Произведение |
|
Объем: 12 [ строк ]
|
|
|
|
Будет сниться... |
Лёгких призрачных дней баловство, Дождь лениво стучит по стёклам. Сладким шелестом стелет листвой, Вот сорвались, упали около. Не спеши до весны замирать, Не пугай непроглядным светом. Я исполню свои номера, Побегу за тобою следом. Будет сниться высокий полёт Серой стаи. Под птичьи крики Кто-то нервно на землю прольёт Нежный стон одинокой скрипки… |
|
|
Дата публикации: 05.11.2009 19:08 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Красиво! немного грустно, но точно. С теплом Лина | | Осенний ноктюрн.. | | Эх, если б вы знали, как долго пришлось подбирать слова, чтобы получилось ощущение тончайших мазков кисти... Спасибо за понимание. | | По-моему, то, что вы планировали, - получились, и здорово, что при этом лично у меня не возникает ощущения искусственности. Все прозрачно, легко... Мне понравилось. | | Евгения, спасибо! |
|
| | Спасибо за рецензию на мои стихи! Именно для этого я их и выставил. Учту замечания. Позволь и мне указать на небольшие погрешности: "Лёгких призрачных дней баловство," - впечатление, что лёгким говорят: "Докурился!". Если бы "Лёгких дне" - не было бы двузначности. "Дождь лениво стучит по стёклам."- штамп. "Сладким шелестом стелет листвой,"- на вкус шелест пробовали? Стёклам - около, - разве это рифма. Стих красивый, но написан небрежно. Не обижайтесь. С уважением, Александр. | | Александр, ну что Вы. Я же все понимаю. Начнем с конца. "Стеклам - около" - это рифма, угу. Называется "аллитерационная". "Сладким шелестом" - также аллитерация, плюс если иметь хорошую отметку за тезаурус, вполне можно сообразить, что у слова "сладкий" более чем одно значение. "Дождь лениво стучит по стёклам" - штамп, но не заезженный. Плюс разбавленный наречием "лениво". "Лёгких призрачных дней баловство," - просто поражаюсь Вашей способности выискивать двузначности там, где их нет. Ваши аргументы разбиты. Попробуйте теперь разбить мои. Кстати, на ты мы, кажется, не переходили. |
|
| | А мне понравилось. Кратко, просто и так спокойно. Действительно по-осеннему. Не буду вдаваться в отдельные строчки... Стихи всё реже нужно "воспринимать глазами". С уважением, Силиса. | | Силиса, существует категория стихов, которые действительно нужно (лучше) воспринимать не смысловым потоком, а цепочкой образов. Что-то сходное тому, что в живописи называется экспрессионизмом. Поэтому здесь Вы правы. Спасибо за отзыв! |
|
| | Андрей, грустная осенняя песня, просто под моё настроение. Хорошо. С приветом Людмила К. | | Не смотря на то, что стих-е осеннее, легко читается! Комментарий по поводу моих "Белых птиц" я скопировала: в след.раз подробно отвечу! :) | | Кто-то нервно на землю прольёт Нежный стон одинокой скрипки… - просто великолепно!!! Лирика Ваша (да и о животных) мне... ну, очень нравится! Успехов Вам, Андрей, и вдохновения! Эл | | Элиана, спасибо. Хотелось выразить нежную грусть... звукопись люблю... Всего наилучшего! |
|
| | «Настроенческие» стихи. К сожалению, любительские. В конце первой строчки надо бы поставить двоеточие, поскольку далее идет расшифровка слова «баловство». Третья срока не годится никуда. Во-первых, кто стелет листву? Баловство? Дождь? Грубая грамматическая ошибка налицо – что тут со склонением имени существительного? Сладким шелестом стелет ЛИСТВЫ – это грамотный вариант строки. Налицо ненужная инверсия, ради того, чтобы подогнать слово под рифму. Далее. «Листва» - существительное единственного рода внезапно превращается в следующей строке в существительное множественного рода. Не оправдано ничем. Далее: куда упали листья? Предлог «около» нуждается в расшифровке. Около - чего упали листья. Строфа, таким образом, не годится никуда. В следующей строфе бросается в глаза странное сочетание «непроглядный свет». Вообще-то свет – он всегда «проглядный». Непроглядной бывает темнота. Далее. Бежать следом – это разве «номер»? Номер выкидывают, откалывают. А бежать – это действие , вполне понятное и определенное. Третья строфа вступает в диссонанс с вышеизложенным. Мужчина бежит за женщиной (или намеревается это сделать), и – что, ему на бегу «будет сниться высокий полет»? Высокий полет дополнительно противоречит слову «серый», которое может здесь истолковываться двояко. «Серость», как прозаичность. Кроме того, есть стереотип восприятия «серая стая волков». Про птичью стаю , пусть даже ворон, лучше просто сказать «птичья стая». Стихотворение не годится никуда и нуждается в серьезной переработке. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |