|
Возвышающе прекрасно! Если бы только этим руководствовались... Но "надо мечтать"! И так проникновенно сеять "разумное, доброе, вечное"! |
|
Лев! И опять с радостью узнаЮ Ваш стих по Вашей трогательной книге! Оригинальность и глубина образов... И не только маленькой! Счастлива Ваши избранница! Новых Вам полётов вдохновения! С теплом, Лео |
|
Лев! Большое спасибо Вам за возвышенную книгу и трогательную надпись! Получил 10.11 как подарок к 14-летию моей первой общей теории прочности (на научном сайте) и прочитал и на английском на одном дыхании. И у меня на нём. А чудесные рисунки... Теперь узнаЮ Ваши стихи здесь как старых знакомых. Вот и проникновенный сонет... Мне слышится и Ваше прекрасное преклонение перед венками, и столь многое из моего... Скажем, Р О З Ы. Новых Вам рукотворных чудес! С теплом, Лео |
|
Элиана! Да пребудет печаль автора столь тонкой, трепетной поэзии светла! Не уточнить ли рифму тебе - нет? С теплом, Лео |
|
Люда, очень хорошее стихотворение, жаждущее потерять фартит Ну Успехов, Лео |
|
Легко и непринуждённо, как и замысел. Немало нетривиальных рифм. Приятное чтение. Благодарный за ваши коллажи на моём сайте Лео |
|
Ваш сонет отмечен дипломом. Поздравляю! Дальнейших Вам успехов. Инга Пидевич http://litkonkurs.ru/index.php?dr=forum.php &m=3&vid=117866&page=last&project=186&seek=118278#118278 |
|
Прекрасно, Миша! Для Вечности. |
|
Молодец! Пронзительная глубина! Искушённые рифмы! |
|
Оригинальна форма – акросонет, интересен ключ сонета: «О провидение, мне веру дай, Надежды лик, столь трепетно священный!» (вспомнить бы здесь слова Лоры Тасси: «Поэзии не нужно пышных фраз / И приторных эпитетов не нужно...») Специальные призы рекомендованы для: Приз за истинную любовь к себе, любимому : ) АКРОСОНЕТ СЕБЕ / Автор: Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон) Татьяна Богданова http://litkonkurs.ru/index.php?dr=forum.php &m=3&vid=118063&project=88 |
|
Хорошо. И не только в нём. Спасибо за любовь к сонетам от автора венков сонетов и акросонетов и сборника "Акросонеты" (на моём сайте)! |
|
Интересно. |
|
Интересно. |
|
Интересно. Автор И З Р А И Л Ю |
|
С познавательной точки зрения, эссе заслуживает внимания… В плане юмора – произведение ну очень специфическое… Для тех, кто знаком с немецким языком, данные наблюдения действительно занимательны и вызывают улыбку ( меня тоже восхищает род существительных в немецком по отношению к русскому языку , например – Der Teller «тарелка»), однако для читателя не знакомого с языком Гёте, творение, всё же, скучновато… Вот если бы его насытить сюжетной линией, какими-нибудь житейскими примерами, то получилось бы очень достойно… Лично у меня был случай в Германии, когда я попал в неловкую историю употребив слово «хвост» не совсем в подходящей ситуации, при этом перепутав его род… Впрочем, это уже не имеет отношения к обзору … За близость темы 8 баллов, а за доступность повествования для рядового читателя – не более 5. Итого 6.5 баллов. Maratina http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=11 4499&pid=0 Обзор ВКР-3 . Дубль второй. |
|
Элиана, удивительно тонко и трогательно! 19 век, а не 21-й... Так Вы и по-французски? Полиглот? Рифма плавятся - платьица хороша. С уважением, автор Ф Р А Н Ц У Ж Е Н К Е |
|
Точно и тонко! Большое спасибо! |
|
Неплохо! |
|
Проникновенно! |
|
Молодец! Увлекает! |