Рецензии
| С приветом - http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&lu id=5653 №241 | | Я не понимаю , Лев-Лео , почему эта , в общем-то, неплохая зарисовка , находится в номинации " Юмор и ирония " ?.. | | Уважаемый Сол! Спасибо Вам за предложение убрать все пояснения к данному верлибру. Я априорно чувствовал неспособную даже узнать верлибр в лицо (хорошо, если только) верлибрическую безграмотность некоторых из населения нашего портала, к тому же не считающих нужным для начала посмотреть, с кем они имеют дело, да и просто спросить, а что это такое. Вместо её ликвидации они не только "сваливают с больной головы на здоровую", но и, искренне думая, что только они идут в ногу со временем (помните солдата, который считал, что, кроме него, вся рота идёт не в ногу?), призывают к далеко идущим выводам вплоть до самоликвидации. Самоубийственная логика! А теперь мы имеем явное доказательство "от противного". "Растет добродушие с ростом бород. Чего обижать маленького?!" (В.В.Маяковский) Искренне желая помочь, отсылаю желающих разобраться к "генеалогии" и профессиональному литературоведческому анализу данного верлибра http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=12 0532&pid=0 Там же есть статья профессионального литературоведа Юрия Минералова: ВЕРЛИБР (свободный стих) Верлибр (как и белый стих, если он возник на фоне развитой культуры рифмованного стиха) включает в себя эстетически значимый отказ от рифмы. Верлибр ассоциируется с безрифмием и отсутствием силлабо-тонической упорядоченности текста, претендующего, тем не менее, на статус текста поэтического. Ответ на вопрос, что такое верлибр (“свободный стих), обычно пытаются дать, ища все же в произведениях, им написанных, зачатки стихотворной внешней формы, некую стиховую “меру”. Но и беда и проблема в том, что верлибр вполне может никаких следов искомой “меры” не обнаруживать - такая его разновидность не только существует, но и получила название “прозовик”. Потому по-своему безукоризненно логично суждение М.Л. Гаспарова, что “свободный стих есть лишь записанная столбиком проза”, “единственное отличие свободного стиха от прозы - графическое членение”. В верлибр, полагает М.Л. Гаспаров, можно превратить любой текст, - что он в порядке эксперимента тут же и делает, трояким образом записывая “в столбик” фрагмент ученой статьи и получая то “нежный”, то “строгий”, то даже модернистский верлибр. Этим экспериментом убедительно доказано: верлибр не есть какая-либо особая внешняя форма и верлибр не есть, в частности, художественная форма стихотворного типа. В то же время вывод, что верлибр - это проза в столбик, столь же теоретически беззащитен, как теории, опровергнуть которые эксперимент, нас интересующий, предполагал. Попробуем судить “от противного”. Вот произведение современного поэта Геннадия Айги, написанное в типичном для него стилевом ключе: СНЕГА-ЗАСМАТРИВАЯСЬ а как же видение входит когда давно уж спит как будто лоб - два глаза - сон один рука записывая еле Лета (1985) Переписанное по чьей-то прихоти “в строку”, это превратится в бессвязный набор слов, их сочетаний, но не превратится в “прозу”. Прозы мы не получим, если попробуем вот так же экспериментировать и с иными верлибрами лирического и философского поэта Г. Айги. “Стиха”, то есть стихотворной конструкции, там нет. Но есть поэзия как особое семантическое явление, отличное от прозы как семантического явления. Метр, акцентно-слоговой ритм, звукопись - вот обычные системосозидающие факторы стиха. У Айги они отсутствуют, но зато взамен факторов внешней формы активизированы факторы смысловые. Миниатюрное произведение все насквозь пронизано эллипсисами. Эллиптичен речевой поток (между “снега” и “засматриваясь” чисто синтаксической связи попросту нет, дефис между ними намеренно “не на месте”; то же можно сказать про сочетания “два глаза - сон один рука записывая еле”, “записывая еле Лета” и т. д.). Но насквозь эллиптичен и сам сюжет произведения - от него остались лишь “клочки”, из которых, однако, читательское “сотворчество” может восстановить целостную картину несмотря на то, что разброс авторских ассоциаций от “снегов” до реки времен “Леты” грандиозен. Эти систематические эллипсисы даже создают в произведении особого рода ритм - чисто смысловой! Такие систематические эллипсисы в верлибре играют важную организующую роль. Верлибр сумел воспользоваться этой характерной чертой русской семасиологии. Г. Айги в своих произведениях то и дело “сливает” части предложений, сами предложения, а шире говоря - раздельные, очень разные, очень непохожие друг на друга мысли, сюжетные компоненты и т. п. В итоге порождается другая черта верлибра как семантического феномена - необыкновенное ассоциативное напряжение, ему присущее. Верлибр, как явствует из наблюдения его смысловой стороны, нет оснований отождествлять ни со стихами (как внешней формой), ни с прозой (как родом смысла). Впрочем, сказанное не касается ряда произведений, публикующихся повседневно и вполне подпадающих под характеристику М.Л. Гаспарова (проза в столбик). Это, собственно говоря, не верлибры, что бы ни думали их авторы. Уверенно относя к “настоящему верлибру” произведения Г. Айги, можно было бы указать еще на тексты некоторых поэтов “серебряного века”. Верлибр опробовала, например, Марина Цветаева (цикл стихотворений 1916 года - “Голуби реют серебряные”, “Приключилась с ним страшная хворь”, “На завитки ресниц” и др.). С другой стороны, если один из двух циклов Николая Гумилева, носящих название “Абиссинские песни”, написан силлабо-тоническими стихами и давно известен как исследователям, так и читателям, то другой, опубликованный недавно и малоизученный, написан как раз верлибром, в типичной для верлибра эллиптической манере*. Верлибр целиком основан на мыслях и их расположении, великую важность которого так хорошо понимала риторика. Это “оголенная” от привычных формальных стандартов художественная семантика, как бы семантика в чистом виде. Верлибр, возникающий как реакция обычное на поэтическое творчество, облеченное в рифмованные стихи, видимо, художественно жизнеспособен постольку, поскольку ощутим фон, его породивший. Тем самым безрифмие верлибра (как, впрочем, и безрифмие белого стиха) есть не что иное, как радикальный этап рифменной эволюции - значимый "отказ от рифмы" (как являются этапами отказ от глагольной, точной и т.п. рифмы). Юрий Минералов." Кстати, добровольно "севшим в лужу" будет небезынтересно узнать, в какую именно. Так вот, автор многих верлибров Геннадий Айги стал "командором ордена искусств и литературы Франции. Его стихи переведены на большинство европейских языков. В 1987 году поэт стал лауреатом премии Андрея Белого, в 2000 стал первым обладателем премии имени Бориса Пастернака... В 1990 году Геннадий Айги стал лауреатом Государственной премии Чувашии, а в 1994 году народным поэтом республики. Среди других наград поэта - итальянская премия имени Петрарки, премия им. П.Дефея Французской академии, медаль "Памяти Эндре Ади" Министерства культуры Венгрии, российская премия имени Крученых, "Золотой венец" Стружского фестиваля поэзии (Македония), итальянская поэтическая премия имени Казера." http://lenta14.cust.ramtel.ru/news/2006/02/ 21/aigi/ Более того: "Имена претендентов на Нобелевскую премию держатся в строгой тайне. Лишь через 50 лет после выдвижения они могут быть раскрыты. Тем не менее, по некоторым сведениям, в списках претендентов Нобелевского комитета значатся Геннадий Айги..." http://www.inauka.ru/grants/article57628.ht ml Буду рад, если помог разобраться желающим того. Успехов! С уважением, Лео | | СЛОган СЛОвлеНОГо СЛОва СЛОвно НОГ ГОН В НЕМ ВНЕМЛЕТ оМЛЕТ МЛЕя ЧИСЛО ЧИСто НЕТТО БИЛЛИОН ОН ЛИ СЕПТИМА ТОЛедо БИСЕПТОЛ ОВеН ДУХа ДУХ ОВна ДУ-ХОВ-НО НО ... НЕ ТО НЕТ ТО ТО-ТО ТОГу поТРОГай ТРОГательНО | | Сол! Вы хотите методику? Ее есть у меня. Я ее давно определил так: "задрав штаны бежать за комсомолом". А што? Вполне авангард. Ну, ладно, с автором ясно, с него взятки гладки, он может на конкурс представить хоть след от мухи на мониторе. Его выстраданное при изучении алфавита право. Но это штука заняла в чем то первое место????!!!!!!!???? За сим должно последовать коллективное самоубийство всего МСП и всех членов жюри жюри всех конкурсов, не взирая на их личную причастность. | | МАЯ ТВОЯ НЕ ПОНИМУГ Дед Мыша , буриданов лев абрамыч . | | И научил я иллюминатор не опасаться любых глубин - бесподобно! Мне вообще морская тема очень дорога и близка:) | | Лео, прочитав Ваш очередной сонет, запутавшись в марксовой теории, я решилась, как экономист, которого "Капиталом" долбали 5 лет в университете, привнести в Ваш акросонет минимум чувств и эмоций...:) АКРОСОНЕТ ПАМЯТИ КАРЛА МАРКСА Казалось, в мире - теорем не счесть, А труд и деньги - чужды всем законам... Роятся овцы в сумрачных загонах, Лениво вырабатывая шерсть... Мануфактуры сделают сукно - Азартно платье из него пошьется: Решительно никто не обойдется, Когда товар ему предложат...Но, Свой капитал умножить торопя, Любой вдруг экономить начинает: Он сделанное с выгодой меняет, Хреново, нет ли, стоимость копя... С уважением, Надежда | | "Учить летать пытались бабочки, но тяжести закон спасал " - мило как!:)) Да и всё стихотворение прелестно:)) Очень понравилось:) | | восхитительно))) не помню, как называется этот прием (может быть, аллитерация?!) - но - волшебно))) а если читать вслух - просто дрожь пробирает) | | Тонкое и стилистически выдержанное произведение. имеется ввиду весь венок. Возможно заблуждаемся, но имеющийся , на наш взгляд, флер восточной поэзии прибавил образности и чувственности. | | Тонкое и стилистически выдержанное произведение. имеется ввиду весь венок. Возможно заблуждаемся, но имеющийся , на наш взгляд, флер восточной поэзии прибавил образности и чувственности. | | Тонкое и стилистически выдержанное произведение. имеется ввиду весь венок. Возможно заблуждаемся, но имеющийся , на наш взгляд, флер восточной поэзии прибавил образности и чувственности. | | Невероятное ощущение осталось... спасибо Вам за Вас)) | | ой, уже третий раз читаю - так... как бы это выразиться... картинно, что ли))) яркие образы - прямо перед глазами) | | Лео! Спасибо за ссылку! Я оценил :))) | | Leo, Вы имеете в виду "Love Story" ? | | Понравилось, интересно донесенные мысли, образно! Успехов! | | Лео, Вы написали замечательное стихотворение! Мне кажется, что Анна Ахматова была бы им довольна... С теплом, Елена. | | мудрая мысль) чувствуется что прочувствовано на своем опыте... |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |