Рецензии
| О себе - зарисовка-рассуждалка, признаков миниатюры не обнаружила :) Утро - многословная зарисовка, от миниатюры здесь м.б. только попытка задать ритм и настроение. Какого универсального значимого смысла не обнаружила. В плане описания... много синонимичных повторов. Смотрим: Как чудесен бывает (а иногда не бывает? бывает - лишнее) летний восход! С каким замиранием всё живое в природе (а где еще бывает живое? в природе - лишнее) ждёт его прихода... - тяжелое предложение. Вариант: Как чудесен летний восход! Природа ждет его с замиранием! Вот небо светлеет, розовеет (светлеет, розовеет - одно, практически, повторяет другое, желательно выбрать что-то одно) , разбегаются лучи, и быстро выкатившееся солнце уже сияет (сияет обычно в полдень, здесь надо другой глагол или вообще его исключить)над полем, рекой; и т.д. Так смысл миниатюры в чем? Зачем автор так долго и многословно описывает все прелести восхода? Только для того, чтобы сказать, что разгорается день? Этого мало. М.б. он что-то кому-то несет - надежду? Осуществление мечты? Или горе, разлуку? М.б. вот об этом и надо говорить? Восход так прекрасен, но... разгорающийся день несеть для всех разное. Вот на этом противопоставлении я бы постороила работу и вложила универсальность замысла. А так это чистое описание природы. Удачи. 0 - 0 | | Короткие рассказы, к Миниатюрам отношения не имеют. Загляните в теорию. 0 - 0 | | Обе миниатюры очень достойные. Думаю, в ходе наших обучающих этапов авторы достигнут совершенства. Ухвачен смысл этого жанра, вектор движения мысли. Обе хороши: 1 - 1 Но в обеих есть, что сократить. "Ты" - идея (заложенный в миниатюре смысл) прекрасная, но под конец становится уже много слов и букв и уже хочется все это упорядочить. Ты-не ты - начинает давить. Пропадает легкость, задавливается смысл. "Любовь или Низкочастотные люди" - прекрасная идея, хорошо звучит "Низкочастотные люди". Но можно убрать прописные истины, которые и так всем понятны, сконцентрировавшись полностью на смысле. На мой взгляд лишние фразы (очевидные): Любовь и дельфины. Совместимы ли эти понятия? Конечно! Нужна любовь! Нет любви в душе, и все в организме человека расхолаживается и человек заболевает! - вообще медицинский аспект можно сократить. Меньше расжевываний! Удачи! | | 0-0 | | Предлагаю автору ознакомиться с теорий здесь http://litkonkurs.com/?pc=forum& ;m=3&vid=509946&project=847 | | Эх, Ян Александрович, раскрыли карты! Если бы я тогда знала, что вам уже дали доступ на закрытый форум, то вела бы себя поприличнее. Ну да ладно. Главное, что вы, вопреки всем мои комментариям, стали нашим ПЕРВЫМ Моссалитовским ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ! С Юбилеем! | | Юрий, с удовольствием прочитала ваши впечатления! Очень интересно. Рада нашей встрече. Жаль, конечно, что времени не хватило поговорить о делах. Но тем не менее, короткое "свидание" тоже важно, личное знакомство и общение - общение в реале - это великое дело! Это очень сближает и становится понятно "с кем имеешь дело!". Вы мне очень понравились :) Всех вам благ, Юрий! ОГ | | Очень точные наблюдения, то что называется - злободневные. Особо тронул мальчик с собакой, и другой - с учебником. Попрашайничество - целый бизнесс, структурированный и очень доходный. Кажется, даже документальный фильм был на Первом канале, как все это организовано. В Москве попрошайничества тоже очень много, но сейчас меньше, чем, скажем, три-четыре года назад. Каких только "калек" не ходило по вагонам метро и загородных электричек. Вот ведь человеческая фантазия! В этой бизнес-структуре работал, как говорилось в фильме, даже свой психолог, который создавал специальный образ нищего, который мог вызвать особое сострадание! Забавных случаев было множество: я тоже видела в переходе метро лет пять подряд беременную женщину с табличкой о помощи. Вот ведь удивительно - почему она место не меняла? Ведь ее уже все хорошо знали? Иногда бывает сложно отличить "правду" от "лжи": где-то ложь явно бросается в глаза, а ведь бывают и сомнения. Знаешь, когда есть сомнения, я всегда подаю... Но ты прав - каждый раз что-то внутри перещелкивает: подсознательная игра в вер./не верю. В твоей работе на этот психологический аспект как раз очень удачно сфокусировано внимание. А еще в твоем тексте меня заинтересовала история про старуху, которая подмигивала... Мне кажется, можно взять за основу этот эпизод для какого-нибудь твоего особого рассказа - что-то в ней мистическое, что-то не такое простое, как кажется. Подумай. Прочитала твою работу с удовольствием, отклик она вызвала безусловный. Чуть-чуть показалось, что слишком в разговорной стилистике выполнено, но, с другой стороны, это же очерк - иногда это допустимо. Смотри, есть мелочи, можно подправить: какую-то психологическую точку - я бы сказала точнее: особую ... точку, слово "монетка" слишком часто встречается, где-то можно заменить на "монету", "деньги" и т.д. пртив того - исчезла "о", патроитизма ли - ... ли- ... ли - эти "ли" можно вообще убрать, смысл сохранится, а читать будет легче. Спасибо, Микаел! Рада, что ты пишешь! Обнимаю, О. | | Вячеслав, спасибо за такое трогательное стихотворение. В последних строчках "поцелуй" очень мил! Спасибо! А вот здесь "детски сон" - надо Й добавить (детский)? Еще раз спасибо! | | Игорь, размещаю свои комменты здесь, на Моссалите и на главной ЧХА? - в советую прочитать. Моссалит (здесь можно увидеть авторские иллюстрации): http://www.mossalit.ru/-lib/c3d0%dc c1d0ceceD0C2CB20CAC0 C5C8D2.pdf Игорь Бурднов вновь удивил нас необычной работой – талантливой и неожиданной, как по построению сюжета, так и по самому видению окружающего мира. Уже сам жанра, предложенный автором, - роман-миниатюра есть некий оксюморон по своей сути, но совершенно точно отражающий структуру текста. Это действительно роман-путешествие, чрезвычайно насыщенный образами, мыслями, иронией, грустью и мистически-реальной географией, - роман, который состоит из самостоятельных законченных и структурно гармоничных миниатюр-окон. Я не буду говорить подробно о сюжете – он есть и его одновременно нет – как само «время», которое есть, но в реальности его нет. Очень рекомендую прочитать работу и получить особенное удовольствие от мелодики текста, от необычайно изысканных находок, от фонетических «спотыканий», которые заставляют на минуту задуматься и погрузиться в свои новорожденные и незнакомые самому себе мысли, навеянные ироничным и мудрым повествованием «Равелы». Текст сопровождается замечательными иллюстрациями автора, что само по себе явление особое. Но это лишь вступление. Далее остановлюсь исключительно на своих личных впечатлениях, ахах и охах, которые могут быть понятны лишь автору и тем, кто ознакомится с текстом, и с которыми можно соглашаться или не соглашаться, но высказать я их хочу, поскольку того просит душа. И, прежде всего, короткое отступление. Еду сегодня в метро, читаю в сотый раз Милорада Павича "Любовь в Константинополе" и думаю: надо бы Игорю написать про Павича, что я его люблю – Милорада, хотя... и Игоря ничуть не меньше, и что, читая Игоря, я начинаю «плыть» так же, как от Павича, а потому пропускаю свою остановку. Маркес и Павич - мой миры, в которых я существую как рыба в воде и, видимо от этого, у меня множество проблем в реале. Но Игорь оказался быстрее меня. Придя на работу и открыв почту, я обнаружила его письмо, где были следующие слова: «Про мир, который звучит «ТАК». Тут для меня образец стиля – Милорад Павич. У меня тоже перехватывает дух, когда я читаю его «комбинации» (как макро-конструкции его романов, так и, особенно, микро-конструкции его метафор). У меня в «Равеле» есть пара фраз в духе Павича, но вообще-то писать как он смысла нет». Что здесь скажешь? Вот оно созвучие, ради которого хочется заглянуть за поворот этой жизни и увидеть, что мир круглый и острый одновременно, а девичьи косы, вплетенные в лунные отблески, знают, порой больше, чем припыленные инеем тщательно уложенные пряди стареющих львиц. Но к тесту, к тексту! Нет смысла тянуть! Итак. Что понравилось по существу? Понравилось все или почти все. И Равела, и его "путешествия" с реально-мистической географией, и акварельные Окна, и диалоги – вроде как ни о чем, но, по сути, методично «обучающие». Все структурно, продумано и скомпоновано, как в математике, вплоть до размеров миниатюр, что создает неразрывную цепь событий, а главное странное ощущение, что начать читать можно с любого «Окна» и получить при этом почти полное представление о герое. Это ощущение идет от законченности каждой части, от смысловой и ритмичной завершенности. Очень колоритно само повествование: и в плане чистого сюжета (хоть и условного), и в фонетическом плане, и в прямом живописном оформлении. Я буду писать обрывочными мазками – о том, что особо произвело на меня впечатление. Очень понравились варианты "красная шляп светло-серого цвета", «зелено-желтый туман темно-серого цвета» и т.д. Думаю, это эксклюзивная авторская находка, которая делает автора не просто талантливым, а почти великим. Идея с дырками в голове, «продолбленными» птицами, и смешна, и печальна одновременно, в ней прослеживается очевидный жесткий гротеск, гармонизующийся со всей стилистикой повествования. Но эта история дает развитие идее рождения в человеке таланта и его связи с небесными энергиями и открытыми «окнами», позволяющими художнику в широком смысле слова, увидеть Бога. Бесконечный рефрен и игра словосочетания «зелено-желтый» делает этот цвет в применении к существительным (напр.,туман) отдельным героем миниатюр, который появляется и исчезает только по ему понятным законам, но который неизбежен и повторяем, как времена года. При этом более плавное и ожидаемое словосочетание «желто-зеленый» автором отвергнуто, создавая именно те паузы и спотыкания, которые дают читателю время осмыслить прочитанное. Неожиданная конкретика: Автобус 5230, дома 507 и 509 в Которе - среди общей достаточно абстрактной картинки - расставляет точки на i и делает повествование неожиданно ярким, словно «все так и было» и «здесь нет никаких авторских придумок». Истории с этими номерами не просты и здесь уже надо дать слово самому автору для постскриптума, чтобы объяснить читателю всю игру с этими цифрами. Все картины как бы абстрактны и задумчивы по содержанию - словно мокрая размытая акварель на шершавой бумаге, но при этом точные яркие детали-мазки, создающие более чем конкретный кадр. Из деталей очень ясно формируется и мысль, причем она достаточно "ребристая" - хочется покрутить, чтобы разглядеть все ее стороны. О художественных приемах Бурдонова можно говорить долго, и бесконечно давать приводить словосочетания и комбинации, от которых лично у меня перехватывает дух. И не из-за оригинальности (тут ведь кроется опасность, что автор ради оригинальности только и делает, что изощренно стыкует красивости), а из-за того, что лично я так мир и вижу: он для меня звучит именно ТАК. Именно так мне все в нем - в мире - понятно. И малопонятно - иначе, обыденно и ясными словами. …хищные птицы и венецианские острова... Ему не хотелось рисовать даль… Ее линии были столь же изогнуты, а взгляд остроуголен. Кончетта отнеслась к рассказу неожиданно серьёзно, даже застегнула верхнюю пуговицу блузки… Фраза «…Ну, а всё остальное Джорджоне нарисовал ещё пятьсот лет назад» - восхитительна. …явная избыточность тел, голов, рук … и т.д. – у Леонардо. Вообще «итальянская тема» очень колоритна и тема Леонардо дана с новым видением: совершенно четкая идея многоплановости и зеркальности творчества любого художника, причем зеркальность может быть многоуровневой. «Задача художника – не в том, чтобы передать то, что он видит, а в том, чтобы похоронить это в себе, допуская в картину лишь то, что в нём самом не помещается». Пепельный свет искусства… Бог бросил краски и ушел… Мир не закончен. Мы – подмастерья. Пытаемся дописать картину. Неисповедимы пути к Господу. Душа любит взирать на свою причину. И становится нагой. … анкета на получение небесной визы… Женские образы проистекают и дополняют друг друга, словно это одна женщина только в разные моменты жизни. Иронична история их последующих мужей. Вообще, говоря о вдохновении и творчестве, неизбежно возникает женская и «пейзажная» тема, как одна большая взаимосвязь природы женщины и природы в целом. «Нас влечёт в женщине не то, что мы видим, а то, что нам не позволяют видеть. Когда ничего не видно, похоть становится неудержимой. Твоё художество – это совокупление с пустотой». Или «Женщины – это вечные константы, к которым вечно примеряется вечно переменная сущность мужчины». Неразрывно творчество и с сутью природы, которая в высшей степени естественно-эротична: «Все эти тучки и дождики, фаллические горы и влажные низины, обнимающиеся деревья, цветочки и пчёлки – природа постоянно совокупляется сама с собой. Но тебе ведь мало подглядывать, ты хочешь сам изображать. И разве не пишут картины по воспоминаниям или по воображению?» Здесь можно плавно перейти к теме эроса – так называемой, фаллической теме. Во все века искусство напрямую, навсегда и неразрывно, было связано с эротикой, заложенной в самой сути природы, и, соответственно, в сути самого человека. Художник, открытый миру и Богу, еще более органичен в сексуальной теме и осязании природы именно через чувственные импульсы. Именно поэтому даже безобидные образы в литературе, живописи и кино, порой, несут в себе фаллические символы, что есть ничем иным как сублимацией невыраженных подсознательных желаний художника, его псевдо (мнимая или желаемая) "эрекция". Эрос доминировал открыто и завуалировано всегда - через художественные/музыкальные/живописные образы и конструкции, а иногда и выражался через реальный оргазм в момент особого творческого вдохновения. При всем при этом, меня как читателя чуть-чуть загрузила «эротическая» тема в «Равеле» - больше чем следовало бы. «Эрекция» Равелы - задумчиво-самостоятельная и частая, и иногда ее кажется многовато-то. Не столько непосредственно ее активной формы, сколько уделенного ей внимания. Хотя я понимаю, что она - отдельный почти центральный образ и символ, параллельный Равеле. Причем символ - органичный. Но мне он показался слишком перевешивающим в канве общего повествования, а все от того, что (исключительно на мой взгляд) слегка (чуть-чуть!) нарушился общий баланс образов, фаллической темы очень много. Ведь если чего-то много (не важно что это: вода, воздух, любовь, взбитые сливки, сны, туман, люди, мысли, камни ...) - то это "много" становится вдруг малоинтересным. Это естественно - мы идем туда, где вакуум, стараясь ее заполнить собой, и бежим от избытка (даже со знаком +), захлебываясь в нем. Отдельно можно говорить об образе Солио Философа – как о разумном «двойнике» Равела. Он и самостоятельная личность, и внутренний голос, и то извечное практично-философское начало, которое скрывается в любом человеке, пытающимся понять самого себя и окружающий его мир. В завершении хочу сказать, что «Равела Аквалерист» очень красивая работа, несмотря на мое бурчание про "эрекцию". Работа завораживающая, мелодичная, мудрая, полная художественных изысков и неожиданных поворотов, с внутренней авторской струной, как акварель влажная, а потому живая и дышащая. Но, допускаю, что она не для всех. Как кино. "Кино не для всех". | | Надо же! Хорошо! | | Петр, поздравляю с новой удачной работой! Что тут скажешь? Читала с огромным удовольствием в плане языка и с интересом к сюжету. Хорошее добротное повествование, выверенное (это чувствуется) и сбалансированное. Хорошая задумка - сюжет развивается очень последовательно, логично, есть и завязка и достойный финал. Обманул автор чуток читателя - сумел (во всяком случае, меня). Я про Могилевского как-то забыла, да и увел ты в романтические дали его линию, а тут вон как повернул!, но не буду здесь открывать сюжет для будущих твоих читателей. Хорошие образы - живые, динамичные и диалоги грамотно скроеные. Что я бы подправила? Практически ничего. Ну если сильно придираться... то из первого абзаца убрала бы слово "противно" - это личная оценка, противно для кого? Для автора? Для читателя? Герои еще не появились на сцене. Чуть-чуть я бы сократила некоторые описания действий (типа поднял правую ногу - затем левую -потом встал-потом пошел) - они не очень принципиальные, а внимание к ним повышенное (сейчас все не помню, но, например, в конце - как загружается комп или как кипит вода. Сами описания по тексту все уместны, но кое-где перегружены эпитетами (горы я не трогаю - там все как раз нормально). Финал как аккорд - дан громкий, эмоциональный, а затем стремительная лавина образов. Мои поздравления. Рекомендую! | | Очень все красиво, плавно. Я бы назвала это оригинальной подачей мысли, эеспериментом с образностью. Сильно глубоких мыслей я не увидела, но это простительно - красиво, задумчиво, слегка эротично ... Но красная рябинка, похоже, и здесь в главных героях. | | Матвей, этот текст требует серьезной считки. Много опечаток и неточностей. Это черновая работа, но все-таки надо постараться и довести дело до конца. Общее впечатлении - досрочно сумбурное повествование, темы, как в вязке крючком: цепляются одна за другую по всему повествованию. Что это за фантасмагория с посещением старца? Что за жесть-мрак? На мой взгляд, стилистически это здесь не совсем оправдано. Да и в смысловом плане – тоже. Что дает автору такое нагнетание мрака? Это внутреннее состояние героя? Не очевидно. Это отражение страхов или предзнаменование? Опять не очевидно. Я не прошу ясности во всем, но хотя бы намек! Дайте намек читателю! Надо бы подправить: "Чайник завалился" - разг. стиль, чай заварился. Несколько раз "катя" "катиных" с мал.буквы. "Направо сгоревший кинотеатр, направо - особняк...". Налево? Что значит: "Катя стоит всего. Всего ада?" - смысл неясен. Неожиданный переход (в конце) с обращения к "Кате" на "тебя" - на твоей щеке, поцелую тебя. Опять наше любимое кладбище... И еще: повторяете прием - начать рассказ с цитаты (выдержки) из какого-то литературного произведения, уже было в Чайкофепотанцуем. Это повтор, хорошо бы где-то его избежать. Этот рассказ хороший каркас для будущей работы. Много удачных фраз (сквозь раны на льду), есть композиция, есть эмоциональная насыщенность, есть автор со своим почерком. нужна сбалансированность, концентрация мысли и аккуратность изложения. Успехов! | | Хорошо. Лаконично, сжато, при этом насыщенно. Иван - простой, с открытым сердцем идущий по жизни, и никто не сможет жить с ним, да и он тоже - а вот тут-то и нужен енот. Очень вовремя появляется енот – значимый и глубокий образ. Чем-то напоминает барсука из другого вашего рассказа, но все-таки здесь роль у этого создания иная. И сказка переплетается с жизнью - далекой от сказки, одинокой, путаной, и не очень чистоплотной. Забавны ассоциации: реальность и "Прям как у..." - это понравилось. Понравилось и когда Император «смотрел на них с небес и плакал». Но, согласитесь, здесь есть что-то от вашей Сары из другого рассказа - она тоже смотрела... Слишком много игры в "офигеть"/ "на фиг"/ "по фиг" - можно было бы это использовать, если бы отсюда (коль вы любите эксперименты) образовывался либо ритм, либо смысловая цепочка - а так... непонятно. Финал "правильный", добрый и опять трогательный, и хочется качать головой и соглашаться сотню раз. Название рассказа оригинальное, звучное. | | Сразу множество тем в одном флаконе: детство (барсук), разборки на почве бизнеса (тема начата и брошена, зачем она?) и история монахини. Из этих трех, а если сильно постараться, то можно найти и четвертую тему (любовь), и пятую (кладбищенская тема), две - основные: детство и история монахини, которая "оживает". Тему Барсука я бы лично (да простит меня автор) вывела бы в отдельную миниатюру. Она сама по себе очень пронзительная и значимая, и полная, и, думаю, многим очень созвучная. Сам барсук - необыкновенный, загадочный, "теплый", образ одинокого детства, того единственного и вечно преданного друга, которого так не хватает в этой жизни: и детям, и взрослым. Замечательны слова, лаконичны и многозначны: "Привет. Как дела? У меня все хорошо. Барсук". И этот умный папа. Который придумал барсука… Барсук в нарядном костюме, машущий из толпы вечно спешащих людей своей меховой лапой или кормящий синичек у озера - не это ли самая суть этого рассказа? А история про монахиню и линия любви... это совсем другая, на мой взгляд, самостоятельная история, не переплетающаяся с "барсуком", и, наверное, самая финальная - необыкновенно красивая и трогательная фраза - все-таки относится к теме любви. Эту тему также можно «оформить» очень значимо и достойно, и мистически - база уже есть хорошая, надо просто придумать ей самостоятельное вступление. А вот в плане «взявшись за руки» - кто-то где-то уже брался за руки и уходил с «экрана», не так ли? "Мистика" барсука совсем иная, чем "мистика" почти готической любви. Сплетая их воедино, обе темы безвозвратно "рушатся", теряют чувственную концентрацию. Только я "начала рыдать" в прямом смысле над трогательностью темы "барсука" на красном велосипеде, как тут автор ввинчивает "танцевать нужно осторожнее". И слезы высыхают и я... простите, остаюсь неудовлетворенной. Короче, вот такие впечатления. Нельзя мешать краски, не задумываясь! Удачи. | | Ассоциативный ряд удался. Поздравляю. | | Уважаемая Хельга, члены Редколлегии считают, что название работы вызывает неприятные ассоциации. Если в названии стоит имя вашей лисицы, то в тексте оно никак не звучит и не не несет смысловой нагрузки, а потому есть возможность "безболезненно" откорректировать название работы. Спасибо за понимание. Творческих успехов. Ольга Грушевская Председатель РК | | Уважаемый автор! По Положению Вы можете представить только одну работу, удалите одну, иначе ни одна из работ рассматриваться не будет! | | Людмила, напоминаю Вам, что в соотв. с Положение о конкурсе жюри рассматривает только ОДНУ работу. Одна работа из двух должна быть удалена, в противном случае обе работы рассмотрены не будут. С уважением. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |