* * * On aura beau me dire Que rien ne valait rien ……………………………… A bout des mots, des rêves je vais crier Поёт француженка о смерти и бессмертьи, Что ей, француженке, до нашего житья? Что нам до их французской круговерти? Наш проигрыш – безликая ничья. Так значит прочь, прочь от тревожных песен, От важного и верного в себе, В привычный мир, который глух и тесен, В застенок под названием «к судьбе». Поёт француженка и нервы на пределе, И стонет голос, вдох похож на всхлип. Все женщины так хоть однажды пели, История – не фильм, всего лишь – клип. Поёт француженка, слова на «р» – как стрелы. Rien valait rien… И смыслом не мани. А просто уходи за все пределы, Туда, где в никуда сочатся дни, Где каждый миг и первый, и последний, Где от ночей лишь стрелки на часах, Где вместо дома уголок в передней, И человек лишь у себя в гостях. Зигзагами или звенящей нотой, Французским голосом и юмором навзрыд Стучат в висках вопросы: Кто я?.. Кто ты?.. И что за бред, что заново болит?! Поёт француженка красиво и мятежно, Но понимает ли, о чём поёт, Когда в мирах невыносимо смежных Проносится жизнь задом наперёд. |