Рецензии
| Как-то непривычно читать работу подобного рода: анализ собственных стихов. Но в конце понимаешь, что ее появление очень оправдано: во-первых, помогает читателю оценить достоинства произведения и не быть строгим, заметив недостатки – ведь сам автор о них уже упомянул; во-вторых, является некоторым руководством для других авторов при написании стихов в форме венка сонетов. По крайней мере, для меня Ваша статья оказалась очень полезной, за что большое спасибо. Хотелось бы несколько слов сказать и об источнике исследования – самом цикле. Для меня он оказался с сюрпризом. Ожидала, судя по названию, восприятие всего осеннего, а оказалось, что это еще и переживания, относящиеся к самому таинственному времени суток. Мне очень понравилось, как гармонично одна тема вплетается в другую А в целом получилось удивительно чистое, трепетное, возвышенное, несколько старомодное (эти стихи напомнили мне строки Фета) в лучшем понимании этого слова любование прекрасным и сокровенным. С уважением. | | Очень романтично! По-моему, в Корвет на якорях, с тоской во взгляде. … Мне следствие, причины не укажет. И плаванье души на белый лист Морским узлом, пейзаж судьбы завяжет. запятые не требуются. С уважением | | Очень откровенно. И очень смело. Эти качества есть не у каждого автора. И мне они представляются большим достоинством. С уважением | | Путешествие во времени, наполненное злом жертвоприношений и инквизиции. Старая как мир истина, что на каждое зло всегда есть свое возмездие, представляется в рассказе по-новому. Интересная концовка: языки пламени в противовес кострам инквизиции воспринимаются как долгожданная справедливость. С уважением | | Какой-то там фрукто-овощ не хуже самого Фрейда подвигнул женщину на занятие самоанализом. А в итоге – очень удачная юмореска! С уважением | | Очень яркие, меткие, емкие, запоминающиеся высказывания-хокку. С уважением | | Красивый эпиграф очень изящно вплетен в стихи, являясь их венцом. Все гармонично, возвышенно, неопределенно, а значит, многозначительно. С уважением | | Ваши стихи напомнили мне историю с Пигмалионом и Галатеей. Мастер так же, как и скульптор, пытается одухотворить свое творение. И это ему в конце концов удается. Очень тонко и прочувствованно передан внутренний мир героя. С уважением | | С большим удовольствием присоединяюсь ко всем теплым словам в Ваш адрес. Очень добрые стихи, пронизанные, как мне кажется, смирением, которое так возвышает. С уважением | | Хорошие, проникновенные стихи. Не понравились рифмы «будет- убудет», «статься-расстаться», «стала-восстала», «верен-уверен». В стихосложении, насколько мне известно, не принято рифмовать однокоренные слова. С уважением | | Присоединяюсь к словам Льва Ланского. Спасибо за доставленное удовольствие. С уважением | | Если бы я была редактором «Кривого зеркала», Вашу юмореску отдала бы в руки Сергея Дроботенко. Зал бы ложился от хохоту. Здорово! С уважением. | | Уважаемые Вадим и А.Невишневский! Думаю, что отзыв на любую более или менее серьезную работу может давать не обязательно канд. наук, а любой заинтересованный читатель, как, например, Леонид Слеич, который, просто дочитав статью до конца (до конца части 3) составил о ней определенное, а, главное, СВОЕ мнение. И такое мнение (независимо от подготовки читателя) я ценю больше всего. Тем более, что моя статья рассчитана на любознательного читателя, а не на квалифицированного рецензента. С уважением. | | Николай из прибалтов, Михалыч у Вас – то что надо! С уважением | | Her weapon's are her crystal eyes making every man mad И все-таки ее оружие – не только глаза, заставляющие мужчину сходить с ума. Это и подтверждает веселый и в меру правдивый рассказ. По крайней мере, автор не повторяет без конца, что это чистая правда. Но эпизод с зеркалом (который сам по себе мне понравился) не соответствует тематической направленности рассказа и придает ему оттенок неправдоподобности. С уважением. | | Уважаемый Эдуард! На портале нет определенных инструкций, что помещать на авторской стр. Кто- то украшает ее своим портретом, а я вот цветами. И дальше позвольте мне поступать подобным образом. Думаю, что за подсчетом количества гласных по отношению к согласным Вы не уловили смысла стихов. Хотя все, как мне кажется, прозрачно. Девушка обещает прогуляться не "когда рак на горе свистнет", а совсем скоро после разговора : «Когда же решатся цвести тополя». А они, как известно, цветут в июне. И когда падает тополиный пух, складывается впечатление, что идет снег. Поэтому героиня и упоминает декабрь, пору снегопада, в пику герою, отсылающему ее к февралю. Фу, прям устала объяснять. Вы, надо сказать, вынудили меня заниматься этим очень неприятным для меня делом. Теперь по поводу ЖДЯ. Во-первых, это не причастие, а деепричастие. Во-вторых, я не зря упоминала справочник Розенталя, а с надеждой, что Вы полюбопытствуете, что же там написано. И сейчас я хочу помочь Вам в этом, цитируя на стр. 204: «Неупотребительны в СОВРЕМЕННОМ языке формы бежа, жгя, ища, нося… и др. под.». Если бы автор хотел сказать, что они вообще не употребительны, думаю, он так бы и сказал. Но коль Вы утверждаете … , то я решила, чтобы не привлекать излишнее внимание к устаревшему ЖДЯ, заменить его инфинитивом ЖДАТЬ. Всего Вам хорошего. | | Инга, спасибо за большую кропотливую работу, проделанную Вами при анализе творчества выдающихся русских поэтов. Но с одним позвольте не согласиться. Вы пишите: «Как и Пушкин, Бунин меняет порядок рифмовки и в первых двух четверостишьях такой твёрдой формы, как сонет: «Благовестие о рождении Исаака» начинается с перекрёстной рифмовки и сменяется на охватную, подчёркивая смену эмоционального фона… …В произвольном порядке чередуются охватные, парные, перекрёстные рифмы в поздних стихотворениях Волошина «Личины», «Усобица» и др. Касается это и первых двух четверостиший некоторых сонетов (например, сонета «Города в пустыне»)» Действительно, сонет можно отнести к твердой форме. Но это касается лишь объема – постоянно 14 строк. А вот в смысле рифмовки – ее вид может меняться от катрена к катрену, например, в первом – кольцевая, – а во втором – смежная. Думаю, такая двойственность сонета: неизменность объема и возможное непостоянство вида рифмовки – и снискали ему большую популярность. С уважением | | Захватывающая история. Читается легко. Благо, на ЧХА у читателя есть уникальная возможность задать вопрос автору: Неужели такое было на самом деле? Несколько обескураживает концовка – искоренение некоторых негативных общественных явлений фактическим выжиганием предпосылок для их проявления. Хотя… все объяснимо. Ведь топливо, можно сказать, дармовое. С уважением | | Стихи, наполненные глубоким смыслом. Очень понравились. Но форма требует доработки: В 1-м и 2-м катренах используются дактилические рифмы, в последующих - вместо них женские; В нас вкраплены другие времена, Других событий бурные потоки. Без этого история – темна, Все точки зрения – ущербно однобоки – лишняя стопа; В нас вкраплены другие времена, Других художников великие полотна. – лишняя стопа Мы смутно помним все их имена, Но лишь во сне, бесчувственно, бесплотно; В нас вкраплены другие времена, Других иллюзий колкости и штампы. И в жизни пьесу мы вставляем письмена – лишняя стопа У кромки некой первородной рампы; С уважением | | Первой реакцией на замечание Ильи была снисходительная улыбка. После чтения рецензии Веры я тоже улыбалась, но уже не так безмятежно. А позже призадумалась: если два читателя, думаю, не сговариваясь, делают одно и то же замечание, то это тревожный сигнал. И решила убрать эту надоедливую «ногУ». Для читателей, испытывающих здоровый интерес к данной ситуации, привожу начальную редакцию измененного фрагмента: Не подумай, что слЫла принцесса поклонницей соли – Не любила всего лишь она оставаться в долгу. Вот задержит учитель хотя б на минуточку доле – Незаметно к дивану привяжет зануды ногу. С благодарностью ко всем моим читателям. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |