БАЛЛАДА О РАФТЕРИ Молчите люди, банши, птицы, звери! Настроив душу на высокий лад О шанахи великом - о Рафтери, Я расскажу на языке баллад... Теперь никто, пожалуй, не поверит, Но это было!.. Много лет назад… .... ..Когда смычок, натертый канифолью, Едва касался обнаженных жил, Вздымалось море, дышащее солью, Луна вставала над травой могил, И ветер, заколдованный триолью, Над топкими болотами кружил… По волшебству послушного смычка, Являлась миру вся бездонность неба, И жаворонок пел над полем хлеба, А с ним в траве - зеленый брат сверчка… Вставало солнце за окном ветвей В густом лесу над мостиком горбатым, И слышался в пассажах пиццикато Веселый топот ножек легких фей… И, отдаваясь музыке во власть, Сердца добрели, просветлялись души, А люди шли, чтоб шанахи послушать, И было негде яблоку упасть! Из тысяч ртов – дыхание: «Играй!!» На лицах – восхищенные улыбки… Так шмель весной летит на стебель гибкий Цветущих трав, когда приходит май… Под курткой пряча тело хрупкой скрипки, Он уходил… Куда?.. Поди – узнай!.. Он деньги презирал и их законы, И лишь Любовь была его иконой!... .... Холодный дом, незапертые двери, Скамья в углу, да старый стол пустой, Отважный Динни и красотка Мэри Сюда вернулись мужем и женой. И словно тень великого Рафтери Вошла Любовь и встала за спиной... Беднее их не сыщешь на земле, Но как убоги представленья наши! – Любовью переполненные чаши, Невидимо стояли на столе… Своё богатство, пастбища, коров, В замен любви другие предлагали. Влюбленные соблазна избежали, Одну любовь впустив под общий кров… В лачужке жалкой свадебная ночь Без шумного застолья и подарков… Любовь для них в окне луною яркой Горела, словно силилась помочь… Вдруг – словно легкий ветерок подул, Дверь приоткрылась, скрипнула пугливо, Седой старик вошел неторопливо, Присел к огню, подвинув старый стул… И помолчав, хозяевам признался: «От ужина бы я не отказался!»… "Поужинать мы сами бы не прочь! Всё, что найдется, рады вам подать бы, Но пусты закрома у нашей свадьбы!.. Есть лишь любовь, но ей нам - не помочь"… "Любовь вам в помощь!"..Словно был факир Он скрипку нежно вынул ниоткуда… "Так пусть любовь и вам подарит чудо! Зовите всех соседей к вам на пир! Пусть не скупятся, сонные тетери - Играть на свадьбе буду я – Рафтери!"… И новость побежала по дворам, Как пламя при лесном бежит пожаре. И все спешили в дом к влюбленной паре, И удивлялись собственным дарам! Окорока, постельное бельё, Бочонки масла, с птицами корзины, Душистый чай, картошку и маслины – Едва смогло вместить в себя жильё! Как славно все на свадьбе пировали! Припомнится подобное едва ли!.. .... Закончен пир. Поставив стул на стол Рафтери сел, привычно вскинув скрипку, И, словно спрятав грустную улыбку, Смычком по струнам медленно повел… ..Когда смычок, натертый канифолью, Едва коснулся обнаженных жил, Явилось море, дышащее солью, Луна всплыла над травами могил, И ветер, заколдованный триолью, По сумрачным болотам закружил… По волшебству послушного смычка, Являлась миру вся бездонность неба, И жаворонок пел над полем хлеба, А с ним в траве - зеленый брат сверчка… И встало солнце за окном ветвей В густом лесу над мостиком горбатым, И слышался в пассажах пиццикато Веселый топот ножек легких фей… …Смычок опущен. И последний звук Уходит в ночь, подобно птичьей трели... Поношенную шляпу снял Рафтери И с ней пошел, очерчивая круг... А всем казалось, будто виртуоз Снял с головы не шляпу, а корону... Кто шиллинг положил туда, кто крону - От всей души, без церемонных поз. И шляпа, провожаемая взглядом, Легла на стол, наполненная кладом. Очарованьем музыки храним, Закончен пир. В распахнутые двери Убрались гости, и ушел Рафтери, Сказав: «Любите!» нашим молодым. Они одни остались за столом, Случившемуся веря и не веря.. «Верни его!,- вдруг закричала Мэри, - Ведь он забыл про шляпу с серебром!» «Куда ушел он? По какой дороге?».. Тут новый гость явился на пороге… Пришел поздравить коробейник Пэт. «Бог в помощь вам!» и одарил улыбкой. «Послушай, Пэт, там был старик со скрипкой.. Верни его!» «Да никого там нет! Я шел один… А ты о ком спросил!?»… «Он здесь играл! Да не сойти мне с места! Рафтери сам!!! Прославленный маэстро… Потом ушел, а деньги – позабыл!»… «Рафтери!? Динни, ты в своем уме ли? Рафтери умер!..Три прошло недели…» «Могилу я закапывать помог... Великим был, а умер, как скиталец!..» Пэт поднял к небу свой корявый палец : «Какой скрипач!!.. Ведь он играл, как бог!» ..Когда смычок, натертый канифолью, Едва касался обнаженных жил, Вздымалось море, дышащее солью, Луна вставала над травой могил, И ветер, заколдованный триолью, Над топкими болотами кружил… По волшебству послушного смычка, Являлась миру вся бездонность неба, И жаворонок пел над полем хлеба, А с ним в траве - зеленый брат сверчка… Вставало солнце за окном ветвей В густом лесу над мостиком горбатым, И слышался в пассажах пиццикато Веселый топот ножек легких фей… И, отдаваясь музыке во власть, Сердца добрели, просветлялись души, А люди шли, чтоб шанахи послушать, И было негде яблоку упасть! Из тысяч ртов – дыхание: «Играй!!» На лицах – восхищенные улыбки… Так шмель весной летит на стебель гибкий Цветущих трав, когда приходит май… Под курткой пряча тело хрупкой скрипки, Он уходил… Куда?.. Поди – узнай!.. Он деньги презирал и их законы, И лишь Любовь была его иконой!... Шанахи – бродячий сказитель и музыкант в Ирландии. Банши – так называют в Ирландии духов, которые предвещают смерть. |