
|
Это - лучшее из Вашей любовной лирики... Очень тонкая и прозрачная зарисовка... А вообще - спасибо, брат-рязанец! |
|
Здорово |
|
Отлично |
|
От такого сразу "беркуты" на душе... |
|
Дмитрий, мрачная картина нарисована. |
|
В последней строфе явные огрехи с рифмой... в предпоследней строфе не совсем понятно что хотел сказать автор... |
|
Хорошее... и совет хороший! |