Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Буфет. Истории
за нашим столом
История Ильи Майзельса, изложенная им в рассказе "Забыть про женщин"
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: Публицистика и мемуарыАвтор: Михаил Лезинский
Объем: 5296 [ символов ]
РАЗГОВОРНИК ВРЕМЁН ОККУПАЦИИ КРЫМА
Валерий Милодан - Президент клуба любителей истории Севастополя . И к нему прямо-таки притягиваются музейные редкости . Вот и сейчас на очередном заседании клуба , он открыл свой «дипломат» и протянул маленькую книжицу карманного формата . На серо-зелёном фоне красными буквами начертано: « Русско-немецкий разговорник и словарь . Крым . 1942 » .
 
- Держи , - Валерий протянул мне этот уникальный экземпляр , даю тебе это «произведение» ялтинского прислужника на две недели . Изучай , а потом словарь сдадим в музей .
 
«Произведение» отпечатано в Симферопольской типографии 15 октября 1942 года . И когда я стал читать этот опус , то понял , почему Валерий назвал его «произведением» ялтинского прислужника : над названием напечатана фамилия на двух языках - Г. КОСТЫЛЕВ .
Автор издания , разрешенного немецкой комендатурой , , просит по-русски и по-немецки :
« Указания по устранению возможных недочётов в разговоринике составитель примет с благодарностью и просит присылать советы и пожелания по адресу : г. Ялта , Екатерининская ул ., д. 4 кв. 5 » .
 
Надо отдать должное Г. Д. Костылёву , разговорник составлен умело . Для произношения немецких слов лицам не знающим латинского алфавита , в нижке иется средняя колонка со славянским .
С законным историческим любопытством пролистаем эту книжицу и прокомментируем её с позиций дня сегодняшнего .
 
« Гутэн моргэн ! - Доброе утро .» - какое оно к чёрту доброе , когда Ялта стонет под пятой иноземца !
 
« Бывший старый политический деятель » , «Бывший коммунист » , «Ответственный коммунистический работник .» …
 
«Фэрбаниэн - изгнать ! »
Ну зачем же так мягко , герр Костылёв ? Лучше уж: раздавить , растоптать , расстрелять , повесить!
 
В середине октября 41-го немецкие войска прорвали оборонительные укрепления на Перекопском перешейке и Ишуньских позициях и вошли в Крым. Части Красной Армии, оказывая разрозненное сопротивление, отступили к Севастополю, Керчи и частично рассеялись в гористой местности. В ночь с 7 на 8 ноября немецкие войска вошли в Ялту с трех сторон: Гурзуфа, Красного камня и Ай-Петринской яйлы. И вскоре в городе появились подразделения СС и СД — началась оккупация, которая длилась два года и пять месяцев
 
« Я хотел бы поехать на работу в Германию » , «Когда предполагаете уехать ?»
 
А ялтинцы и не предполагали , что их , как крупный рогатый скот , впихнут в вонючие теплушки , что их изгонят с родимой земли .
 
В Большой Ялте начались расстрелы …
 
Из воспоминаний Аллы Ханило , - в 1941 году ей было 13 лет
 
В Севастополь наши войска уходили 5 ноября по набережной и ул. Кирова, на которой мы жили с мамой и братом. Так же будут проходить и немцы. Было страшно, и мы переехали к маминой сестре, которая жила на Чайной горке. Два дня в Ялте было полное безвластие и тишина. 6 ноября замолкли даже собаки. С холма наблюдали, как горят сваленные в кучу на молу мешки с продуктами из санаториев. Их решили уничтожить, чтобы они не достались врагу, хотя ялтинцы сидели голодными …
Мы, дети, бегали во временный концлагерь на Боткинской и перебрасывали через проволочный забор пленным коржики и лепешки. Они были голодными, но редко подбирали пищу , - охрана из «наших» носила в руках мощные задние ножки стульев и лупила ими пленных .
Наш дом находился в районе санатория «Пограничник» и до нас никому не было дела. Рассказывали об облавах в первые дни оккупации , во время которых ловили 18-20-летних парней , которые могли стать партизанами.
Вот бы кого бы надо наградить после победы над фашистами , так это 12-летнего Володю Кулина , он в первые дни оккупации , по ночам брал топор и шел рубить телефонный кабель, который проложили в сторону Севастополя.
А как-то попросил о помощи своего приятеля Гафара. Тот оттаскивал кабель в лес , чтобы не было видно, и рассказал обо всем отцу Магомеду. Тот сдал в СД. И мы узнали о Володе Кулине уже тогда, когда его мать и Володю расстреляли …
 
За годы оккупации Ялты немецкими войсками , гитлеровцы убили и замучили 4 тысячи человек , угнали на каторгу в Германию 5 700 человек .
А вот эти даты ялтинцы должны были выучить назубок : основание третьей империи , день рождения фюрера , день памяти павших за национал-социалистическое движение .
 
А как же жить в оккупированном городе , когда « … одна германская марка равна десяти рублям и ли ста пфеннингам » , если на тебя наброшено «дас ех – ярмо » ? Как жить , если не умеешь составлять подобные разговорники и не являешься , как герр Костылев , « человеком надёжным во всех отношениях »
 
Если сегодня отрешиться от прошлого и на минуточку забыть , что этот « русско-немецкий разговорник и словарь » издан в оккупированном Крыму , то словарь , как словарь . Если повыбрасывать из него десяток –другой слов и предложений , то и сегодня им можно пользоваться , скажем , для общения с нашими немецкими друзьями , с которым мы живём сегодня в мире и ездим друг к другу в гости .
Вот только прошлое из истории выбрасывать нельзя . Не рекомендуется , если мы хотим жить достойно в настоящем и будущем .
Может , ялтинский краеведам известна дальнейшая судьба Г. Д. Костылёва , после того , как оккупантов изгнали из курортного города Ялты ?
Дата публикации: 15.12.2011 13:39
Предыдущее: In vino veritas или привет от Марка АзоваСледующее: Штрихи к биографии Вольфа Мессинга

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Валерий Митрохин (WWM)[ 21.02.2012 ]
   Мощная вещь! И уникальная по жанру. ВВМ

Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта