|
Рассказ замечателен и по замыслу, и по изложению. Хочется крепко пожать вам руку. Спасибо! |
|
Прочитал несколько ваших поэтических работ - очень впечатлили. Вы тот редкий автор, которому с одинаковым успехом даются и проза, и поэзия. Привлекает внимание выверенность каждой строфы, их искренность и рассудительность вкупе с философскими воззрениями. Спасибо, Надежда! |
|
Очень любопытное повествование: спокойная степенность течения событий, довольно профессиональный и избирательный подход к выбору необходимых для изложения категорий, колорит языка и неожиданная концовка. Чертовски жаль героиню, не растерявшую человеческих чувств и качеств, - и стало быть, имеющую полное право на обретение своего женского счастья в самом недалёком будущем.. С верой в это я и прощаюсь с персонажем и с автором. Спасибо, Евгения! |
|
Уважаемая сударыня! На мой взгляд, противопоставление преступления в Хатыни и жуткой трагедии в Одессе - смелый шаг и твёрдая позиция. Поскольку именно это произведение послано на конкурс, вынужден поправить вас: географическое название Хатыни пишется через "а". А работа в целом очень пронзительная и добротная. С уважением, АИФ. |
|
Работа очень понравилась доверительным тоном повествования, искренностью чувств автора и описываемого персонажа, добротным языком и закономерным финалом. Спасибо, Ольга! |
|
На портале не так много авторов, которые бы откликнулись на братоубийственную войну на Украине. В этой работе подкупает в первую очередь принципиальная гражданская позиция автора, выраженная жёстким и хлёстким языком, цельность конструкции произведения, его логичность и твёрдая уверенность в неотвратимости возмездия за предательство собственного народа. |
|
Причина невыполнимой даже для чёрта "миссии" кроется, видимо, в том, что женщин с подобным набором качеств просто не существует в природе. Единственный выход для бобыля - создание мини-гарема из 2-3 наложниц, до которого он, к сожалению, не додумался. |
|
Рамиль, ваши попытки писать "рубаи" или "гарики" заслуживают не только уважения, но и одобрения, поддержки, хотя бы потому, что мало кто отваживается писать в подобном ключе. Но лично у меня возникло ощущение какой-то незавершённости, отсутствия "перчинки", "резюме" в прочитанных работах, словно вы, зная, чем нужно закончить мысль, сознательно останавливаетесь, дав возможность сделать это читателю. Но это лишь стороннее мнение. С уважением, АИФ. |
|
С большим вниманием прочитал вашу проникновенную работу, посвящённую памяти дорогого человека. Как сыну фронтовика, мне глубоко понятны ваши мысли и "припозднившееся" сожаление о том, что не успел многое узнать, расспросить о войне, о восприятии мирной жизни, о судьбе близких родственников... Но и то, что удалось сделать, вызывает уважение. Желаю вам удачи в конкурсе и доброго здоровья! |
|
С интересом прочитал несколько работ. Вместо восторженных слов о вашей поэзии, Ольга, я лучше с удовольствием сниму свою шляпу. |
|
Что может быть приятнее для автора, Владимир, когда его работа высекает резонансную реакцию у читателей. У меня, как сына фронтовика, очень глубокое уважение вызывают бережные и трогательные воспоминания рассказчика о близких людях, на долю которых выпала самая кровопролитная из войн, искалечившая и судьбы, и жизни её участников, но не вытравившая у них человеческие чувства и Любовь. Сердечное спасибо! |
|
Прекрасная работа, Светлана! Подкупает доверительность повествования, не нуждающаяся в пояснениях позиция к главному персонажу, проникнутая состраданием, сочувствием, внутренней гордостью за ратный подвиг солдата, искренним сопереживанием и человеческой болью. Спасибо! |
|
Очень хорошая , добротная работа. Написана проникновенно, вдумчиво и с глубоким погружением в материал о сельской жизни главного персонажа. Мои поздравления, Валентина! |
|
Дай ты бог, чтобы Мир ни при каких обстоятельствах не забывал о ратных, ежедневных подвигах советских солдат и при освобождении своей страны, и тех европейских государств, что оказались на стороне Германии. Произведение получилось очень цельное и проникновенное: с горечью от огромных людских потерь, предупреждением о последствиях и недопустимости военной эскалации в современных условиях и строгим обращением к нынешней молодёжи о бдительности и сохранности такого хрупкого мира. Спасибо, Владимир Васильевич, за прекрасную работу! |
|
Арье, блистательная проза! Вы - потрясающий рассказчик и словесник! Очень понравилась концепция рассказа, его глубина, почти осязаемые образы персонажей, язык и логичность каждого предложения. Здорово! Спасибо! С теплотой, АИФ. |
|
Мне показалось, Израиль, что рассказ как будто не завершён. Или, возможно, такова сознательная концепция автора; несколько скуповаты краски и о военном пути главного героя. Впрочем, это лишь стороннее мнение. С уважением, АИФ. |
|
У меня, Валентина, правило: прежде, чем открывать рот, надо хотя бы немного подумать. Реагировать односложными категориями типа "Здорово!", "Отлично!" и т.д. - тоже не комильфо. Положа руку на сердце, скажу, что в целом повествование неплохое, но есть отдельные моменты, которые нуждаются в лёгкой шлифовке. Лично мне не очень понятно, как "ему начало сковывать сердце" или как может "мутная скорбь засверкать в глазах..." Валя, такие шероховатости бывают, когда мысли намного опережают перо. Не торопитесь. Вдумчиво почитайте написанное и тонким "надфилем", но не рашпилем пройдитесь по своей работе. Вы заметите, какими выпуклыми гранями, каким светом заискрится ваша работа. Удачи! |
|
Классно написано: без патетики, без напрасного размазывания соплей, по-мужски, без истерики и по-флотски скупо, зло, с горечью и светлой памятью о погибших товарищах. Спасибо, Александр! |
|
Мне нравится, Александр, ваш стиль подачи материала. Подкупает искренняя эмоциональность, почти "старославянская" языковая певучесть изложения, чётко обозначенная позиция автора к описываемым событиям, озабоченность за дальнейшую судьбу некогда могучего государства. К сожалению, есть некоторые шероховатости, которых можно было избежать: сочетание "пили брАтину" - не годится. Братина - это сосуд круглой формы из дерева или драгметалла, из которого пьют; "ставя честь угла во главу" - здесь необходима перестановка слов, потому что у угла не может быть ... чести. "К другим пуговицам претензий нет: пришиты намертво - не оторвёшь!" Надеюсь, не подпортил вам настроение в вербное воскресение? С уважением, АИФ. |
|
Поразительная беспечность и преступная халатность капитана. Слава богу, что не утонули сами и не повредили более мелкие суда. Хорошо написал, Володя. С теплом, АИФ. |