Рецензии
| Да. забытыми душами могут стать многие. Кто знает, может, и мы с Вами? Так что, как бы ни было это больно, но лучше помнить. | | Никто не знает, где живёт безумие...какую часть разума, души оно поражает и сплетает своей паутиной. Думаю, сон это портал, ворота, опасные и влекущие в непроглядную бездну, туда, где, возможно, живёт безумие. С уважением, Аня. | | Это точно : "лучше не вспоминать." | | Мне понравилось описание Финляндии. Очень правдиво. У меня точно такое же впечатление. Что касается мисики в Вашем рассказе, то, думаю, она просто подспудная, не столь открытая, как у многих. На уровне чувств. | | Да здраствует свобода! Очень образно, понравилось! С Уважением, Риммовна. | | Симпатичный стих. И ответ Злате понравился. Вот только как не обмануться, не принять желаемое за действительное? "Фантазия - болезнь причин и следствий, Их раж, их беззаконный произвол. И непоследовательность последствий. Фантазия! Она начало зол!" (Самойлов) | | Автор: Александр Асмолов Полнолунье Прочитал, и мне понравилось. Мистики в моем понимании я не увидел. То есть, «ну, можно тот сценарий событий, привидевшихся ему назвать мистикой». У нас же в конкурсе определение мистики не стояло, а значит, каждый понимает это так, как сам хочет, как ему выгодно. Читается легко. Идея с разными культурами показалась интересной и новой. Хотя, только что вспомнилось: Я в жизни видел много съемов, И сам не раз снимал. В шикарных барах Аризоны, И у кафе Кристалл. Но не могу не удивиться, Как простой русский матрос Задал в нестандартной ситуации Правильный вопрос: Она сказала: «Would you like to take a little walk with me?» А он не понял ни хера, И предложил ей прогуляться По молу до утра. Она сказала: «I know the place, where we can be free» - Пройдемся налегке. Он заглянул в ее глаза И сказал на иностранном языке «Руссо матросо ага ёби-ёби! ОК! ОК!» И так далее. Чиж «Руссо матросо». В общем, хороший текст. :) | | Хорошо написано!! Очень понравилось!! "Освобожусь от суеты, Прощу обман и обещанья." Как бы это мне сделать еще при жизни!! Буду рад прислать Вам , если Вы не против, в подарок свою книжечку стихов "Речь появилась для прекрасного". Дайте свой адрес на мой e-mail. Александр!! К сожалению у меня нет электронной версии моей книжечки, только бумажная! Нужен домашний адрес. Спасибо!! | | Очень красивые образы и сравнения. | | Стихотворение простенькое, не по таланту, но понравилось! Александр!! Побывал на Вашем сайте! "Аргентинское танго" меня покорило!!! Маленький гимн для двух влюбленных!! Вы, безусловно, человек, исключительно одаренный!! Я часто вижу Ваши отзывы в стихах! Всегда интересно их прочесть! Буду рад прислать Вам , если Вы не против, в подарок свою книжечку стихов "Речь появилась для прекрасного". Дайте свой адрес на мой e-mail. | | Спасибо за добрые слова. Удачи. | | Такие сказки очень нужны нашим детям, чтобы научиться добру и пониманию, чтобы научиться распознавать друзей и уметь выручать из беды. Спасибо Вам, Александр! Наталья. | | Не хотелось бы занудствовать, но, пожалуй, во многом соглашусь с предыдущим рецензентом. Рассказ в описательной части воспринимается очень неплохо, но скорее подходит для конкурса "Спасибо за секс" (в данном случае виртуальный). По стилю - похоже, что Вы спешили и не слишком перечитывали свой рассказ. Помимо отмеченного Антоном Владимировичем Кайманским, хочу обратить Ваше внимание ещё на несколько моментов: 1. «Мысль о том, что всё это он, может быть, очень не скоро увидит, заставляло с жадностью всматриваться в мелочи, на которые обычные прохожие никогда не обращают внимания.» - получается мысль заставляло. 2. «Зал с 6-7 столиками на двоих и огромная стеклянная стена с замечательным видом на залив очень располагала к отдыху.» - зал и стена располагала, тогда уж располагали. 3. «Ветер совсем стих, и зеркальная поверхность воды удвоила количество мачт в порту, половина которых лениво ломалась на редких волнах, напоминая о существовании иного, загадочного мира.» - здесь, прошу прощения, я не понял – почему мачты ломались? 4. «Помниться, он долго выбирал себе мелодию звонка, чтобы не отвлекаться на чужие, и, казалось, нашел такой, но всё-таки он ошибался.» - «Помнится» здесь без мягкого знака. И, если выбирал мелодию, то нашел такую, а не такой. Также по контексту точнее не «ошибался», а «ошибся» 5. «Сердце начало учащенно биться, и какое-то волнение охватило Егором.» - опечатка – «Егора» 6. «Она прижалась к его руке, и он почувствовал её упругую грудь так приятно согревавшую его через одежду.» - вообще-то согревающая грудь не слишком удачный ход, по-моему... 7. «...когда он был безнадежно влюблен в девчонку их соседнего класса.» - лучше бы «из». Сильно надеюсь, что Вы всё-таки простите мне моё занудство. Думаю, что в основном эти досадные промахи - просто следствие Вашей спешки. Удачи Вам! С уважением, Игорь. | | Увы, это не Поэзия. Вам нужно поставить рассказ в другую номинацию. Желаю успехов! | | Прочёл я рассказ и остался разочарованным. Вы его разместили в рубрике "мистика и реальность", но где же, скажите, здесь "мистика"? Её нет и в помине! Детальное и романтизированное описание желания - вот что у Вас, а вовсе не загадочное явление. Далее разбираю Ваш стиль. 1) "Егор не был исключением, с восторгом разглядывавшим по дороге разноцветные миниатюры с яркими домиками на чистых лужайках." Думаю, "разглядывающее исключение" - не совсем удачный литературный ход. Лучше Вам было бы вместо причастия "разглядывающим" поставить глагол или деепричастие "разглядывая". Или же перестройте предложение. А то у Вас не Егор разглядывает, а исключение разглядывает. 2) "Двоякое чувство сожаления... и ожидания... наполняли душу каким-то волнением и обостренным восприятием окружающего." "Слегка широкое открытое лицо притягивало какой-то сильной красотой." "Сердце начало учащенно биться, и какое-то волнение охватило Егором." "Он в какой-то горячке тоже начал срывать оказавшуюся ненужной - свою." Кругом у Вас "какой-то"! Может быть, достаточно? Зачем Вы злоупотребляете этим "какое-то"? Чтобы подчеркнуть загадочность? 3) "Вечером, выполнив все намеченные дела, он решил побродить по городу, не имея четких намерений." Это предложение кажется мне несколько противоречивым: с одной стороны, "решил", а с другой "не имея чётких намерений". Думаю, литературнее было бы без "не имея чётких намерений". 4) "В отличие от Москвы, в Хельсинки часто можно пройтись по совершенно безлюдной улице, не говоря уже о маленьких провинциальных городках." Это предложение мне кажется нелогичным: Вы говорите о Хельсинки, опуская слово "город", и тут же поясняете "не говоря уже о маленьких провинциальных городках". Литературнее было бы что-то вроде: "В отличие от Москвы, не только в маленьких провинциальных городках, но и в Хельсинки часто можно пройтись по совершенно безлюдной улице". Правда, мне и этот вариант кажется корявым, но ничего иного сразу в голову не пришло именно с Вашим набором слов. Можно, впрочем, "Москву" на последнее место в предложении поставить. Но это уж не моя забота - я ж не корректор. 5) "Чайки беззвучно парили в десяти метрах, так что можно было разглядывать их оперенье." Хорошее зрение у Вашего героя! Так-таки и разглядывать оперенье? То есть рассмотреть не столько окрас птиц, а форму и рисунок расположения перьев? Мне, очкастому, такое не под силу. Ваш оптимизм радует. 6) "Сдержанный ритм и четкость фраз говорил о хорошей школе общения." - Однако, Ваш герой обладает фантастической интуицией: не зная языка (см. выше: "заговорила то ли по-фински, то ли по-шведски"), он уже смог сделать вывод не только о воспитании дамы, но и о том, с кем она разговаривала! Это я к тому, что иностранные языки, кроме граматики и иных слов, отличаются от русского также и интонациями из-за разницы в ударениях. "Очередной звонок у незнакомки был, похоже, от поклонника. Именно так разговаривали с ним по телефону в первый период знакомства новые девчонки. Разговор ни о чем, полный загадок и намеков. Даже не зная языка, не понимая смысла слов, по интонациям можно было догадываться о главном." Ого, Вы опять бросаетесь в то, что я только что ракритиковал. Да Ваш герой - просто языковой гений! Я вот был на международной конференции недавно, слышал разговоры французов (я знаю немецкий и английский), так мне до подобных выводов очень далеко! Правда, ключом понимания может являться выражение лица и жесты, но и то фиг поймёшь, с кем беседа. Как герой узнал, что там наличествуют "загадки и намёки"? А может, так она с братом или сыном разговаривала? Переборщили Вы с этим, думаю. У читателя - у меня - мысль об излишней неправдоподобности возникает, как в глупых сериалах нередко бывает. 7) "Хотя, за время командировки Егор так ни с кем и не познакомился, не считая двух хорошеньких сотрудниц у партнеров." Зачем здесь это "хотя"? Оно подразумевает некое противоречие, которого у Вас в предложении нет. 8) "Они обменялись долгими взглядами, и он почувствовал, как она коснулась его сердца. Каким-то нежным чувственным движением она легко прикоснулась к нему, и то отозвалось, застучав в другом ритме." Я так и не понял, она взглядом прикоснулась и потом сердце отозвалось? Или сначала коснулась сердца (неким образом), а потом легко прикоснулась и оно отозвалось? Далее, два раза подряд "коснулась-прикоснулась" - тавтология. Второе приделожение грешит нечёткостью. Прочтите его отдельно и Вы поймёте, что я имею в виду. И опять тут у Вас "каком-то". Можно бы как-то иначе выразить рождающееся чудо, а не девальвировать его неопределённым местоимением. 9) "Мир наполнился ожиданием чего-то необычного." Избитый приём: если ссора, то гроза или непогода, если радость - яркое солнце и тепло. К тому же Вы, пытаясь таким образом настроить читателя на чудо, перебарщиваете и (в моём случае) достигаете обратного эффекта. Я думаю: "Ну-ну, конечно, а как же ещё! Тут для усиления романтизма неплох был бы оркестр в кустах, наигрывающий Шуберта! Или же чайки пусть покричат - их крики считаются романтичными!" 10) Лежа в постели, он еще долго ласкал её, и шаловливо мурлыкал от удовольствия." А вот "шаловливое мурлыканье" (кстати, это как?) меня рассмешило. Оно напрочь разрушает весь сексуальный экстаз, которому Вы посвятили три предыдущих абзаца. Вывод: читается нормально, но шедевром я Ваше произведение не назвал бы. Оно грешит излищним неправдоподобием. Если Вы строили эффект именно на этом, то нужно было сделать как-то иначе. И Вы обманули читателя отсутствием сверхъестественного чуда. С уважением, Антон С уважением, Антон | | Александр, понравилось и даже не пугает размер, для сетевой поэзии размер имеет важное значение.... Лара | | Пардон за ошибку. Я не заикаюсь: сттих... P.S. А откуда берутся баллы? В. | | Вы добрый и ваше сттихотворение тоже. Вера | | Все правильно! Если уголок - то обязательно отрадой сердцу. Фасады - красивые и позолоченные Трава, как обычно - зеленая, равно как и снег - белый. В парке непременно должна быть скамейка, а на аллеях - листва Ветерок - свежий, туман - обязательно густой. Замечательные, новые, никем не отмеченные ранее красивые образы! | | Красиво! Вера |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |