|
Красивое, образное стихотворение. Проведены аналогии-ассоциации состояния моря с человеческими факторами (страсть, жизнь, старость). Содержание соответствует тематике конкурса. Не очень понятна ассоциация "море - ветхий завет". Хорошие рифмы. В целом особенно удачна вторая строфа. |
|
а вот у Вас стих хороший, хоть и правда :))) |
|
Сергей - отлично написано! В этой истории я кое-где себя узнал, тоже случались со мной некоторые вещи...Предательство, например. Успехов Вам! С уважением, Евгений |
|
don´t waste away, mon cher it´s no need to:))) Up from the morning sun? really up? or down? or straight away? or better in all directions? :))) frankly speaking it reminds me of let it be...etc. you don´t like when it showers heavily, do you? I adore. kind regards, Your Christmas tree:))) |
|
Сергей, я уже прочитал предыдущие рецензии и Ваши к ним комментарии. Вижу, что Вы убеждены в своем: "...стиль по всему стиху целен и неразрывен в своей образности и лексике". На самом деле это, конечно, не так. После прочтения первой строфы на память приходит незабвенный Тредиаковский, описывавший разгул водной стихии (после наводнения в Петербурге) строками: "...по стогнам валялось много крав, кои лежали там, ноги кверху вздрав". Пардон, у Вас намного лучше, но все равно тяжеловато. Это мешает возникнуть настроению, вжиться в стихотворение. Я согласен с Николаем Моряниным: "...Ты к берегу громадные валы...» было бы уместнее. И аллитерация здесь такая же, как у Вас, если не сильнее. Вторая и третья строфы гораздо лучше, читать их просто приятно. Вот только "страсть любви и старости покой" гасят друг друга, как лед и пламень. Может быть, для покоя подыскать другой эпитет? Ведь покой - это чудесная вещь, имеющая множество оттенков, не так ли? Впрочем, не хочу покушаться на авторскую концепцию. Желаю Вам еще многих хороших стихотворений - как написанных, так и прочитанных (последнее, согласитесь, большая редкость). Ваш А.Ману |
|
Выдержан пятистопный ямб с мужскими рифмами. Рифмовка в катрене АВВА. 1. в первом катрене примененяются устаревшие слова "хвалы","брег" - что объяснимо стремлением к торжественному, высокому стилю, но он не выдерживается далее по тексту 2. 3-4 строки приводят к комическому эффекту из-за громадных валов, которые мчатся меж валунами. Уж не цунами ли? 3. в последнем катрене мне не понятно противопоставление ветра(погоды) и света(мистических сил) 4. некоторые образы - "На золотом песчаном алтаре" и "ты – ветхий мой завет" - западают в душу |
|
Сергей, замечательное стихотворение. Цельное, с философским смыслом. Грандиозные картины создают в душе некий храм, а Ваше стихотворение – как бы молитва под его сводами. Одно только слово режет глаз: «ко брегу». Не заменить ли его на современное звучание? К примеру, так: «Ты к берегу громадные валы…» или «На берег ты громадные валы…» Творческих Вам побед! |
|
Здравствуйте, Сергей. Вы проигнорировали моё сообщение у себя в гостевой книге, поэтому вынуждена продублировать его здесь: Здравствуйте, Сергей! Ваша "Клетка" - замечательна, но совершенно не попадает в концепцию конкурса "Я не люблю..." Прочтите, пожалуйста: http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=87950&pid=126 Ещё есть время заменить работу... С искренним уважением, Юлия Чиж |
|
Во-первых, в нём есть "Не люблю" ("Я" подразумевается, исходя из глагольной формы). Во-вторых, написано в стиле В.Высоцкого. Другое дело, если уважаемое жюри хотело "Я не люблю" осветить в гражданской, а не в любовной лирике. Так надо было и сказать конкретно: "В конкурсе только гражданская тематика!" С уважением и с благодарностью ко всем. Сергей. |
|
Уважаемый Сергей! Вы написали хорошее стихотворение о любви. Оно проникновенно и грустно. Но, как уже написал г-н Пиитух, вряд ли это соответствует теме конкурса. Ольга. |
Пиитух >> КЛЕТКА | 30.05.2006 08:26 |
|
Вполне милое стихотворение. Но какое оно имеет отношение к теме конкурса? |
|
Гавана? Так далеко... Простое стихотворение, с простыми словами (каждый произносит их по отдельности каждый день), но что-то есть в чувстве и настроении, создающее поле притяжения и очарования. Очень понравилось! |
|
Никогда еще не читала более воздушного исторического трактата. Сначала немного возмутилась легкостью языка, а потом -- дочитала с удовольствием. С нетерпением буду ждать ваших "учёных размышлений о тайнах языка, языковых заимствований и случаев языкового воровства"! |
|
Грустно и красиво... |
|
Развеселили :-))) "Идя за ней в кафе, рогами Порой сношу я косяки..." Знать, шикарные ножки!!! |
|
"Жаль, нет Аринушки... Спела б ему колыбельную. Перекрестила бы Сашеньке на ночь чело. Как берегиня, надела б иконку нательную, чтоб отвести наведённую пулю да зло" Очень тронули эти строки. "Берегиня" - красивое слово. Мне кажется, оно как эмоциональный усилитель - хорошо вписалось. И вообще стих понравился. Удачи Вам! |
|
Прочитала и получила удовольствие. Вспомнилось лето, детство, юность, деревня и красота деревенская - природа и самобытные русские люди, такие как Ваш дед Самоша. Удачи! |
|
а что? понравилось. как понял,автор с юмором. и юмор здоровый. мне понравилось. спасибо! |
|
Стихотвореие хорошее, с легкой грустинкой… |
|
Посто и без прикрас, но чем-то нравится... Спасибо! "Мы уходили, поднимая якоря, Махнув рукой родимым бухтам и фиордам, В другие страны, океаны и моря" С уважением, Джанет |