Произведение |
|
Объем: 15 [ строк ]
|
|
|
|
Тень в земной оболочке |
Я давно уже тень, тень себя и тебя Сна ночного виденье средь белого дня. И часами ночными летящая к звездам, Но я только тень и нам встретиться поздно. Тень в земной оболочке, тень тебя и себя. И звездой полуночной в окошко слепя, Ты растаешь туманом, когда утро росно За тобою взлететь мне окажется поздно. Я лишь нашей любви на земле отражение. А ночами бессонными снова видения - Ты с портрета сойдешь, лягу тенью у ног, Днем свернусь у портрета в лежащий цветок. Я твое отраженье в оболочке земной. Ну, а ты – моя тень и повсюду со мной. 9.01.2003 |
|
|
Дата публикации: 08.01.2004 23:23 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Хороший стих. образно и насквозь прозрачно | | Необычно и аллегорично - я бы так это охарактеризовал. | | Спасибо. Это было написано под впечатлением "Оборотня" - Михаила Соловьева. Заинтриговала как то увлекла его фраза о человеке вышедшем из тени и возвращающемся в нее. Хотя получилось другое трактование, но отправной точкой был именно "Оборотень". |
|
| | Замечательно! | | "Я давно тень уже и себя, и тебя" здесь что-то не то. А последние строчки просто здОрово! :-)) | | Лара, как красиво - "Я давно уже тень, тень себя и тебя"!!! Очень понравилось! | | Так Месяц молодой с Землёю, Гулял в саду порой ночною, А утром их простыл и след Как сон пропали, их уж нет... :)) *** В настроении, с самыми добрыми пожеланиями, | | Классический сонет... Блеск! Очень понравилось! | | Дмитрий, спасибо. Хотя меня многое не устраивает в написанном, и то что хотела передать не все смогла и вообще хотелось бы что то выправить, но как пока не вижу. Это скорее обкатка написанного, уже по рецензиям, замечанием может быть что-то получится, потому что оно мне самой интересно, а главное интересно добиться чтобы получилось. |
|
| | Сонетом данное стихотворение можно назвать только с большой натяжкой. Тем более, классическим. Во-первых, оно написано хореем, а не ямбом. Во-вторых, несонетная рифмовка: aabb aabb ccdd ee. Итальянская форма сонета требует следующую рифмовку: abab abab cdc dcd (или cde cde) Французская форма сонета отличается тем, что в катренах кольцевая рифмовка, а в терцетах три рифмы: abba abba ccd eed Широкое распространение получила английская форма сонета в силу того, что в ней обнаруживается заметное упрощение, связанное с увеличением числа рифм: abab cdcd efef gg Как видим, стихотворение «Тень в земной оболочке» не удовлетворяет ни одной из известных схем. В третьих, в первой и второй строфе 2 раза использована рифма «поздно», что для сонета непозволительно. В четвертых, в последней строке первой строфы сбой ритма. В пятых, постоянно повторяется слово «тень». В идеальном сонете ни одно слово не должно повторяться 2 раза. Я изложил свои замечания относительно формы. Подробнее с теорией сонета можно ознакомиться здесь http://www.interlit2001.com/sonnet-1.htm Что касается содержания, стихотворение понравилось мне своим утонченным лиризмом и «полетом души». Спасибо. | | Андрей, спасибо и не ты первый и думаю не последний так тщательно разбираешь стихотворение. Пока, как исправить можно не вижу, а сминать его совсем не вижу смысла, хотя бы потому, что на ошибках учатся. |
|
| | ну что, спасибо за рецу. все люди разные. и я рад, что вы дочитали до конца. потому что э то тоже важно и значит, я молодец :) а восприятие... что ж с того, что вас это немного корёжит. для того и написано. жюль верн писал для одного, сорокин для другого, мамлеев для третьего, манн для четвёртого :) а вы для чего пишете? где произошло несварение - отчего? вы бы ещё Военное Счастье прочли :) там вообще задница. хотя мат не "изобилует".. хм... изобилует... светлые люди, бляха-муха :( мотыльки. | | Хельги. Ну первое, что бы мне хотелось сказать, это то, что если заходят на страничку и собираются что-то написать, то все же пишут по существу. Я бы обязательно прочла ответ В рассказиках, возможно не сразу, но прочла бы. Несварение, во многом, есть такое. И наверно могу объяснить почему. Немного другой взгляд на многое, разное восприятие, и разное отношение. Знаешь, даже не буду пытаться говорить о том, что все же привнос в литературу, специфической лексики, приближение ее к тому, как сейчас чаще говорят и что, да еще вкупе местами с черным юмором, литературу не красит и не делает богаче. Нет, я далеко не могу себя отнести к мотылькам. И повидать и послушать, да и почитать пришлось много, но это не значит, что это все надо переносить на бумагу. А ведь некоторые твои рассказики просто блеск, а вот общее впечатление. Да и к знатокам литературы я себя не отношу и, уж тем более, к людям способным оценивать объективно. Я высказала свое собственное мнение. И знаешь, если это может подсластить мою пилюлю, то рассказики, пришлось распечатывать и я дала почитать нашим молодым сотрудникам, они в восторге, попробую дать своим детям, внук еще до такого чтения не дорос. И по возможности постараюсь прочесть Военное счастье... заинтриговал. |
|
| | Здесь нельзя что-либо говорить... |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |