Рецензии
| Хочу польстить, Рухангиз! Можете потом избегать "льстеца", но я это сделаю: У Вас есть мысль и оболочка мысли красива, как фантик французской конфетки. Таковы времена: Оболочка важна, иначе кто купит конфетку и попробует содержимое. | | Причуды женские! Но в статусе мечты! Ну не подходит шубка к косметичке! И сапоги… Их что! На электричке? Цеплять о эти ржавые болты. Ох, женщины! Умны или глупы, В итоге: их причуды – равноценны, Но может, потому они бесценны, Что с ними рядом мужественней мы. | | Вот - крамольные стишки! Это ж - прямо против власти! Что за вздорные смешки, что в народе будят страсти. Мы ж болеем головой, что бы легче было люду, Это кто же там такой, гонит "птичию простуду"? Кто там ересь льёт в народ! Новый, что ль, Джордано Бруно? Кто нам дёготь сыплет в мёд? Нам - хозяевам Фортуны. Может нам не есть икру? И сложить свои мандаты? Вот сошлём тебя в "дыру"! С возмущеньем, Депутаты! | | "Всяка любовь от Его, в том числе, и не насытная" - шикарная фраза. Столько смысла. И лексикон... Старый, добрый. А Дон Жуан - мелочь заморская в сравнении с "Кобелем истомным". Очень теплый юмор. | | Браво Маэстро! Столько чувств и доброты человеческой. И читается легко. | | !!!!!!!!!!!!!!!!!! Просто помолчу. | | Надежды на стройного сильного принца, Который подует на суп и на пальчик, Который свезёт меня в Канны и в Ниццу, Глупы! Да и принц тот, конечно, не мальчик. Я видела мельком: подагрой страдая, Влезал он в карету, тряся головою, На левую ногу, слегка, припадая, Манжету слюнявою красил губою. Но! Если его обернуть целлофаном, Парик натянуть и разгладить морщины, Поставить к стене, чтобы выглядел прямо… Скажу однозначно: «Вот - Это Мужчина!!!!!!!!!!» Я с ложечки буду кормить старикана, Добавив, конечно, крысиного яду, Слезой провожу и … владелицей стану, Приняв состоянье, за муки – в награду. Куплю себе юношу, может артиста, Атлета, красавца, блондина, Ван Дама, Окажется сволочью, авантюристом, Без денег оставит, в «двухкомнатной», с мамой. Что ж! Я не заплачу. Что было – то сплыло. Мне опыт дорожку укажет десницей. Полна роковою и дьявольской силой, Я вновь на охоту отправлюсь за принцем | | Натали! Светлый стих, красивый и добрый. Но печальный. Улучшим жизнь девам морским? Ты запой Сиреной Замани в пучину Будет в море пенном У тебя мужчина Пусть тогда "другая" Локотки кусает Пусть любовь морская Жемчугом сверкает А когда наскучит Парень синеокий Ты найдешь получше Их на суше много. | | Сергей Постылый [17.07.2011 21:33:35] Сильно сказано, но всех под одну гребёнку?.. Так нельзя. А в момент трансформации я бы вписал ещё пьянящее ощущение неограниченной свободы от общепринятых норм. Ответить Борис Колганов [21.07.2011 16:01:09] Сильный рассказ. Ничего не пропущено в описании процесса превращения человека в тупого жестокого зверя с крепким лбом. И с мозгами с грецкий орех, в которых – несколько правил поведения на охотничьей территории и скрадывания «добычи». Возможно, автор и несколько сгущает краски, но только для того, чтобы подчеркнуть, что исключения – подтверждение правил, а не тенденция. Уважаемый автор, вот в этой фразе «На шевронах, проявившихся на рукавах шкур, вместо надписи «МИЛИЦИЯ» расположилась другая – «ПОЛИЦИЯ» хорошо бы убрать милицию с полицией. Читатель и так понимает, о ком речь. А если эту фразу закончить так: «На шевронах, проявившихся на рукавах шкур, оказалась новая надпись», она эта фраза никак не будет выпадать из стиля текста, а читатель и так поймёт, в чём дело. Текст – литературный, сам рассказ вызывает множество разных мыслей о нашем житье, в чём виноват, конечно,автор. А что мысли эти в большинстве своём – грустные, кто виноват? Что делать? С чего начинать? Оценка +1. Ответить Галина Пиастро [04.08.2011 18:47:19] Оригинальная трактовка темы об «оборотнях в погонах». То есть автор как бы вернулся к первоначальному, бытующему представлению о людях-оборотнях, подробно описав своё вИдение процесса оборотничества – превращения человека в зверя-хищника. Перед читателем разворачивается, я бы сказала, обратное олицетворение, то есть постепенный переход от чувств человека к воображаемым, но вполне возможным чувствам и инстинктам животного, хищника. При этом приводятся некоторые физиологические изменения, происходящие в организме человека. Однако автору удалось соблюсти меру: то есть он не доводит процесс превращения до буквального внешнего сходства со зверем, а даёт только некоторые косвенные признаки. Эти признаки мне привиделись как некоторое одновременное встречное движение, сближение чувств, восприятий человека с инстинктами хищника; понятий, предметов одежды человека и звериного обличья : «Сначала шкура. Особая, из крепкого сукна. С карманами. Цвет – серый». То есть здесь терминология перемежается: звериное – человечье – звериное. Вообще этот приём и позволяет читателю всё время ощущать прямое и переносное значение слов и событий. Язык написания – эзоповский, то есть двуплановый, замаскированный стиль, где за прямым смыслом сказанного таится второй план понимания, раскрывающий подлинные мысли и намерения автора. Повествование-иносказание развивается последовательно: человек в ожидании процесса превращения, один оборотень, описание и характерные признаки стаи, иерархия вожаков, разновидности возможных жертв, вплоть до начала так называемой охоты. Умение найти верный, своевременный конец рассказа – непростое дело. Здесь читателя подвели к кульминации – охоте на людей – и оставили его домысливать самостоятельно. Впрочем, как мне кажется, у автора не было намерения, чтобы читатели мысленно продолжали развивать начатый автором трагифарс. Похвально. Слишком хорошо известны реальные действия подобных реальных «оборотней» и их результаты. Не совсем поняла, почему дано такое двустрочное название: « Оборотень. Метро. Полнолуние. ОБОРОТНИ (не совсем мистика)». Мне показалась органичной и понравилась структура фраз: достаточно лаконичные, написанные четко, несколько даже отрывисто – это создаёт дополнительное ощущение нетерпения, темпа, с которым происходит превращение, всё действо. Жёстко, натурально, так сказать: «Он хотел только мяса! мяса! и мяса! Пища должна была только утолять голод, приносить ощущение сытости, а не вкусовых и, тем более, эстетических наслаждений..». Автор со знанием дела описывает нравы и обычаи стаи (волчьей стаи, думаю). Немного пройдусь по тексту. «… жаркая волна адреналина прокатилась… и копьём врезалась в мозг» - не совсем видится этот переход от несколько широкой волны к узкому острию. «Поверхность мозга стала парить странным газообразным составом…» Самое ближайшее по семантике значение «Парить – испускать сильный жар, зной», не говоря о прочих, неудачно. «ярко алый»: алый – это уже яркий оттенок красного. «поза туловища»: можно, в принципе, потому что вообще-то поза – это положение и туловища, и головы и т.д., но я бы оставила просто «поза». «…тело высказывало все его чувства…» - выказывало. «Исчезли мысли и эмоции, связанные с моральными эстетическими факторами». Если это однородные члены, то запятая просто обязательна, а лучше «и» - иначе впечатление о какой-то «моральной эстетике». Ещё: «львиный прайд»: прайд это только львиная семья. Показалось инородным употребление слова «вождь»: «Вожак тоже знал правила, и делился добычей с вождями рангом повыше». Может быть: «старшими, главными вожаками». Автору следовало немного больше внимания уделить и пунктуации (обычное моё ворчание. К себе это тоже иногда отношу:)) . Общее впечатление. Безусловно, говоря научным языком, рассказ из серии «ноу-хау»:). Я не буду вспоминать известные произведения на тему о «настоящих» оборотнях. Здесь другое. Здесь особый род фэнтези с глубокой социальной аллегорией. Считаю произведение несомненно удачным. Как там у нас говорят? «Виновен, очень виновен». Ответить Лысенко Михаил [ Восстановить ] [04.08.2011 19:13:00] Спасибо большое, Галина. Впервые, кто-то так глубоко залез в мои фантазии. Вы многое помогли мне понять, так как я сам не смог. Текст у меня шёл - неизвестно откуда. Я чувствовал его, а понятен он стал мне после Ваших строк. Со мной такое - впервые. Я всегда более "механистичен". Следовательно это первое моё, более или менее, стоящее сочинение. Я Вам очень благодарен. А Ваши поправки обязательно учту. Елена Николаева [04.08.2011 21:03:35] Да, несомненно удачная работа. Мне тоже понравились короткие, меткие фразы, например: Вожаки не уходят сами. Их изгоняют или убивают. Он уже готов к этому. Менее умелая рука свела бы их в одно предложение, а здесь - именно так нужно: каждое из них очень важно. Молодец. Что касается пунктуации - да, прихрамывает, но для хорошего корректора дел на пять минут (это я к тому, что если вас повесят, дорогой автор, нужно будет немного подправить). С Галиными замечаниями согласна, кроме, пожалуй, одного: «Поверхность мозга стала парить странным газообразным составом…» Самое ближайшее по семантике значение «Парить – испускать сильный жар, зной», не говоря о прочих, неудачно. Думаю, здесь не пАрить, а парИть, т.е. не испускать сильный жар, зной, а взлетать, воспарить над... Ни в том, ни в ином случае (пАрить или парИть) фраза мне не очень нравится. Но это мелочи. А рассказ очень хорош. Грустно. Л. P.S. :) Перечитала себя, смеюсь: грустно не оттого, что рассказ хорош. Грустно от того, что в нём читается. Ответить Галина Пиастро [04.08.2011 21:36:17] Лена. Думаю, что автору очень по нраву, когда уже присяжные ведут обсуждение между собой:) Итак. Не пугай меня, Лена: пАрить - обдавать паром, например, овощи можно парить. Есть жаргончик: пАрить мОзги:) У Михаила "парИть", естественно. Ну, ещё можно, как, думаю, Михаил и применил: "испускать пар", но у него "странный газообразный состав" (ингредиенты неизвестны:)). Но твоё толкование: "Поверхность мозга парИла (планировала, летала) странным газообразным составом"? Это уже фантастика второго порядка! К примеру, даже: "Поверхность... дельтаплана... парИла неким газом"?? Ой! Ответить Елена Николаева [04.08.2011 21:44:19] Не пугай меня, Лена - :)))))))) - не буду! Это на меня месячная прогулка по Крыму так действует, вернулась недавно. Парю-ю-ю :)))))) Ответить Николай Бурмистров [05.08.2011 00:55:15] Пока наши барышни грустят и обсуждают процесс «парения мозга», скажу своё мнение. Триллер читается. Хотел бы сказать «с интересом», но не знаю, какие эпитеты подобрать: со злорадным и мстительным? потенциальной жертвы? гражданина, болеющего за свою страну? Но причем здесь моя страна? В этом «фэнтези» страна не названа, место действия обозначено «станция метро», а речь идёт о повальном превращении в оборотней членов неких стай, из которых состоит тамошнее общество. Если принимать представленный рассказ, как «ужастик», то все вопросы снимаются. Авторы в этом жанре выдают и не такое. Не так давно угораздило меня попасть на фильм, где сценарист, без затей, запустил в Британию бациллу людоедства. И два часа все ели всех. Хэппи энда не было: толпы голодных маньяков под конец устремились пароходами на континент. Абсолютно никакой морали фильм не содержал. Но бацилла всё же присутствовала, как завязка сюжета. Михаил умалчивает о причинах «превращения» его ЛГ. А надо бы что-то придумать. И с местом событий нужно определиться. Если действие происходит в реальной России, то так нужно и заявить. Тогда триллер приобретает звучание памфлета, что требует заострения социальной составляющей темы. Или придется придумывать «страну Лемурию». Но почему же загрустили наши барышни, прочитав этот рассказ? Об этом мы ещё поговорим. Да и редакторский "пегаска" копытом бьет (не дай Бог, в кого оборотится). _______________________________ Оборотень. Метро. Полнолуние. ОБОРОТНИ (не совсем мистика) – название не найдено? Оборотень или Оборотни? Если «Оборотни» - подзаголовок, то где «Метро» и «Полнолуние»? | | Я просто зачарован этой сказкой. Как в детство окунулся. Браво! - "организатору конкурса" | | Обалденный рассказ. Добрый и смешной. Только назвать его нужно (по-моему): "Пленных не брать". | | ...Все драконы мертвы: он беспомощен, болен и жалок. И нефритовый холод меча позабыла рука. Жизнь прошла. От неё ничего не осталось, пожалуй, Кроме вечного друга, старинного друга – сверчка. Давно ничего подобного не читал. Я увидел этого старого Императора с усталыми мудрыми глазами. И вся его прошлая жизнь - "суета сует", и важен сверчок, важнее, чем дела императорские, как сама жизнь в чистом виде. По крайней мере я так ощущал читая. Я утонул в этих стихах. Их можно перечитывать и понимать заново. Спасибо Наталия, за настоящую поэзию. | | Хотелось, хоть немного, соответствовать великолепному юмору, но не получилось. Тем более нарушены все каноны и правили стихосложения: Можно ссуду взять в ломбарде, Перстень древний заложив. Пусть на пылесос не хватит, Но на шланг, уж точно, хватит. Значит – вы уже на старте, И, глядишь, к восьмому марта, Понаскрёбши, сколько смог, Сможешь выкупить залог, И про пылесос забыв - Будешь сыт и будешь жив. Удачи! | | Стих интересный. Но опять - "кто виноват" (вершащие судьбы, законы творящие). А где - "что делать". Вглядись в кривые зеркала. Смеются рожи. Но! До боли! Знакомы нам уродцев роли, Один в один, на нас похожи, Ведь мы и есть – источник зла... Зачем тревожиться с рассвета? Откуда зла Подкинут нам. Давно понять пора ослам: То кушать будем со стола, Что приготовим до обеда. | | У меня от рассказа пробудились, какие-то забытые детские переживания, что-то давно заложенное тоннами грунта. У тебя, Сергей - дар. | | Очень добрая и хорошая миниатюра, Шахбан. В таком маленьком объёме - столько смысла. Вот, только люди дольше помнят плохое. Читал Сергея Логинова. Фантастическая повесть (не помню названия): - Попадают люди на "тот свет", после смерти. У них кошелёк с монетками, которыми рассчитываются за еду, одежду, жильё. А пополняется тот кошелёк, если вспоминают о умершем на земле. Вспомнил, кто-то из знакомых-родных - монетка в кошельке. Так вот: богаче и лучше всех на "том свете" жили Гитлер, Сталин и прочие кровавые деятели. Тема для размышления. | | Ах Россия, ах беда, на все четыре стороны - Корм мы носим голубям, а клюют все вороны. Партизанская война все не прекращается Власть все ищет, что с нас взять, а мы жить пытаемся... В этих четырёх строчках - вся суть России, по крайней мере за тысячелетие. Сплошные катаклизмы, "а мы жить пытаемся". Очень честно, но оптимистичнее: "...блажен, кто мир сей посетил в его минуты роковые". С уважением, Михаил. | | Я всегда считал, что настоящие открытия делают не учёные. У них для этого - слишком много знаний. | | В таком малом объёме - такой большой смысл. Пяти баллов мало! | | Очень красиво и грустно. Только, мне кажется, мир не становится хуже. В любые времена бывают свои Квазимодо, Шекспиры, Энштейны, Гитлеры. Человечество проходит через тернии всё больше отдаляясь от животных и приближаясь к духовности. В минуты сплина или депрессии, глядя на молодёжь, мы думаем, что мы были лучше. Самообман. Всё совершенствуется. Духовность пещерного человека, пожирающего собрата, и современного - "две разные разницы" Михаил. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |